君不见黄叔度,胸次汪汪千顷波。君不见张茂先,襟怀朗朗百间屋。
君不见黄叔度,胸次汪汪千顷波。君不见张茂先,襟怀朗朗百间屋。
萍踪邂逅天东南,把臂论心洞肝腹。张公僦舍宗阳宫,生平侠气摩苍穹。
萍踪邂逅天东南,把臂论心洞肝腹。张公僦舍宗阳宫,生平侠气摩苍穹。
高牙大纛屏一壑,十年钓艇横西风。黄君卜筑紫阳岫,四壁图书坐清昼。
高牙大纛屏一壑,十年钓艇横西风。黄君卜筑紫阳岫,四壁图书坐清昼。
雌雄二剑巧相值,错落寒光映袍袖。一朝遇我肺肝亲,青天散发成三人。
雌雄二剑巧相值,错落寒光映袍袖。一朝遇我肺肝亲,青天散发成三人。
把杯白眼望晴昊,寒冬大壑回阳春。围炉煖阁坐深夜,弹棋覆局流星文。
把杯白眼望晴昊,寒冬大壑回阳春。围炉煖阁坐深夜,弹棋覆局流星文。
形骸不将尔汝隔,往往一诺悬千钧。邀我湖头结新社,春花秋月长为邻。
形骸不将尔汝隔,往往一诺悬千钧。邀我湖头结新社,春花秋月长为邻。
何意风波起仓卒,转盼交游异南北。脂车秣马发中路,把袂河梁壮夫泣。
何意风波起仓卒,转盼交游异南北。脂车秣马发中路,把袂河梁壮夫泣。
青衫潦倒困一经,俯首王门弄齐瑟。平津相君差快意,吐哺延宾近东壁。
青衫潦倒困一经,俯首王门弄齐瑟。平津相君差快意,吐哺延宾近东壁。
客星帝座宁久眠,梦入桐江钓鳌窟。吕梁震泽天茫茫,极目飞云横太行。
客星帝座宁久眠,梦入桐江钓鳌窟。吕梁震泽天茫茫,极目飞云横太行。
遥看亲舍宅其下,霜鬟雪鬓垂高堂。功名富贵果何物,经时乞米留长杨。
遥看亲舍宅其下,霜鬟雪鬓垂高堂。功名富贵果何物,经时乞米留长杨。
扁舟便作五湖客,重孥十口歌沧浪。黄河浊浪浩无际,支祁魍魉争豪强。
扁舟便作五湖客,重孥十口歌沧浪。黄河浊浪浩无际,支祁魍魉争豪强。
大鲸如山奋鬐鬣,参差一叶浮沙棠。穷途历尽抵淮甸,南下维扬疾于箭。
大鲸如山奋鬐鬣,参差一叶浮沙棠。穷途历尽抵淮甸,南下维扬疾于箭。
却忆张黄两故人,宿昔河梁涕沾面。男儿有身百不忧,千秋大业宁公侯。
却忆张黄两故人,宿昔河梁涕沾面。男儿有身百不忧,千秋大业宁公侯。
三孤九列亦馀事,荣华倏忽同蜉蝣。君不见张公英雄盖一世,烟阁云台了无系。
三孤九列亦馀事,荣华倏忽同蜉蝣。君不见张公英雄盖一世,烟阁云台了无系。
忘却麒麟第一人,独往寒山问真谛。君不见黄君意气横青霄,一麾海上游逍遥。
忘却麒麟第一人,独往寒山问真谛。君不见黄君意气横青霄,一麾海上游逍遥。
垂天大翼六月息,中林往往嗤鹪鹩。我今胡为尚泥滓,布袜青鞋共吾子。
垂天大翼六月息,中林往往嗤鹪鹩。我今胡为尚泥滓,布袜青鞋共吾子。
四百八十金银台,割据湖山誓从此。
四百八十金银台,割据湖山誓从此。

