文皇定鼎都燕蓟,三辅黄图誇壮丽。
文皇定鼎都燕蓟,三辅黄图誇壮丽。
九重宫阙何嵯峨,百二山河咸拱卫。
九重宫阙何嵯峨,百二山河咸拱卫。
五凤高楼逼太清,六龙御宇泰阶平。
五凤高楼逼太清,六龙御宇泰阶平。
曈昽晓日升金阙,缥缈红云拥玉京。
曈昽晓日升金阙,缥缈红云拥玉京。
玉京金阙倚天开,隐隐銮舆复道来。
玉京金阙倚天开,隐隐銮舆复道来。
云迷翠幰依龙衮,露滴金茎泛羽杯。
云迷翠幰依龙衮,露滴金茎泛羽杯。
平明长乐钟声响,九天日月开仙仗。
平明长乐钟声响,九天日月开仙仗。
豸史台中晓听乌,虎贲阶下朝鞭象。
豸史台中晓听乌,虎贲阶下朝鞭象。
月照彤墀环佩齐,风生青琐旌旗飏。
月照彤墀环佩齐,风生青琐旌旗飏。
高台突兀比章华,上苑纡回同博望。
高台突兀比章华,上苑纡回同博望。
我家京洛何煌煌,山河锦绣轶隋唐。
我家京洛何煌煌,山河锦绣轶隋唐。
断发文身俱稽颡,雕题黑齿尽梯航。
断发文身俱稽颡,雕题黑齿尽梯航。
三载公车计偕吏,严乐邹枚乘传至。
三载公车计偕吏,严乐邹枚乘传至。
黄纸承恩金马门,绿衣锡宴慈恩寺。
黄纸承恩金马门,绿衣锡宴慈恩寺。
敕赐当街上五花,金鞭络绎更堪誇。
敕赐当街上五花,金鞭络绎更堪誇。
市中春色浓如锦,身上宫袍烂似霞。
市中春色浓如锦,身上宫袍烂似霞。
妆台舞榭层云里,粉白蛾黄兼皓齿。
妆台舞榭层云里,粉白蛾黄兼皓齿。
怙宠翻令女伴憎,承欢却得天颜喜。
怙宠翻令女伴憎,承欢却得天颜喜。
更有中涓美少年,朱颜白晰珥貂蝉。
更有中涓美少年,朱颜白晰珥貂蝉。
当筵解唱霓裳曲,出直常挥碧玉鞭。
当筵解唱霓裳曲,出直常挥碧玉鞭。
一代豪华称戚里,回天转日谁能比。
一代豪华称戚里,回天转日谁能比。
薄暮酣歌阊阖门,平明取醉新丰市。
薄暮酣歌阊阖门,平明取醉新丰市。
繁华三五上元灯,蜀锦吴绫结作棚。
繁华三五上元灯,蜀锦吴绫结作棚。
任从玉漏催银烛,不顾银河转玉绳。
任从玉漏催银烛,不顾银河转玉绳。
马上佳人金络索,筵前公子玉壶冰。
马上佳人金络索,筵前公子玉壶冰。
悬得华灯灯七宝,搆成绮阁阁千层。
悬得华灯灯七宝,搆成绮阁阁千层。
中宵露冷罗衣湿,姣童两两当筵立。
中宵露冷罗衣湿,姣童两两当筵立。
夜永宁愁凤脑残,宠移岂顾龙阳泣。
夜永宁愁凤脑残,宠移岂顾龙阳泣。
侯家绣柱玉盘龙,朝朝鼎食奏歌钟。
侯家绣柱玉盘龙,朝朝鼎食奏歌钟。
翠翘金凤三千队,画阁雕阑十二重。
翠翘金凤三千队,画阁雕阑十二重。
绣枕春宵开菡萏,罗帏夜月绚芙蓉。
绣枕春宵开菡萏,罗帏夜月绚芙蓉。
五侯七贵豪华客,油壁香车过柳陌。
五侯七贵豪华客,油壁香车过柳陌。
花前调笑片时春,百万黄金轻一掷。
花前调笑片时春,百万黄金轻一掷。
春风日日恣遨游,北里南邻乐未休。
春风日日恣遨游,北里南邻乐未休。
玉颜到处堪回辙,珠箔谁家不上钩。
玉颜到处堪回辙,珠箔谁家不上钩。
青钱多买醉,红袖暗藏阄。
青钱多买醉,红袖暗藏阄。
投来青玉案,费尽锦缠头。
投来青玉案,费尽锦缠头。
蹁跹红袖人如玉,艳舞娇歌欢不足。
蹁跹红袖人如玉,艳舞娇歌欢不足。
琥珀深杯醉玉楼,珊瑚宝树罗金谷。
琥珀深杯醉玉楼,珊瑚宝树罗金谷。
灼灼桃花两颊红,娟娟柳叶双眉绿。
灼灼桃花两颊红,娟娟柳叶双眉绿。
愁萦弱水远重重,梦绕巫山高六六。
愁萦弱水远重重,梦绕巫山高六六。
王孙公子好游閒,往来射猎向西山。
王孙公子好游閒,往来射猎向西山。
驱将鹰犬垂鞭去,射得狌狸带箭还。
驱将鹰犬垂鞭去,射得狌狸带箭还。
九衢三市相迤逦,车尘白日连天起。
九衢三市相迤逦,车尘白日连天起。
六郡良家尽锦衣,四方贾客多纨绮。
六郡良家尽锦衣,四方贾客多纨绮。
锦衣纨绮竞豪奢,结侠追欢意气赊。
锦衣纨绮竞豪奢,结侠追欢意气赊。
论交半是萧朱辈,托命多于赵李家。
论交半是萧朱辈,托命多于赵李家。
华堂宴会春风绕,一派弦歌声袅袅。
华堂宴会春风绕,一派弦歌声袅袅。
香气频闻宝鸭薰,漏声忘却铜龙晓。
香气频闻宝鸭薰,漏声忘却铜龙晓。
春来春去自年年,听尽笙歌与管弦。
春来春去自年年,听尽笙歌与管弦。
但知芳草春风满,谁识莺花岁序迁。
但知芳草春风满,谁识莺花岁序迁。
自古奢华岂能久,转眼红颜成白首。
自古奢华岂能久,转眼红颜成白首。
往日堂前罗异花,于今门外生衰柳。
往日堂前罗异花,于今门外生衰柳。
世事悠悠未可知,桑田沧海须臾期。
世事悠悠未可知,桑田沧海须臾期。
金张许史今何处,富贵骄奢空尔为。
金张许史今何处,富贵骄奢空尔为。

