兴亡千古事,胜负一枰棋。感恨空兴叹,悲吟乃赋诗。
兴亡千古事,胜负一枰棋。感恨空兴叹,悲吟乃赋诗。
三皇崇道德,五帝重仁慈。礼废三王谢,权兴五伯漓。
三皇崇道德,五帝重仁慈。礼废三王谢,权兴五伯漓。
焚书嫌孔孟,峻法用高斯。政出人思乱,身亡国亦随。
焚书嫌孔孟,峻法用高斯。政出人思乱,身亡国亦随。
阿房修象魏,徐福觅灵芝。偶语真虚禁,长城信谩为。
阿房修象魏,徐福觅灵芝。偶语真虚禁,长城信谩为。
只知秦失鹿,不觉楚亡骓。约法三章日,恩垂四百基。
只知秦失鹿,不觉楚亡骓。约法三章日,恩垂四百基。
汉兴学校启,文作典章施。黩武疲中夏,穷兵攘四夷。
汉兴学校启,文作典章施。黩武疲中夏,穷兵攘四夷。
嗣君恩稍失,刘氏德难衰。新室虽兴难,真人已御期。
嗣君恩稍失,刘氏德难衰。新室虽兴难,真人已御期。
魏吴将奋起,灵献自荒嬉。贼子权移汉,奸臣坞筑郿。
魏吴将奋起,灵献自荒嬉。贼子权移汉,奸臣坞筑郿。
三朝如峙鼎,四海若棼丝。才奉山阳主,已生司马师。
三朝如峙鼎,四海若棼丝。才奉山阳主,已生司马师。
仲谋服孟德,葛亮倍曹丕。惟晋成独统,平吴混八维。
仲谋服孟德,葛亮倍曹丕。惟晋成独统,平吴混八维。
有初终鲜克,居治乱谁思。蝉鬓充兰掖,羊车绕竹岐。
有初终鲜克,居治乱谁思。蝉鬓充兰掖,羊车绕竹岐。
孙谋无远虑,神器委痴儿。国事归椒室,民饥询肉糜。
孙谋无远虑,神器委痴儿。国事归椒室,民饥询肉糜。
为人昧菽麦,闻蟆问官私。卫瓘尝几谏,何曾已预知。
为人昧菽麦,闻蟆问官私。卫瓘尝几谏,何曾已预知。
五胡云扰攘,六代电奔驰。川谷流腥血,郊原厌积尸。
五胡云扰攘,六代电奔驰。川谷流腥血,郊原厌积尸。
天光分耀日,地里裂瓜时。历数当归李,驱除暂假隋。
天光分耀日,地里裂瓜时。历数当归李,驱除暂假隋。
西陲开鄯善,东鄙讨高丽。鸾驾如江国,龙舟泛汴漪。
西陲开鄯善,东鄙讨高丽。鸾驾如江国,龙舟泛汴漪。
锦帆遮水面,粉浪污河湄。府藏金帛积,生灵气力疲。
锦帆遮水面,粉浪污河湄。府藏金帛积,生灵气力疲。
盗贼天下起,章奏禁中欺。海内空龙战,河东有凤姿。
盗贼天下起,章奏禁中欺。海内空龙战,河东有凤姿。
元戎展鹰犬,颉利助熊罴。奉表遵朝命,尊王建义旗。
元戎展鹰犬,颉利助熊罴。奉表遵朝命,尊王建义旗。
经营于盗手,禅让托君辞。豪哲归吾彀,要荒入我羁。
经营于盗手,禅让托君辞。豪哲归吾彀,要荒入我羁。
太宗真令主,贞观有皇规。正美开元治,俄成天宝悲。
太宗真令主,贞观有皇规。正美开元治,俄成天宝悲。
曲江还故里,林甫领台司。裂土封三国,缠头爱八姨。
曲江还故里,林甫领台司。裂土封三国,缠头爱八姨。
霓裳犹未罢,鼙鼓恨来迟。逆寇陵丹阙,君王舍翠眉。
霓裳犹未罢,鼙鼓恨来迟。逆寇陵丹阙,君王舍翠眉。
两京贼党灭,方镇重权移。朱李元堪叹,石刘亦可嗤。
两京贼党灭,方镇重权移。朱李元堪叹,石刘亦可嗤。
九州重搆乱,五代荐荒饥。辽宋分南北,翁孙讲礼仪。
九州重搆乱,五代荐荒饥。辽宋分南北,翁孙讲礼仪。