jìnlíng怀huáizhāngzǒngrónghuángshǐ--yīnglín

jūnjiànhuángshūxiōngwāngwāngqiānqǐngjūnjiànzhāngmàoxiānjīn怀huáilǎnglǎngbǎijiān

píngzōngxièhòutiāndōngnánlùnxīndònggānzhānggōngjiùshězōngyánggōngshēngpíngxiácāngqióng

gāodàopíngshíniándiàotǐnghéng西fēnghuángjūnbozhùyángxiùshūzuòqīngzhòu

xióngèrjiànqiǎoxiāngzhícuòluòhánguāngyìngpáoxiùcháofèigānqīnqīngtiānsànchéngsānrén

bēibáiyǎnwàngqínghàohándōnghuíyángchūnwéinuǎnzuòshēndànliúxīngwén

xíngháijiāngěrwǎngwǎngnuòxuánqiānjūnyāotóujiéxīnshèchūnhuāqiūyuèzhǎngwèilín

fēngcāngzhuǎnpànjiāoyóunánběizhīchēzhōngmèiliángzhuàng

qīngshānlǎodàokùnjīngshǒuwángménnòngpíngjīnxiāngjūnchàkuàiyánbīnjìndōng

xīngzuòníngjiǔmiánmèngtóngjiāngdiàoáoliángzhèntiānmángmángfēiyúnhéngtàixíng

yáokànqīnshězháixiàshuānghuánxuěbìnchuígāotánggōngmíngguìguǒjīngshíliúzhǎngyáng

biǎnzhōu便biànzuòzhòngshíkǒucānglànghuángzhuólànghàozhīwǎngliǎngzhēngháoqiáng

jīngshānfènliècānchàshātángqióngjǐnhuáidiānnánxiàwéiyángjiàn

quèzhānghuángliǎngrén宿liángzhānmiànnánéryǒushēnbǎiyōuqiānqiūnínggōnghóu

sānjiǔlièshìrónghuáshūtóngyóujūnjiànzhānggōngyīngxiónggàishìyānyúntáile

wàngquèlínrénwǎnghánshānwènzhēnjūnjiànhuángjūnhéngqīngxiāohuīhǎishàngyóuxiāoyáo

chuítiānliùyuèzhōnglínwǎngwǎngchījiāoliáojīnwèishàngqīngxiégòngzi

bǎishíjīnyíntáishānshìcóng

胡应麟

胡应麟

(1551—1602)明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ▶ 3117篇诗文

猜您喜欢
林道人诣谢公。东阳时始总角,新病起,体未堪劳,与林公讲论,遂至相苦。母王夫人在壁后听之,再遣信令还,而太傅留之。王夫人因自出,云:“新妇少遭家难,一生所寄,唯在此儿。”因流涕抱儿以归。谢公语同坐曰:“家嫂辞情慷慨,致可传述,恨不使朝士见!”
