悓
⒈ 古同“俔”。
悓【卯集上】【心部】 康熙筆画:11画,部外筆画:7画
《集韻》輕甸切。與俔同。《說文》譬諭也。引《詩》俔天之妹。或从心。
俔【卷八】【人部】
譬諭也。一曰間見。从人从見。《詩》曰:“俔天之妺。”苦甸切
(俔)諭也。各本作譬諭。今依詩正義訂。言部曰。譬者、諭也。則言諭巳足矣。大雅大明曰。俔天之妹。傳曰。俔、磬也。此以今語釋古語。俔者古語。磬者今語。二字雙聲。是以毛詩作俔。韓詩作磬。如十七篇之有古今文。孔穎達云。如今俗語譬喻云磬作然。許不依傳云磬而云諭者。磬非正字。以六書言之。乃俔之假借耳。不得以假借字釋正字也。磬罄古通用。爾雅。罄、盡也。猶言竟是天之妹也。一曰閒見。閒各本作聞。今正。釋言曰。閒、俔也。正許所本。上訓用毛、韓說。此訓用爾雅說。爾雅亦釋詩也。閒音諫。若言不可多見而閒見之。爾雅無見字。許益見字者、以其篆从見也。容爾雅原文今有倒奪矣。郭景純以左傳謂之諜釋之。恐非。从人。从見。此㑹意包形聲。苦甸切。十四部。詩曰。俔天之妹。