我行古剑关前路,正见岳王坟上树。坟前湖水日夜东,万古不流忠烈去。
我行古剑关前路,正见岳王坟上树。坟前湖水日夜东,万古不流忠烈去。
汴梁城里胡尘飞,炎精一蔽天无辉。宫墙烟柳自春昼,画梁燕子将谁依。
汴梁城里胡尘飞,炎精一蔽天无辉。宫墙烟柳自春昼,画梁燕子将谁依。
新愁又到西湖柳,万缕黄金拂人首。长条折取赠行人,谁酹英雄一樽酒。
新愁又到西湖柳,万缕黄金拂人首。长条折取赠行人,谁酹英雄一樽酒。
四弦弹出陌上花,推手为琵却手琶。坡仙有语谁解道,独歌缓缓妾还家。
四弦弹出陌上花,推手为琵却手琶。坡仙有语谁解道,独歌缓缓妾还家。
往古来今无限思,欲著春风恐无地。杜鹃秪解管兴亡,蝴蝶何曾知寤寐。
往古来今无限思,欲著春风恐无地。杜鹃秪解管兴亡,蝴蝶何曾知寤寐。
可怜冻雀纥干山,致身不似艮岳间。翠华已见去冉冉,琼佩无复来珊珊。
可怜冻雀纥干山,致身不似艮岳间。翠华已见去冉冉,琼佩无复来珊珊。
西湖信美人间少,彷佛十洲与三岛。独有荒坟老树身,拱把如今成合抱。
西湖信美人间少,彷佛十洲与三岛。独有荒坟老树身,拱把如今成合抱。
白云只在山之巅,随风忽堕诗人前。酒酣载歌白云曲,万事知心惟有天。
白云只在山之巅,随风忽堕诗人前。酒酣载歌白云曲,万事知心惟有天。
宋家秦桧遇元载,奴计专和前志改。岂无祖逖空渡江,亦有鲁连终蹈海。
宋家秦桧遇元载,奴计专和前志改。岂无祖逖空渡江,亦有鲁连终蹈海。
呜呼自坏万里城,谁挽天河重洗兵。朱仙灵旗一朝返,中原此恨何时平。
呜呼自坏万里城,谁挽天河重洗兵。朱仙灵旗一朝返,中原此恨何时平。
昔闻哲王用人杰,鳌极何曾有崩裂。天之所坏不可支,剑锋竟染苌弘血。
昔闻哲王用人杰,鳌极何曾有崩裂。天之所坏不可支,剑锋竟染苌弘血。
背嵬将军万夫雄,丈八蛇矛成武功。左传一篇长在手,正欲运筹帷幄中。
背嵬将军万夫雄,丈八蛇矛成武功。左传一篇长在手,正欲运筹帷幄中。
大羊腥膻期尽扫,胡虏前徒万戈倒。咄哉和议竟盈廷,此理无由问穹昊。
大羊腥膻期尽扫,胡虏前徒万戈倒。咄哉和议竟盈廷,此理无由问穹昊。
子复生孙孙有子,移山不信愚公死。英灵气在天地问,每到祠前即兴起。
子复生孙孙有子,移山不信愚公死。英灵气在天地问,每到祠前即兴起。
升堂再拜有所思,中兴奸相真小儿。良弓遽藏高乌在,万古千秋伤有为。
升堂再拜有所思,中兴奸相真小儿。良弓遽藏高乌在,万古千秋伤有为。
皇纲讵可成乌有,谁念青衣类黔首。堂堂庙貌民具瞻,公论由来在身后。
皇纲讵可成乌有,谁念青衣类黔首。堂堂庙貌民具瞻,公论由来在身后。
朅来吊古心自疑,浩歌似有山灵知。苍茫雷电动神马,恍惚风云生大旗。
朅来吊古心自疑,浩歌似有山灵知。苍茫雷电动神马,恍惚风云生大旗。
秋复春兮春复夏,四时拜扫祠堂下。也知天定能胜人,列土分茅号王者。
秋复春兮春复夏,四时拜扫祠堂下。也知天定能胜人,列土分茅号王者。
丈夫生死有重轻,死非其地如无生。吁嗟吁嗟岳少保,自公之死国不宁。
丈夫生死有重轻,死非其地如无生。吁嗟吁嗟岳少保,自公之死国不宁。
二帝只在黄龙城,眼枯天地终无情。何如父子麒麟冢,离乱之馀除乘拱。
二帝只在黄龙城,眼枯天地终无情。何如父子麒麟冢,离乱之馀除乘拱。
不教斤斧犯松楸,肯使牛羊上丘垄。诗人夜宿听山泉,出户满目皆荒烟。
不教斤斧犯松楸,肯使牛羊上丘垄。诗人夜宿听山泉,出户满目皆荒烟。
不闻金鼓殷地发,但见玉镜当空悬。忠臣之志何烈烈,报国惟公心似缺。
不闻金鼓殷地发,但见玉镜当空悬。忠臣之志何烈烈,报国惟公心似缺。
明年卤簿迓为神,湖上花朝春二月。
明年卤簿迓为神,湖上花朝春二月。