jīngpiān--tēng

wénhuángdìngdǐngdōuyànsānhuángkuāzhuàngjiǔzhònggōngquēcuóébǎièrshānxiángǒngwèi

fènggāolóutàiqīngliùlóngtàijiēpíngtónglóngxiǎoshēngjīnquēpiāomiǎohóngyúnyōngjīng

jīngjīnquētiānkāiyǐnyǐnluándàoláiyúncuìxiǎnlónggǔnjīnjīngfànbēi

píngmíngzhǎngzhōngshēngxiǎngjiǔtiānyuèkāixiānzhàngzhìshǐtáizhōngxiǎotīngbēnjiēxiàcháobiānxiàng

yuèzhàotóngchíhuánpèifēngshēngqīngsuǒjīngyánggāotáizhānghuáshàngyuànhuítóngwàng

jiājīngluòhuánghuángshānjǐnxiùsuítángduànwénshēnsǎngdiāohēi齿chǐjǐnháng

sānzàigōngchēxiéyánzōuméichéngchuánzhìhuángzhǐchéngēnjīnmén绿yànēn

chìdāngjiēshànghuājīnbiānluògèngkānkuāshìzhōngchūnnóngjǐnshēnshànggōngpáolànshìxiá

zhuāngtáixiècéngyúnfěnbáiéhuángjiānhào齿chǐchǒngfānlìngbànzēngchénghuānquètiānyán

gèngyǒuzhōngjuānměishǎoniánzhūyánbáiěrdiāochándāngyánjiěchàngshangchūzhíchánghuībiān

dàiháohuáchēnghuítiānzhuǎnshuínéngbáohānchāngménpíngmíngzuìxīnfēngshì

fánhuásānshàngyuándēngshǔjǐnlíngjiézuòpéngrèncónglòucuīyínzhúyínzhuǎnshéng

shàngjiārénjīnluòsuǒyánqiángōngzibīngxuánhuádēngdēngbǎogòuchéngqiāncéng

zhōngxiāolěngluó湿shījiāotóngliǎngliǎngdāngyányǒngníngchóufèngnǎocánchǒnglóngyáng

hóujiāxiùzhùpánlóngcháocháodǐngshízòuzhōngcuìqiàojīnfèngsānqiānduìhuàdiāolánshíèrzhòng