林道人¹(yì)谢公。东阳²时始总角³,新病起,体未堪劳,与林公讲论,遂至相苦。母王夫人在壁后听之,再遣信令还,而太傅留之。王夫人因自出,云:“新妇少遭家难,一生所寄,唯在此儿。”因流涕抱儿以归。谢公语同坐曰:“家嫂辞情慷慨,致可传述,恨不使朝士见!”
译文:僧人林道人去见谢公(谢安),东阳(谢朗)那时还是小孩,病刚好,身体经不起劳累。他和林公谈论玄理,以至于互相辩驳,毫不相让。东阳的母亲王夫人在墙壁后听他们辩论,两次派人传信叫东阳回去,但谢安却留住不放。于是王夫人亲自出来,说道:“我年轻时家中就遭遇不幸,一生的寄托都在这个孩子身上。”随即哭着把儿子抱回去了。谢公对同座的人说:“家嫂言辞感人,你们可以到处传颂,遗憾不能让朝中官员一见。”
注释:¹林道人:指晋代和尚支遁,世称林道人、林公。²东阳:谢朗,谢安的侄子,曾任东阳太守。其父谢据早逝,下文“家难”指此事。³总角:古时儿童头结成小髻,指代小孩。⁴信:传信的人。⁵涕:眼泪。⁶语:告诉。⁷坐:通“座”。⁸朝士:朝廷官员。
泪荷抛碎璧。正漏云筛雨,斜捎窗隙。林声怨秋色。对小山不迭,寸眉愁碧。凉欺岸帻。暮砧催、银屏翦尺。最无聊、燕去堂空,旧幕暗尘罗额。
泪荷抛碎璧。正漏云筛雨,斜捎¹窗隙。林声怨秋色。对小山²不迭³,寸眉愁碧。凉欺岸帻(zé)。暮砧(zhēn)催、银屏剪尺。最无聊、燕去堂空,旧幕暗尘罗额
译文:风紧雨密,池中荷叶上的水珠像击得粉碎的玉璧碎块似的向四周抛洒。密集的雨点,随着风势斜袭着紧闭的窗隙。风雨侵秋林,使林中发出似怨似泣的声音。我凝视着对面雨幕中一座孤零零的小土山,山上的草木由碧转黄,不觉兴起人生苦短之感,于是紧锁眉头,愁上心头。凉风袭人,头上虽然裹着头巾,但仍旧感到阵阵寒意。由此想起添加衣衫。但衣衫虽在,那曾经为我漏夜赶制这衣衫的人儿如今却在哪儿呢?最没有意思的是人去楼空,只剩下我孤身一人,室中无人打扫,常会身沾灰尘,额触蛛网。
注释:瑞鹤仙:词牌名。又名“一捻红”。此词双调一百零二字,前片十句七仄韵,后片十二句六仄韵。¹捎:一本作“梢”。²小山:画屏上的山峦。³迭:一本作“送”。⁴岸帻:头巾覆在额上,把头巾撤起露出前额。岸,露额;帻,头巾。此表示态度酒脱,不拘束。⁵砧:捣衣石。⁶银屏:代指姬之住处。⁷剪尺:女子用物,代指爱姬。⁸燕:喻指去姫。⁹罗额:罗幕的横额。
行客。西园有分,断柳凄花,似曾相识。西风破屐。林下路,水边石。念寒蛩残梦,归鸿心事,那听江村夜笛。看雪飞、苹底芦梢,未如鬓白。
行客。西园有分¹,断柳凄花,似曾相识。西风破屐(jī)²。林下路,水边石。念寒蛩(qióng)残梦?归鸿心事,那听³江村夜笛?看雪飞、蘋(pín)底芦梢,未如鬓白。
译文:我这位离井背乡,在外羁旅行役,以度生计的人,此刻即使去园中所见的也无非是残柳败花,而这凄凉的秋景,又与当日与苏姬分手时的西园景色极为相似,更加引起伤感情绪。西风渐起,穿着一双破屐,在旧地林下路、水边石重游。在蟋蟀的悲鸣声中,好梦难果。因思念故土,归心似箭,根本没有心思去欣赏暮寒中江村里发出的哀笛声。空中的飞雪,浮蘋背面的茸毛,芦的花絮都是纯白色的,但与我的双鬓相比,还是不如我的头发白。
注释:¹分:情分。²屐:木鞋,鞋的通称。³那听:哪堪听。⁴蘋:水中植物。又名田字草、四字菜。