hóngjiǎyíndōngshíèryuèyuèwángrénzhīxiànmíngchénzishànxiānshēng宿xiàyǒuzuòyīnyùn--língyúnhàn

xíngjiànguānqiánzhèngjiànyuèwángfénshàngshùfénqiánshuǐdōngwànliúzhōngliè

biànliángchéngchénfēiyánjīngtiānhuīgōngqiángyānliǔchūnzhòuhuàliángyànzijiāngshuí

xīnchóuyòudào西liǔwànhuángjīnrénshǒuzhǎngtiáozhézèngxíngrénshuílèiyīngxióngzūnjiǔ

xiándànchūshànghuātuīshǒuwèiquèshǒuxiānyǒushuíjiědàohuǎnhuǎnqièháijiā

wǎngláijīnxiànzhechūnfēngkǒngjuānzhījiěguǎnxìngwángdiécéngzhīmèi

liándòngquègànshānzhìshēnshìgěnyuèjiāncuìhuájiànrǎnrǎnqióngpèiláishānshān

西xìnměirénjiānshǎofǎngshízhōusāndǎoyǒuhuāngfénlǎoshùshēngǒngjīnchéngbào

báiyúnzhǐzàishānzhīdiānsuífēngduòshīrénqiánjiǔhānzàibáiyúnwànshìzhīxīnwéiyǒutiān

sòngjiāqínguìyuánzàizhuānqiánzhìgǎikōngjiāngyǒuliánzhōngdǎohǎi

huàiwànchéngshuíwǎntiānzhòngbīngzhūxiānlíngcháofǎnzhōngyuánhènshípíng

wénzhéwángyòngrénjiéáocéngyǒubēngliètiānzhīsuǒhuàizhījiànfēngjìngrǎnchánghóngxuè

bèiwéijiāngjūnwànxióngzhàngshémáochénggōngzuǒchuánpiānzhǎngzàishǒuzhèngyùnchóuwéizhōng

yángxīngshānjǐnsǎoqiánwàndàoduōzāijìngyíngtíngyóuwènqiónghào

zishēngsūnsūnyǒuzishānxìngōngyīnglíngzàitiānwènměidàoqiánxìng

shēngtángzàibàiyǒusuǒzhōngxìngjiānxiāngzhēnxiǎoérliánggōngcánggāozàiwànqiānqiūshāngyǒuwèi

huánggāngchéngyǒushuíniànqīnglèiqiánshǒutángtángmiàomàomínzhāngōnglùnyóuláizàishēnhòu