xiùzhěnchūnxiāokāihàndànluówéiyuèxuànrónghóuguìháohuáyóuxiāngchēguòliǔ

huāqiándiàoxiàopiànshíchūnbǎiwànhuángjīnqīngzhìchūnfēngáoyóuběinánlínwèixiū

yándàochùkānhuízhézhūshuíjiāshànggōuqīngqiánduōmǎizuìhóngxiùàncángjiū

tóuláiqīngànfèijǐnjǐnchántóupiánxiānhóngxiùrényànjiāohuān

shēnbēizuìlóushānbǎoshùluójīnzhuózhuótáohuāliǎngjiáhóngjuānjuānliǔshuāngméi绿

chóuyíngruòshuǐyuǎnzhòngzhòngmèngràoshāngāoliùliùwángsūngōngzihǎoyóuxiánwǎngláishèlièxiàng西shān

jiāngyīngquǎnchuíbiānshèshēngdàijiànháijiǔsānshìxiāngchēchénbáiliántiān

liùjùnliángjiājǐnjǐnfāngjiǎduōwánjǐnwánjìngháoshējiéxiázhuīhuānshē

lùnjiāobànshìxiāozhūbèituōmìngduōzhàojiāhuátángyànhuìchūnfēngràopàixiánshēngniǎoniǎo

xiāngpínwénbǎoxūnlòushēngwàngquètónglóngxiǎochūnláichūnniánniántīngjǐnshēngguǎnxián

dànzhīfāngcǎochūnfēngmǎnshuíshíyīnghuāsuìqiānshēhuánéngjiǔzhuǎnyǎnhóngyánchéngbáishǒu

wǎngtángqiánluóhuājīnménwàishēngshuāiliǔshìshìyōuyōuwèizhīsāngtiáncānghǎi

jīnzhāngshǐjīnchùguìjiāoshēkōngěrwèi

徐熥

徐熥

福建闽县人,字惟和。徐𤊹兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐𤊹并有才名,然𤊹以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ▶ 1232篇诗文

猜您喜欢
当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。
当昔襄阳雄盛时,山公常醉习家池。
译文:当年襄阳雄盛时期,镇守襄阳的山间经常在习家池醉饮。
池边钓女日相随,妆成照影竟来窥。
池边钓女日相随,妆习照影竟来窥。
译文:相随而来的钓女,来到池边,竞相窥视她们自己妆扮过的映在池中的倩影。
澄波澹澹芙蓉发,绿岸参参杨柳垂。
澄波澹澹¹芙蓉发,绿岸参参²杨柳垂。
译文:清波荡漾荷花盛开,依依垂柳映绿了水岸。
注释:¹澹澹:水波摇荡的样子。²参参:草木茂盛;细长的样子。
一朝物变人亦非,四面荒凉人住稀。
一朝物变人亦非,四面荒凉人住稀。
译文:往日的繁华已经消逝,人物也不似当年,四望习池已变得一派荒凉,人迹稀少。
意气豪华何处在,空余草露湿罗衣。
意气豪华何处在,空余草露湿罗衣。
译文:往日意气风发豪华风流的一代人物都不见了,只有荒草露水沾湿着游人的衣服。
此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。
此地朝来饯行者,翻向此中牧征马。
译文:此处虽然萧条了,但是一大早就来此为送别饯行的,并在这里放牧将要远行的马匹。
征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。
征马分飞日渐斜,见此空为人所嗟。
译文:一直到红日渐斜,远行人才上马而去,此情此景见之无不令人感叹此地的荒凉。
殷勤为访桃源路,予亦归来松子家。
殷勤为访桃源路,予亦归来松子¹家。
译文:诚恳而来是为寻找通向世外桃源之路,既然如此,只好归去,做一个赤松仙子隐逸罢了。
注释:¹松子:赤松子。古代神话中的仙人,相传神农时为一说为帝喾之师,后为道教所信奉。《史记·留侯世家》:“愿弃人间事,欲从赤松子游耳。”“松子家”,指学仙求道雨师。的隐逸者之家,即孟浩然的隐居处。
此诗写了习家池往日的绮丽繁华,与眼前的空寂冷落,形成鲜明的对照,其实是浩然心中的理想和眼前的现实之间的矛盾写意。此诗当作于他的晚年,诗中也可见浩然仕途彻底无望之后,真正归隐的决绝之心。同时从诗中也为读者流露了如下信息:晋代的襄阳其雄盛和繁华是胜于盛唐之初的;另外就习家池而言其荒凉和破败,远非近代之事,而是唐已如斯了。