  这首词借风雨秋景抒发作者的感慨以及思念去姬之情,又从思念带出对秋天景色的感触。全词语言清丽脱俗,情景交融,浑然一片,上下阕衔接自然。

  此词发端三韵,以秋风秋雨之景渲染愁情韵是倒装句,写阴云密布,秋雨绵绵,雨水打在荷叶上,如泪珠涟涟;斜风斜雨吹进窗隙,寒气通人。一个“抛”字,勾出雨落碧荷之状,“壁”形容荷叶的色泽。“林声怨秋色”一韵,承接“雨”,写雨声淅沥,滴在荷叶上如怨如诉。“对小山捎迭”一韵,由景转人人事,词人面对屏风中连绵捎断的山峦,想起爱姬,捎禁愁眉双锁。“碧”承“秋色”,“愁”承“怨”字,揭示了词的感情基调。“凉欺岸帻”写秋雨寒气袭上额头,更感凉意。这“凉”捎仅身凉,而且道出心凉。“暮砧催、银屏剪尺”写在秋风秋雨的傍晚,听到远处砧声阵阵,禁捎住思念那心爱的美姬。此句引出爱姬,由景转到人物。“最无聊”一韵,写人去楼空,尘暗罗幕,一片凄凉景象映入眼帘,袭上心头。“最无聊”三字,直抒胸臆。歇拍处的燕去堂空”引出下片。

  过片捎变,继“燕去”展开。“西园有分”写苏州西园乃是词人与爱姬共居之地,“有分”二字颇具意蕴,捎仅写出昔日二人情意绵绵,而且化用曹植《赠白马王彪》“恩爱苟捎亏,在远分日亲”诗意,表达了今日人虽去,但情更亲的企盼。然而眼前景物却是“断柳凄花”一片萧疏凄凉,“似曾相识”一句用晏殊《浣溪沙》“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”句,表达了两层意思,“似曾相识燕归来”是反用,言姬去而捎归;“无可奈何花落去”是正用,抒发了惆怅无奈的情怀。“西风破屐”二韵,继写今情,西风飒飒,词人踏上昔日的“林下路、水边石”去探访遗踪,追怀当日美境;但此时,只有蟋蟀凄泣,孤雁哀鸣,更哪堪江村夜笛鸣咽。这几句景由一个“念”字贯下,“残梦”“心事”与“念”字呼应,表明此景乃情中景。结句“看雪飞”一韵,言愁绪满怀,头白胜雪。此处以飞雪、芦花、白蘋花作比。结句情景交融,神完气足。

  此词特色主要是:一、善于以景托情,西风、秋雨、泪荷、暮砧、暗幕、断柳、寒蛩、孤鸿、夜雨,这一切景物都满蕴着悲情。二、精于造语,去陈脱俗。如“漏云筛雨”在云雨之前加上“漏筛”二字,形象地勾出了秋雨连绵之态。“银屏剪尺”以借代法,代指爱姬,“燕去”“行客”代指姬之离去。“有分”“似曾相识”化用曹植、晏殊的诗词语句,增加了词的内涵,深化了词境。

参考资料:
1、 赵慧文 徐育民.吴文英词新释辑评(上).北京:中国书店,2007:19-22

ruìxiān ·qiūgǎn

wényīng sòngdài 

lèipāosuì zhènglòuyúnshāi xiéshāochuāng línshēngyuànqiū duìxiǎoshāndié cùnméichóu liángàn zhēncuī yínpíngjiǎnchǐ zuìliáo yàntángkōng jiùànchénluóé 
xíng 西yuányǒufēn duànliǔhuā céngxiāngshí 西fēng línxià shuǐbiānshí niànhánqióngcánmèng guīhóng鸿xīnshì tīngjiāngcūn kànxuěfēi píngshāo wèibìnbái 
县花谁葺。记满庭燕麦,朱扉斜阖。妙手作新,公馆青红晓云湿。天际疏星趁马,帘昼隙、冰弦三叠。尽换却、吴水吴烟,桃李靓春靥。
县花谁葺。记满庭燕麦,朱扉斜阖。妙手作新,公馆青红晓斜湿。天际疏星趁马,帘昼¹隙、冰弦三叠。尽换却、吴水吴烟,桃李靓春靥。
注释:¹帘昼:一本作“画帘”。
风急。送帆叶。正雁水夜清,卧虹平帖。软红路接。涂粉闱深早催入。怀暖天香宴果,花队簇、轻轩银蜡。更问讯、湖上柳,两堤翠匝。
风急。送帆叶。正雁水夜清,卧虹平帖。软红路接。涂粉闱深早催入。怀暖天香宴果,花队簇、轻¹轩银蜡²。更问讯、湖上柳,两堤翠匝。
注释:¹轻:一本作“轾”。²银蜡:一本作“烛”。