qièláidiàoxīnhàoshìyǒushānlíngzhīcāngmángléidiàndòngshénhuǎngfēngyúnshēng

qiūchūnchūnxiàshíbàisǎotángxiàzhītiāndìngnéngshèngrénlièfēnmáohàowángzhě

zhàngshēngyǒuzhòngqīngfēishēngjiējiēyuèshǎobǎogōngzhīguóníng

èrzhǐzàihuánglóngchéngyǎntiānzhōngqíngzilínzhǒngluànzhīchúchénggǒng

jiàojīnfànsōngqiūkěn使shǐniúyángshàngqiūlǒngshīrén宿tīngshānquánchūmǎnjiēhuāngyān

wénjīnyīndànjiànjìngdāngkōngxuánzhōngchénzhīzhìlièlièbàoguówéigōngxīnshìquē

míngnián簿wèishénshànghuācháochūnèryuè

凌云翰

凌云翰

浙江仁和人,字彦翀。博览群籍,通经史,工诗。元至正间举人。洪武初以荐,授成都府学教授。后坐事谪南荒。有《柘轩集》。 ▶ 662篇诗文

猜您喜欢
海棠何事忽摧隤?今日繁花为底开?
海棠何事忽摧隤¹?今日繁花为底²开?
注释:¹隤:通“颓”。²底:何。
应是北堂增寿考,一阳旋复占先梅。
应是北堂¹增寿考²,一阳旋复³占先梅。
注释:¹北堂:母亲的代称,已见于小说前面薛宝钗给林黛玉的诗。²寿考,长寿,“考”是老的意思。³一阳旋复:冬至阴极阳回。占先梅,说海棠比梅花抢先了一步开。

  《红楼梦》八十回以后为续补文字,非曹雪芹所作。《赏海棠花妖诗》出自第九十四回,共有三首。这首《赏海棠花妖诗·海棠何事忽摧隤》就是其中之一,为贾宝玉所作。小说中,怡红院里的海棠本来枯萎了几棵,忽然冬日开花,贾赦、贾政说是花妖作怪,贾母说是喜兆,命人备酒赏花。贾宝玉等人“彼此都要讨老太太的喜欢”,就做了诗。

  八十回之前,曹雪芹让海棠在晴雯死时枯萎了,这象征着大观园女儿的命运。这里,续书者让海棠花也像气候的“阴极阳回”那样能够死而复生,这也是一种象征,它与原本该“一败涂地”的贾府后来衰而复兴一样,都反映了续书者的创作思想与坚持“按迹循踪”的曹雪芹是不同的。续书者在小说中宁可“失真”,也要顽强地表现自己维护传统制度和这个大家庭利益的主观愿望。

  贾母说:“我不大懂诗,听去倒是兰儿的好,环儿做的不好。”这是因为她喜欢听吉利话。其实三首诗都做得很蹩脚。别人还可以,连贾宝玉也写得如此笨拙,毫无诗意,这与小说前面的描写是不符合的。而且,这个“古今不肖无双”的传统叛逆者,在这里却成了一个善于说好话、能迎合长辈心理的孝子,这种转变也很惊人。

渔父饮,谁家去。鱼蟹一时分付。酒无多少醉为期,彼此不论钱数。
渔父¹饮,谁家去。鱼蟹(xiè)一时²分付³。酒无多少醉为期,彼此不论钱数。
译文:渔父想饮酒,到哪一家去好呢?鱼和螃蟹同时交给了酒家换酒喝。饮酒不计多少量,一醉方休。渔父的鱼蟹与酒家的酒彼此之间何必谈论钱数。
注释:¹渔父:原为《庄子》和《楚辞》篇名,后用为词牌名。²一时:同时。³分付:交给。⁴为期:为限。

  作品一开头,就以发问的句式“渔父饮,谁家去”,突出烘托渔父以鱼蟹换酒的宁静气氛,到底想去哪个酒家。其意有二:一是哪一家能以鱼蟹换酒,二是哪一家的酒质最好。这从一个侧面反映了渔父的贫苦状态,也隐含了作者对渔父的深深同情之心。