gāoyángchísòngzhūèr--mènghàorán

dāngxiāngyángxióngshèngshíshāngōngchángzuìjiāchí

chíbiāndiàoxiāngsuízhuāngchéngzhàoyǐngjìngláikuī

chéngdàndànróng绿àncāncānyángliǔchuí

cháobiànrénfēimiànhuāngliángrénzhù

háohuáchùzàikōngcǎo湿shīluó

cháoláijiànxíngzhěfānxiàngzhōngzhēng

zhēngfēnfēijiànxiéjiànkōngwèirénsuǒjiē

yīnqínwèi访fǎngtáoyuánguīláisōngzijiā

人老簪花不自羞,花应羞上老人头。
人老簪(zān)¹不自羞,花应羞²上老人头。
译文:人老了,还把鲜花戴在头上,“我”不害羞,倒是花儿应该为自己在我头上而害羞。
注释:¹簪花:在头上插花、戴花。²羞:难为情。
醉归扶路人应笑,十里珠帘半上钩。
醉归扶¹路人应笑,十里珠帘²半上钩³
译文:赏花醉归引得路人哄笑,十里街市上的老百姓都把帘卷上,走出门来观看。
注释:¹扶:搀扶。²珠帘:珍珠缀成的帘子。³半上钩:帘子全部卷起来。

  此诗即是当时记实之作,表现了观赏牡丹的热烈场面和诗人簪花的情趣。

  第一、二两句是写诗人簪花之趣。虽说当时礼俗士大夫集会时可以簪花,但老人簪着花成群结队走在街市上,终觉有些不好意思。为了突出这种心态,作者掀起一道波澜,“花应羞上老人头”,说花不愿上老人的头。而事实是,不管花愿意与否,还是上了老人的头,增添了不少情趣。两个“羞”字,一说人,一说花,相映成趣,语妙天下。同时说明包括诗人在内的官吏最终还是乐于在百姓面前亮相的。花活了,人更活。从而进一步缩小了官民距离,更有意义。

  第三、四两句是写诗人醉归而路人嗤笑的场景。这里诗人恰当地用了杜牧之诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”十里街市上的老百姓把帘卷上,走出门来观看这支浩荡的插花队伍的经过,只需要点出这一点,当时盛况就好像在眼前。于是,官民同乐的主题也就圆满地表现出来了。诗人之所以在珠帘上钩时用“半”字,是因为作诗需要留有余地,给读者以想像空间,说全上钩,而诗贵活。

  前后联均暗用前人句意,用得贴切灵活,不着痕迹,如同已出。“人”、“花”、“老”、“羞”四字有意重复使用,更使诗的音节回环往复,有助于

  这首诗运用夸张、拟人修辞手法并且连用几个动词,有利于渲染出一种喜剧情调氛围,体现了诗人极高的文学造诣。表现出诗人超旷豁达、狂放不羁的襟怀。在这种超然物外的旷达态度背后,我们不难领略到诗人对人生、对美好事物的执着追求。