宣和风侈靡,教主德庸卑。背约绝邻好,兴师借寇资。
宣和风侈靡,教主德庸卑。背约绝邻好,兴师借寇资。
悬知丧唇齿,何事撤籓篱。失地人皆怨,蒙尘悔可追。
悬知丧唇齿,何事撤籓篱。失地人皆怨,蒙尘悔可追。
辽家遵汉制,孔教祖宣尼。焕若文章备,康哉政事熙。
辽家遵汉制,孔教祖宣尼。焕若文章备,康哉政事熙。
朝廷严衮冕,郊庙奏埙篪。校猎温驰射,行营习正奇。
朝廷严衮冕,郊庙奏埙篪。校猎温驰射,行营习正奇。
南州走玉帛,诸国畏鞭笞。天祚骄人上,朝鲜叛海涯。
南州走玉帛,诸国畏鞭笞。天祚骄人上,朝鲜叛海涯。
未终三百祀,不免一朝危。鸭绿金朝起,桑乾玉玺遗。
未终三百祀,不免一朝危。鸭绿金朝起,桑乾玉玺遗。
后辽兴大石,西域统龟兹。万里威声震,百年名教垂。
后辽兴大石,西域统龟兹。万里威声震,百年名教垂。
武元平宋地,殷礼杂宗姬。治国崇文事,拔贤尚赋词。
武元平宋地,殷礼杂宗姬。治国崇文事,拔贤尚赋词。
邦昌君洛汭,刘豫立青淄。大定民兴咏,明昌物适宜。
邦昌君洛汭,刘豫立青淄。大定民兴咏,明昌物适宜。
日中须景昃,月满必光亏。肘腋独夫难,丘墟七庙隳。
日中须景昃,月满必光亏。肘腋独夫难,丘墟七庙隳。
北朝天辅佑,南国俗疮痍。天子潜巡狩,宗臣严守陴。
北朝天辅佑,南国俗疮痍。天子潜巡狩,宗臣严守陴。
山西尽荆枳,河朔半豺狸。食尽谋安出,兵羸力不支。
山西尽荆枳,河朔半豺狸。食尽谋安出,兵羸力不支。
长围重数匝,久困再周期。太液生秋草,姑苏游野麋。
长围重数匝,久困再周期。太液生秋草,姑苏游野麋。
忠臣全节死,馀众入降麾。文献生三子,东丹第八枝。
忠臣全节死,馀众入降麾。文献生三子,东丹第八枝。
虚名如画饼,遗业学为箕。自笑蓬垂鬓,谁怜雪满髭。
虚名如画饼,遗业学为箕。自笑蓬垂鬓,谁怜雪满髭。
抚膺长感慨,搔首几嗟咨。车盖知何处,衣冠问阿谁。
抚膺长感慨,搔首几嗟咨。车盖知何处,衣冠问阿谁。
自天明下诏,知我素通蓍。发轫装琴剑,登车执策绥。
自天明下诏,知我素通蓍。发轫装琴剑,登车执策绥。
穹庐或白黑,驿骑半黄駓。肥脔白如瓠,琼浆甘似饴。
穹庐或白黑,驿骑半黄駓。肥脔白如瓠,琼浆甘似饴。
天山连北府,瀚海过西伊。天马穷渤澥,神兵过月氏。
天山连北府,瀚海过西伊。天马穷渤澥,神兵过月氏。
感恩承圣敕,寄住到寻罳。春色多红树,秋波总绿陂。
感恩承圣敕,寄住到寻罳。春色多红树,秋波总绿陂。
不须赊酒饮,随分有驴骑。畎亩栖禾粟,园林足果梨。
不须赊酒饮,随分有驴骑。畎亩栖禾粟,园林足果梨。
舂粳光璨玉,煮饭滑流匙。圣祖方轻举,明君应乐推。
舂粳光璨玉,煮饭滑流匙。圣祖方轻举,明君应乐推。
龙庭陈大礼,原庙献明粢。万国朝金陛,千官列玉墀。
龙庭陈大礼,原庙献明粢。万国朝金陛,千官列玉墀。
求贤为辅弼,举我忝丞疑。才德真为慊,颠危不解持。
求贤为辅弼,举我忝丞疑。才德真为慊,颠危不解持。
愿从麋鹿性,岂恋凤凰池。投老谁为伴,黄山有敏之。
愿从麋鹿性,岂恋凤凰池。投老谁为伴,黄山有敏之。