  紧接着写渔父与酒家的和谐与体贴的良好关系,“酒无多少醉为期”,这是酒家发出的敬言,让渔父只管饮酒,饮多饮少,酒家不在乎。

  最后一句“彼此不论钱数”,是作者的评论,也是点题之笔,充分反映了当地渔父与酒家这些社会底层的人民最宝贵的品质:善良、纯真和质朴。用浅易的语言说世俗的生活,尽显日常生活的状态与趣味。

  第一首词先叙述后议论,明快自然,写出了渔父以鱼蟹换酒来饮的愉悦心情。突出了渔父“饮”酒中以鱼蟹换酒的特有情趣,以及渔父与酒家特有的淳朴的人际关系。

参考资料:
1、 陈如江.一蓑烟雨任平生:东坡词.济南:山东文艺出版社,2014:143-147
2、 朱靖华 等.苏轼词新释辑评.北京:中国书店,2007:856-863
3、 李世忠.逐臣的悲悯——论苏轼的一组《渔父》词.宁夏大学学报(人文社会科学版),2010,32(1)

 ·yǐn

shì sòngdài 

yǐn shuíjiā xièshífēn jiǔduōshǎozuìwéi lùnqiánshù 
燕鸿过后莺归去,细算浮生千万绪。长于春梦几多时?散似秋云无觅处。
燕鸿过后莺(yīng)归去,细算浮生¹千万绪。长于春梦²几多时?散似秋云无觅(mì)处。
译文:鸿鹄春燕已飞走,黄莺随后也归去。这些可爱的鸟儿,一个个与我分离。仔细寻思起来,人生漂浮不定,千头万绪。莺歌燕舞的春景,像梦幻般没有几时,便如同秋云那样散去,再也难以寻觅她的影踪。
注释:¹浮生:谓人生漂浮不定。春梦:喻好景不长。
闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。
闻琴¹解佩²神仙侣,挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人³,烂醉花间应有数。
译文:像卓文君那样闻琴而知音,像汉水江妃那样温柔多情,遇到郑交甫解佩相赠,这样的神仙般的伴侣早已离我而去,即使挽断她们绫罗的衣裙,也不能留住她们的倩影。劝你不要再孤独的做一个清醒明白的人了,大家都在花前喝个烂醉如泥才是最好的。
注释:¹闻琴:据《史记》载:文君新寡,司马相如于夜以琴挑之,文君遂与相如私奔。²解佩:据刘向《列仙传》载:郑交甫行汉水之滨,遇二美女而悦之,二女便解下玉佩相赠。³独醒人:仅有的清醒的人。

  这首词借青春和爱情的消失,感慨美好生活的无常,细腻含蓄而婉转地表达了作者的复杂情感。这是一首优美动人而有寓有深意的词作,为晏殊词的另类作品。

  起句“燕鸿过后莺归去”写春光消逝:燕子春天自南方来,鸿雁春天往北方飞,黄莺逢春而鸣,这些禽鸟按季节该来的来了,该去的也去了,那春光也来过又走了。这里写的是莺语燕飞的春归时候,恰逢莺燕都稀,更觉怅惘。“莺燕”,兼以喻人,春光易逝,美人相继散去,美好的年华与美好的爱情都不能长保,怎不让人感慨万千。“细算浮生千万绪”一句从客观转到主观,说对着上述现象,千头万绪,细细盘算,使人不能不正视的,正是人生若水面浮萍之暂起,这两句前后相承,又很自然地引出下面两句:“长于春梦几多时?散似秋云无觅处。”这两句改用白居易《花非花》词句“来如春梦几多时?去似朝云无觅处。”但旨意不同。作者此处写的是对于整个人生问题的思考,他把美好的年华、爱情与春梦的短长相比较,把亲爱的人的聚难散易与秋云的留、逝相对照,内涵广阔,感慨深沉。