参考资料:
1、 孔凡礼、刘尚荣.《苏轼诗词选·插图版》.北京:中华书局,2009:第30页
2、 张志江、张薇.《诗趣》.北京:中国社会出版社,2008:87

xiángshǎngdān--shì

rénlǎozānhuāxiūhuāyīngxiūshànglǎoréntóu

zuìguīrényīngxiàoshízhūliánbànshànggōu

塔上一铃独自语,明日颠风当断渡。
塔上一铃独自语,明日颠(diān)¹当断渡。
译文:塔上的一个铃铛在自言自语:“明天有狂风不能渡过江南去。”
注释:¹颠风:狂风。
朝来白浪打苍崖,倒射轩窗作飞雨。
朝来白浪打苍崖,倒射轩窗作飞雨。
译文:早晨风吹白浪拍击着青色山崖,又从山崖倒射船窗化作点点飞雨。
龙骧万斛不敢过,渔舟一叶従掀舞。
龙骧(xiāng)¹万斛(hú)²不敢过,渔舟³一叶従(cóng)掀舞
译文:高大宽阔的楼船不敢航行,一叶小小的渔舟却任随风浪翻舞。
注释:¹龙骧:晋龙骧将军王濬受命伐吴,造大船,一船可容二千余人,后因以龙骧称大船。²万斛:形容船容量极大。古时一斛十斗,南宋末改五斗为一斛。³渔舟:一作“鱼艇”。⁴掀舞:翻腾。
细思城市有底忙,却笑蛟龙为谁怒。
细思城市¹有底²忙,却笑蛟龙为谁怒。
译文:细思量奔往湖州又有何事可忙?倒暗笑蛟龙掀起怒涛为了什么缘故。
注释:¹城市:指前往湖州城。²底,什么。
无事久留童仆怪,此风聊得妻孥许。
无事久留童仆怪¹,此风²聊得妻孥(nú)³
译文:无事久留童仆就会责怪,这场大风使妻儿同意我在此地暂住。
注释:¹怪:责怪。²此风:一作“有风”。³妻孥:妻子儿女。
潜山道人独何事,半夜不眠听粥鼓。
潜山道人¹独何事,半夜²不眠听粥鼓³
译文:潜山道人独自在做些什么,半夜不睡静静地倾听寺中的木鱼梆鼓。
注释:¹潜山道人:即释道潜,本名昙潜,号参寥子,赐号妙总大师。与苏轼、秦观友善,常有唱和。苏轼赴湖州任途中,过高邮时与他相会,并与之同行。²半夜:一作“夜半”。³粥鼓:即粥鱼,僧寺于黎明击木招呼众僧食粥,木像鱼形,故称粥鱼。此处泛指木鱼。

  这首诗可分为两部分。前六句写“大风”。一二句借佛图澄事言大风将至。佛图澄借铃语来说吉凶,苏轼借铃语来说风兆。第二句是铃语的内容。颠风即狂风,杜甫有“晓来急雨春风颠”句(《逼侧行赠毕曜》)。三至六句写风势。“朝来”应“明日”,写铃语应验,行文扣得很紧。风无形,故借浪以状风大:白浪打着苍崖,又从苍崖倒射于船上轩窗,像雨点般洒在船上。“打”、“射”、“飞”三字,把无形的风写得有声有形,可触可感。“轩窗”已写到船,五六句通过集中写船进一步写风势。大船不敢过,小船任掀舞,通过一大一小,极写风浪的险恶。

  后六句写人,写他们一行因风浪太大被迫“留金山两日”。七八句写他自己的态度:“赶到湖州去也没有什么事,在这里逗留几天也没有什么不好,蛟龙掀起汹涌的怒涛难不倒我。”这是一种随缘自适的态度。九、十句写妻孥童仆的态度。他们想快点到湖州,如果“无事久留”,定会受到责怪,此时是因风而留,他们也就无话可说了。最后两句是写灊山道人的态度。苏轼这次由徐州赴湖州,曾先到南都(商丘)看望弟弟苏辙,然后才南下,“至高邮,见太虚(秦观)、参寥,遂载与俱。”(苏轼《跋秦太虚题名记》)可见这时参寥也在船上。后两句说,尽管风浪正掀打着船舱,参寥却正专心地倾听金山寺的木鱼声。反映了僧人不以风浪为意的镇定态度。

  此诗前半写景,有声有色;后半写人,风趣幽默。“得行固愿留不恶”(《泗州僧伽塔》),全诗正表现了苏轼这种随缘自适、不以风浪为怀的神情。

参考资料:
1、 霍松林.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:396-397
流水无情,潮到空城头尽白。离歌一曲怨残阳,断人肠。
流水无情,潮(cháo)到空城¹头尽白。离歌²一曲怨残阳,断人肠。
译文:流水无情送客,潮水拍打着空城,人因离愁而头发变白。听到离别之歌,我不禁抱怨夕阳无情,催人离别,顿生断肠之痛。
注释:¹空城:石头城,建康的旧称。²离歌:叶梦得《满庭芳》:“一曲离歌,烟村人去。”
东风官柳舞雕墙。三十六宫花溅泪,春声何处说兴亡,燕双双。
东风官柳舞雕(diāo)¹。三十六宫花溅泪,春声何处说兴亡,燕双双。
译文:东离吹动,柳枝在雕花的宫墙上漂浮。离宫别院里,群花因伤感时节而落泪。双燕声声,好像诉说历代兴亡之事。
注释:¹雕墙:雕花的宫墙。