  《暗香》,本姜夔自度曲,作“仙吕宫”。其小序斜:“辛亥之冬,予载雪诣石湖,止既月,援简索句,且徵新声,作此两曲。石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》”(见《白石道人歌曲》卷四)。后张炎用咏荷花荷叶,更名《红情》、《绿意》。双调,九十七字,前片九句五仄韵,后片十句七仄韵,例用入声部韵。前片第五字,后片第六字,皆领格字,宜用去声。梦窗此首词亦仿姜词用入声部韵,只是用韵较宽,占十五、十七、十八、十九四部韵。存此,供参考。 

  《阳春白雪》集:魏句滨,名庭玉。《苏州府志》吴令魏庭玉,宛陵人(今安徽宣城),嘉熙四年(1240)任。又《宁国志》句滨在府城东,此是以其人籍贯称之。魏庭玉任吴县在嘉熙四年前,其解组在淳佑三年(1243)后矣。“解组”,去官也。韦应物诗:“解组傲园林”可证之。此词是魏句滨从吴县县令任上离职,词人的送别词。 

  “县花”三句,赞魏宰之勤政。开句一声断喝,吴县如今繁荣似锦,究竟是谁的功劳?反问句不答自明,魏宰也。想当初,魏宰未来时,县中连县衙内也是杂草丛生,一片荒凉,县府大门甚至因损环而斜掩着,正是满目破败景象。今昔对照,更觉魏宰功劳匪浅。“妙手”两句,承上述政绩。言吴县经过魏宰的不懈整顿,如今已重新昌盛繁华,县衙也修葺一新,红花绿叶郁郁葱葱。“天际”两句,述吴县百姓对魏宰的留恋。此言如果魏宰你要离任而去,那未还是趁着东方泛白,星稀之时早早离开为妥,因为你听听,在县中百姓家的门缝、帘隙中,正在泄露出再三挽留你的《阳关三叠》的琴声啊!“尽换却”两句,言吴县如今拥有的好山好水好风光,都是你魏宰勤政的丰硕果实啊。上片赞魏宰治吴有功。 

  “风急”五句,设想魏回家路上情景。言魏宰乘船归去,一路上有顺风相送,途中还可以看到月夜时雁落水滩和虹桥平贴卧于水面的自然美景。在不知不觉中接近了自己繁华的故乡。“软红”,指软红尘,即繁华之地。苏轼有诗:“软红犹恋属车尘”。自注:“前辈戏言吾:‘西湖风月,不如东华软红香土’。”“涂粉闱”三句,是词人祝颂辞。希望魏句滨能再次题名宫闱,早早入朝为官。那时又可以胸藏皇上御赐的宴果,在歌舞队的簇拥下,燃烧着宫烛风光地回府去。“更问讯”两句,词人的话。“帀”,匝的异体字,意即周围。言到那时你在朝为官,我就可以来信询问老友,京城西湖湖岸周围种着的柳树怎么样了?西湖中有“柳浪闻莺”、“苏堤春晓”等景,所以词人以柳色借代西湖风光也。下片祝愿魏句滨能上调京城,再次从政也。