  下片“闻琴解佩神仙侣,挽断罗衣留不住。”两句写失去美好爱情的旧事,是对上片感慨的具体申述,又是产生上片感慨的主要因素,这样使上下片的关系交互钩连,自然过渡。“闻琴”,指汉代的卓文君,她闻司马相如弹琴而爱慕他:“解佩”,指传说中的神女,曾解玉佩赠给情人。这两句是说象卓文君、神女这样的神仙伴侣要离开,挽断她们的罗衣也无法留住。随后作者激动地呼出:“劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。”意思是劝人要趁好花尚开的时候,花间痛饮消愁。这是受到重大刺激的反应,是对失去美与爱的更大的痛心。联系晏殊的生平来看,他写这件事,应该是别有寄托,非真写男女诀别。公元1043年(宋仁宗庆历三年),晏殊任同中书门下平章事(宰相),兼枢密使,握军政大权。其时,范仲淹为参知政事(副宰相),韩琦、富弼为枢密副使,欧阳修、蔡襄为谏官,人才济济,盛极一时。可惜宋仁宗不能果断明察,又听信反对派的攻击之言,则韩琦先被放出为外官,范仲淹、富弼、欧阳修也相继外放,晏殊则罢相。对于贤才相继离开朝廷,晏殊不能不痛心,他把他们的被贬,比作“挽断罗衣”而留不住的“神仙侣”。不宜“独醒”、只宜“烂醉”,当是一种愤慨之声。