怀huáibǎiyùnzhāngmǐnzhī--chǔcái

xìngwángqiānshìshèngpínggǎnhènkōngxìngtànbēiyínnǎishī

sānhuángchóngdàozhòngrénfèisānwángxièquánxìng

fénshūxiánkǒngmèngjùnyònggāozhèngchūrénluànshēnwángguósuí

āfángxiūxiàngwèilíngzhīǒuzhēnjìnzhǎngchéngxìnmánwèi

zhǐzhīqínshī鹿juéchǔwángzhuīyuēsānzhāngēnchuíbǎi

hànxìngxuéxiàowénzuòdiǎnzhāngshīzhōngxiàqióngbīngrǎng

jūnēnshāoshīliúshìnánshuāixīnshìsuīxìngnánzhēnrén

wèijiāngfènlíngxiànhuāngzéiziquánhànjiānchénzhùméi

sāncháozhìdǐnghǎiruòféncáifèngshānyángzhǔshēngshī

zhòngmóumèngliàngbèicáowéijìnchéngtǒngpínghùnwéi

yǒuchūzhōngxiānzhìluànshuíchánbìnchōnglányángchēràozhú

sūnmóuyuǎnshénwěichīérguóshìguījiāoshìmínxúnròu

wèirénmèishūmàiwénwènguānwèiguànchángjiàncéngzhī

yúnrǎorǎngliùdàidiànbēnchíchuānliúxīngxuèjiāoyuányànshī

tiānguāngfēn耀yàolièguāshíshùdāngguīchúzànjiǎsuí

西chuíkāishànshàndōngtǎogāoluánjiàjiāngguólóngzhōufànbiàn

jǐnfānzhēshuǐmiànfěnlàngméicángjīnshēnglíng

dàozéitiānxiàzhāngzòujìnzhōnghǎinèikōnglóngzhàndōngyǒufèng姿

yuánróngzhǎnyīngquǎnjiézhùxióngfèngbiǎozūncháomìngzūnwángjiàn

jīngyíngdàoshǒuchánràngtuōjūnháozhéguīgòuyàohuāng

tàizōngzhēnlìngzhǔzhēnguānyǒuhuángguīzhèngměikāiyuánzhìéchéngtiānbǎobēi

jiāngháilínlǐngtáilièfēngsānguóchántóuài

shangyóuwèihènláichíkòulíngdānquējūnwángshěcuìméi

liǎngjīngzéidǎngmièfāngzhènzhòngquánzhūyuánkāntànshíliúchī

jiǔzhōuzhònggòuluàndàijiànhuāngliáosòngfēnnánběiwēngsūnjiǎng

xuānfēngchǐjiàozhǔyōngbēibèiyuējuélínhǎoxìngshījièkòu

xuánzhīsàngchún齿chǐshìchèfānshīrénjiēyuànméngchénhuǐzhuī

liáojiāzūnhànzhìkǒngjiàoxuānhuànruòwénzhāngbèikāngzāizhèngshì

cháotíngyángǔnmiǎnjiāomiàozòuxūnchíxiàolièwēnchíshèxíngyíngzhèng