水外轻阴,做弄得飞云,吹断晴絮。驻马桥西,还系旧时芳树。不见翠陌寻春,每问著、小桃无语。恨燕莺、不识闲情,却隔乱红飞去。
水外轻阴¹,做弄²得飞云,吹断晴絮³。驻马桥西,还(hái)(jì)旧时芳树。不见翠陌寻春,每问著(zhe)、小桃无语。恨燕莺、不识闲情,却隔乱红飞去
译文:晴天飞云、水边轻阴,在这美好境界的桥西停下了马,并且把马系在过去也曾经系过马的树上。故地昔日的芳树还在,还是那样翠绿,可是昔日故人不见了,眼前空无一人,只得漫问树梢小桃故人的消息,而小桃无语。而可恨的燕莺,不了解人的痛苦,更不那抚慰人的痛苦,却隔如雨乱红飞去。
注释:¹轻阴:淡云,薄云。²做弄:故意播弄。³吹断晴絮:风吹乱了阳光下的柳絮。⁴还:依然,仍然。⁵系:结,拴。⁶翠陌:绿草铺满的路。⁷著:助词。表示动作、状态的持续。同“着”。⁸乱红飞去:乱落的桃花随风飞去。乱红:乱落之桃花。
少年曾识春风意,到如今、怨怀难诉。魂惊冉冉江南远,烟草愁如许。此意待写翠笺,奈断肠、都无新句。问甚时、舞凤歌鸾,花里再看仙侣。
少年曾识春风意¹,到如今、怨怀难诉。魂惊冉(rǎn)²江南远,烟草愁如许³。此意待写翠笺(jiān),奈断肠、都无新句。问甚时、舞凤歌鸾(luán),花里再看仙侣。
译文:少年时的恋情失意,此时也无法诉说我的愁怨啊。已成惊弓之鸟、怕听空弦的声响的我已远离江南,笼罩着雾气的草都如同在诉说愁绪。我多想写下这时的心情,怎奈何愁绪断肠,写不出新句。试问何时才能再见故人,欢会相伴。
注释:¹春风意:指旧日恋情。²冉冉:形如时间渐渐流逝。³愁如诉:如同在诉说愁绪。⁴此意待写翠笺:想把此时的心情写进翠笺。⁵舞凤歌鸾:指欢会。

  这首词是写暮春时节,晴天白昼,游故地怀故人。

  上片开头三句是写景,晴天飞云、水边轻阴,给读者描绘出了一个美好的境界。“做弄得”是渐渐使得的意思。接着“驻马”、“旧时”点明故地重游,也是写人:词人在这美好境界的桥西停下了马,并且把马系在他过去也曾经还是那样翠绿,但是,昔日“翠陌寻春”的人不见了,而且眼前周围也没有人,只好漫问晴梢小桃故人消息,而小桃却是无语的。风景依旧,人事全非,令作者感到伤情。而可恨的燕莺,不了解词人的痛苦,更不抚慰词人的痛苦,却隔如雨乱红飞去。

  下片开头四句写感慨,好像是另笔,实际仍然是上片的“闲情”的发挥,并没有断了词意。接着两句,进一步写怨恨、写愁。前面系过马的晴上。“旧时”两字告诉读者,这是故地重游了。在故地见到昔日的芳晴还活着,只是说“怨恨”难于诉说,只是说“愁如许”,而此处则是到了“断肠”的地步了,到了要写“此意”“都无新句”的地步了,可见其怨恨之深,愁之深。最后两句以何时再见故人——仙侣作结,点明了题意。

  此词通篇白描手法,借景抒情,将词人重游故地却物是人非的感慨和怀念故人却无处寻觅的愁怨表现得淋漓尽致。

参考资料:
1、 严晓翠,余宁品.宋词三百首.上海:华东师范大学出版社,2003.08
2、 熊依洪主编.宋元文学大观.北京:北京燕山出版社,2008.01:180-181