  词的上片借助景色描写离愁。“流水无情,潮到空城头尽白”,送行的场景是在长江边上,本来没有感情的江水此时扮演了一个无情的角色,因为友人就要离别,就像滔滔的江水不可逆流一样,让人产生无限的伤感,简直就要把人的头发都急白了。“离歌一曲怨残阳,断人肠”,离别的歌曲惹人伤感偏偏夕阳也像是催促友人上路一样越来越向西斜。“残阳”点明了送别的时间,词人送别友人,肯定不会在傍晚才送,这里用“斜阳”是为了说明作者与友人依依难舍,从上午到下午都舍不得分离,一直拖延到了天色将暮,可是词人依然抱怨夕阳为什么不能多停留一会,可见其离愁之深。

  下片由离别之伤感生发而去,写到古今兴亡之事。一般送别作品只是单纯的就事论事,抒发离别愁绪。作者却一反常理,将建康这样一个六朝古都所具有的沧桑的历史兴亡之感用沉痛的语言表达了出来。建康也曾是魏晋六朝时极其繁华的城市,现在却是残柳摇曳,百花落泪,飞燕来去,似乎在诉说那朝代更迭的旧事。

  这首词突破了一般送别词单为离愁而作的窠臼,不仅抒发了深深的离愁,而且还怀古伤今,抒发了沉重的兴亡之感,体现了稼轩沉郁雄浑的词风。

参考资料:
1、 李肇翔.辛弃疾词.沈阳:万卷出版社,2009年:第39页

jiǔquánzi··--xīn

liúshuǐqíngcháodàokōngchéngtóujǐnbáiyuàncányángduànréncháng

dōngfēngguānliǔdiāoqiángsānshíliùgōnghuājiànlèichūnshēngchùshuōxìngwángyànshuāngshuāng

寻章摘句老雕虫,晓月当帘挂玉弓。
寻章摘句老雕虫¹,晓月²当帘挂玉弓。
译文:青春年华就消磨在这寻章摘句的雕虫小技上了,当破晓之月对着帘幕,如玉弓挂于天边时仍伏案疾书。
注释:¹雕虫:比喻从事不足道的小技艺。常指写作诗文辞赋。²晓月:指拂晓的月亮。
不见年年辽海上,文章何处哭秋风。
不见年年辽海上,文章何处哭秋风。
译文:难道没有看见辽东辽海一带还战乱连年吗?此时像宋玉那样的悲秋文章又有什么地方需要它呢?

  诗的前两句描述艰苦的书斋生活,其中隐隐地流露出怨艾之情。首句说我的青春年华就消磨在这寻章摘句的雕虫小技上了。此句诗意,好像有点自卑自贱,颇耐人寻绎。

  次句用白描手法显现自己刻苦读书、发奋写作的情状:一弯残月,低映檐前,抬头望去,象是当帘挂着的玉弓;天将破晓,而自己还在孜孜不倦地琢句谋篇。这里,诗人惨淡苦吟的精神和他那只有残月作伴的落寞悲凉的处境形成鲜明的比照,暗示性很强。

  读书为何无用?有才学为何不能见用于世?三、四句遒劲悲怆,把个人遭遇和国家命运联系起来,揭示了造成内心痛苦的社会根源,表达了郁积已久的忧愤情怀。

  这首诗比较含蓄深沉,在表现方法上也显得灵活多变。首句叙事兼言情,满腹牢骚通过一个“老”字倾吐出来,炼字的功夫极深。次句写景,亦即叙事、言情,它与首句相照应,活画出诗人勤奋的书斋生活和苦闷的内心世界。“玉弓”一词,暗点兵象,为“辽海”二句伏线,牵丝带笔,曲曲相关,见出文心之细。第三句只点明时间和地点,不言事(战事)而事自明,颇具含蓄之致。三、四两句若即若离,似断实续,结构得非常精巧;诗人用隐晦曲折的手法揭示了造成斯文沦落的社会根源,从而深化了主题,加强了诗歌的感染力量。

参考资料:
1、 朱世英 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983年12月版:第1008-1013页
2、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第287-289页
3、 冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991年10月版:第55-61页
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消