  此词化用前人的诗句,信手拈来,自然贴切。词中的复杂的思想,反映了作者的人生态度和襟怀。

参考资料:
1、 陈祥耀 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:421-422

lánhuā ·yànhóng鸿guòhòuyīngguī

yànshū sòngdài 

yànhóng鸿guòhòuyīngguī suànshēngqiānwàn chángchūnmèngduōshí sànqiūyúnchù 
wénqínjiěpèishénxiān wǎnduànluóliúzhù quànjūnzuòxǐngrén lànzuìhuājiānyīngyǒushù 
从来一别又经年,万里长风送客船。
从来一别又经年,万里长风¹送客船。
译文:兄弟刚刚团聚又要分别,待到来年才能重逢相见;旅途千里迢迢不可畏,鼓风帆轻舟破浪过险关。
注释:¹万里长风:南朝宋代人宗悫年轻时,他的叔叔宗炳问他志愿,他说:“愿乘长风破万里浪。”《宋书·宗悫传》。
我有一言应记取,文章得失不由天。
我有一言应记取,文章得失不由天。
译文:我万语千言难以叮咛,唯有一句应牢记心间;人生道路不能由命运来主宰,进取奋发才能掌握主动权。
第三首的主旨在于赠别。它是在忆别、惜别之后,赠言相勉,所以情绪激昂,不甘命运,要抗争自强。如果说前面两首侧重于感情的话,那么这一首则理智多于感情,奋发多于沉闷。仿佛看到漫远的长风,把在江波上闯荡的客船送走,有志趣高远之感和乘风击浪的气魄,显示出作者百折不回的毅力和“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”的进取精神,“从来一别又经年,万里长风送客船”,总括别离,乘风上路,由于这一别又要一年才能见面,便不能不有赠言相嘱,所以便有“我有一言应记取,文章得失不由天”的结句。全诗完整和谐,富予深意。这里的“万里长风”,不是随便用的。沿江驶船固然要有长风相助,但用了“万里长风”这四个字气势就很不凡,说明这所送的客船既不同于“凄雨孤舟”,也不同于“轻轻别棹”,虽有漫远之感,整个调子,却显得开朗乐观,壮阔有力,心情为之一振,精神也感奋。鲁迅在“谋生无奈”的情况下,经历了这场重大的离别,因此自奋图强之心,久蓄于胸。“从来一别”句叙离家之久,“万里长风”句述离家之远,表现了无限感慨。之后,便奋然发出了“文章得失不由天”的勉励之声。这首诗,脉络贯通得十分自然,铿锵有力,托住了三首组诗。它把浓重的离愁别绪,化作了积极的奋抗精神,较好地表现了主题。
参考资料:
1、 张紫晨.鲁迅诗解:中国社会科学出版社,1982年:3--6页
鲁客向西笑,君门若梦中。
(lǔ)¹向西笑²,君门若梦中。
译文:虽然寓居东鲁,我的心仍然留在京城,连梦中都是当日在君主身边的情景。
注释:¹鲁客:客于鲁者,李白自指。²向西笑:即西向笑,对京都长安的向往之意。
霜凋逐臣发,日忆明光宫。
霜凋(diāo)逐臣¹发,日忆²明光宫³
译文:自从放还回来我的头发已白如霜染,这是因为日日都在思念宫廷。
注释:¹逐臣:被贬谪的夫意的臣子。这里李白指自已。²忆:忆念,怀念。³明光官:汉宫名,在长安,汉武帝所建,一在北宫,与长乐宫相连;一在甘泉官。诗中借指唐代官殿。
复羡二龙去,才华冠世雄。
复羡(xiàn)¹二龙²去,才华冠世雄。
译文:令人羡慕的是你们二位前去应举,真如同二条出渊的胶龙,何况你俩又有冠盖当世的才情。
注释:¹羡:羡慕。²二龙:比喻赴举之二从弟。
平衢骋高足,逸翰凌长风。
平衢(qú)¹骋高足²,逸翰(hàn)³凌长风。
译文:试场上你们将如奔驰在平坦大道上的骏马,又将像展翅迎风的鲲鹏。
注释:¹平衢:平坦的道路。²高足:指高等快马,古代驿站设三等马,有高足、中足、下足之别。³逸翰:展翅。
舞袖拂秋月,歌筵闻早鸿。
舞袖拂秋月,歌筵(yán)闻早鸿¹
译文:酒后禁不住展袖在秋月下起舞,歌舞尽兴处又从天边传来阵阵的雁鸣。
注释:¹早鸿;初来的大雁。
送君日千里,良会何由同。
送君日千里,良会¹何由同。
译文:今日欢送你们到千里之外去赴试,不知何日能在这样的盛会中相逢?
注释:¹良会:美好的聚会。

  “鲁客向西笑,君门若梦中”借对西向笑的铺叙,描绘一幅客居东鲁心系长安、若梦中见君门的景致图,暗寓李白轻笑奉诏入京的短暂生旅似做梦一般,表达出李白对京都长安的向往之意。

  “霜凋逐臣发,日忆明光宫”写被贬谪之臣的头发像凋残的秋霜一样,白如霜染,皆因思念明光宫所致,隐隐流露了对京都的深切怀念和为国效力的迫切愿望,表达出李白仕途不通、壮志未酬的悲愤之情。

  “复羡二龙去,才华冠世雄”侧面赞美二从弟之才华壮志,如人中龙。语本《世说新语·赏誉》:“谢子微见许子将兄弟,日:‘平舆之渊,有二龙焉。’”李白以欣羡的心情赞颂了二从弟的盖世才华和少年得意。

  “平衢骋高足,逸翰凌长风”紧扣上文,借抒恋阙之情,并颂二从弟之前程。

  “舞袖拂秋月,歌筵闻早鸿”通过对月起舞、宴饮唱歌的饯别场面的描写,抒写出兄弟之间的深厚情意。

  “送君日千里,良会何由同”最后诗送二从弟入京赴举,并对从弟的珍重祝愿、良会相期。

  此诗通过为送从弟至西京长安应举的铺叙描写,表现出诗人怀才不遇的苦闷和玩世不恭的不平心理。

参考资料:
1、 林东海注.李白诗选注:上海远东出版社,2011.05:109
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消