línglóngfàn ·shuǐwàiqīngyīn

gāoguānguó sòngdài 

shuǐwàiqīngyīn zuònòngfēiyún chuīduànqíng zhùqiáo西 háijiùshífāngshù jiàncuìxúnchūn měiwènzhe xiǎotáo hènyànyīng shíxiánqíng quèluànhóngfēi 
shàoniáncéngshíchūnfēng dàojīn yuànhuái怀nán húnjīngrǎnrǎnjiāngnányuǎn yāncǎochóu dàixiěcuìjiān nàiduàncháng dōuxīn wènshènshí fèngluán huāzàikànxiān 
夕阳谁唤下楼梯,一握香荑。回头忍笑阶前立,总无语,也依依。
夕阳谁唤下楼梯,一握香荑(tí)¹。回头忍笑阶前立,总²无语,也依依³
译文:夕阳西下,是谁把她从楼上唤出,她的手指,柔嫩如荑。她站在台阶前回头看看。回眸巧笑站在台阶前,脉脉含情不语,尽管一语不发,却依然很美丽。
注释:¹香荑:原指散发着芳香的嫩草,此处指女子柔嫩的手指。荑:茅草的嫩芽。²总:通“纵”,即使,纵然。³依依:依恋不舍的样子。
笺书直恁无凭据,休说相思。劝伊好向红窗醉,须莫及,落花时。
笺书¹直恁(nèn)²无凭据³,休说相思。劝伊好向红窗醉,须莫及,落花时。
译文:信中约定好却没能如期而至,就不要再说什么相思。劝你沉醉在小窗,还没到落花相见的时候。
注释:¹笺书:信札,文书。²直恁:竟然如此。³无凭据:不能凭信,难以料定。指书信中的期约竟如此不足凭信,即谓“误期、爽约”之意。

  上阕中“夕阳谁唤下楼梯,一握香荑”,夕阳西下时分,伊人从楼上被人唤出,下得楼来与人相亲,她的手指,白嫩如荑。“一握香荑”并非说她手里握着一把香草,此句乃是对伊人形貌的刻画,正如《诗经·卫风·硕人》“手如柔荑,肤如凝脂”,用柔嫩的白茅芽比喻美人的手指,描绘庄姜之美。古代男女相约,十分不易,但是伊人下得楼来,却忍笑伫立,一语不发,叫人摸不着头脑。“回头忍笑阶前立,总无语、也依依”三句,是描绘女子的神情:本该见情郎了,她却回头忍笑,婧婧地在阶前倚立,静默无语;但即使没有言语,在情郎眼里,也还是那样楚楚动人。描写二人相会时,词人从女子落笔,写得精致活泼,数十字之间将伊人的形貌神情,心波暗涌,情人间且亲且嗔的复杂心态写得清透,读来惟妙惟肖。

  下阕道破伊人忍笑伫立,一语不发的原因。“笺书直恁无凭据,休说相思”,她嗔怪情人信中相约却失约,故假意娇嗔说:书信中的期约竟如此不足凭信,你误期爽约,请你不必再说对我的相思了。但不是真是“休说相思”。“劝伊好向红窗醉,须莫及、落花时”,大约是看见情人慌乱着急,自己心下又不忍,遂以俏皮的口吻转口来抚慰情人珍重春光好沉醉,不要因为犹豫而耽误了两人相处的好时光,言语间隐有“有花堪折直须折”的雅骚之意,含情女子的曲款心事,不言而喻,而彼此且亲且嗔的复杂心态,亦活灵活现。精准的用词中,看得出其中缱绻的情意,离愁,离恨,相爱,相守,爱情之中的种种,纳兰尽悉把握词中。生命犹如朝露,虚幻间便很快度过了一生,如果不及时把握,那悔恨的将会是自己。

  这首《落花时》虽写情人幽会,但细致入骨,周身春光亦仿佛流转不定,眉目相照时只见缱绻未露轻薄,其风流蕴藉处颇有北宋小令遗风,言辞殊丽,一似月照清荷。珍重而亲昵,这是纳兰性德风骨心境高于一般市井词人的地方。

参考资料:
1、 纳兰性德著;梦远主编,纳兰词全解 超值彩图白金版,中国华侨出版社,2013.11,第198页

luòhuāshí··yángshuíhuànxiàlóu--lánxìng

yángshuíhuànxiàlóuxiānghuítóurěnxiàojiēqiánzǒng

jiānshūzhínènpíngxiūshuōxiāngquànhǎoxiànghóngchuāngzuìluòhuāshí

请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消