nánzhōuzǒuzhūguówèibiānchītiānzuòjiāorénshàngcháoxiānpànhǎi

wèizhōngsānbǎimiǎncháowēi绿jīncháosānggān

hòuliáoxìngshí西tǒngguīwànwēishēngzhènbǎiniánmíngjiàochuí

yuánpíngsòngyīnzōngzhìguóchóngwénshìxiánshàng

bāngchāngjūnluòruìliúqīngdìngmínxìngyǒngmíngchāngshì

zhōngjǐngyuèmǎnguāngkuīzhǒunánqiūmiàohuī

běicháotiānyòunánguóchuāngtiānziqiánxúnshòuzōngchényánshǒu

shān西jǐnjīngzhǐshuòbàncháishíjǐnmóuānchūbīngléizhī

zhǎngwéizhòngshùjiǔkùnzàizhōutàishēngqiūcǎoyóu

zhōngchénquánjiézhòngjiànghuīwénxiànshēngsānzidōngdānzhī

mínghuàbǐngxuéwèixiàopéngchuíbìnshuíliánxuěmǎn

yīngzhǎnggǎnkǎisāoshǒujiēchēgàizhīchùguānwènāshuí

tiānmíngxiàzhàozhītōngshīrènzhuāngqínjiàndēngchēzhísuí

qiónghuòbáihēi驿bànhuángféiluánbáiqióngjiānggānshì

tiānshānliánběihànhǎiguò西tiānqióngxièshénbīngguòyuèshì

gǎnēnchéngshèngchìzhùdàoxúnchūnduōhóngshùqiūzǒng绿bēi

shējiǔyǐnsuífēnyǒuquǎnyuánlínguǒ

chōngjīngguāngcànzhǔfànhuáliúshishèngfāngqīngmíngjūnyīngtuī

lóngtíngchényuánmiàoxiànmíngwànguócháojīnqiānguānlièchí

qiúxiánwèitiǎnchéngcáizhēnwèiqiàndiānwēijiěchí

yuàncóng鹿xìngliànfènghuángchítóulǎoshuíwèibànhuángshānyǒumǐnzhī

耶律楚材

耶律楚材

耶律楚材(1190年7月24日 —1244年6月20日),字晋卿,号玉泉老人,法号湛然居士,蒙古名吾图撒合里,契丹族,蒙古帝国时期杰出的政治家、宰相,金国尚书右丞耶律履之子。1215年,成吉思汗的蒙古大军攻占燕京时候,听说他才华横溢、满腹经纶,遂向他询问治国大计。而耶律楚材也因对金朝失去信心,决心转投成吉思汗帐下他的到来,对成吉思汗及其子孙产生深远影响,他采取的各种措施为元朝的建立奠定基础。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ▶ 606篇诗文

猜您喜欢
钟鼓寒,楼阁暝,月照古桐金井。深院闭,小庭空,落花香露红。
钟鼓寒¹,楼阁暝(míng)²,月照古桐³金井。深院闭,小庭空,落花香露红。
译文:钟鼓寒重,楼阁晦暗,月光照着金井边的古桐。深深的院落紧闭,小小的庭院空寂,落花沾着香露铺满了一地残红。
注释:更漏子:词牌名,双调四十六字,上下片各六句,两仄韵、两平韵。¹钟鼓寒:传来的钟鼓声似乎带着寒气。²暝:昏暗。³古桐:老桐。⁴金井:以铜为栏的井。
烟柳重,春雾薄,灯背水窗高阁。闲倚户,暗沾衣,待郎郎不归。
烟柳重,春雾薄,灯背¹水窗²高阁。闲倚(yǐ)户,暗沾(zhān)³,待郎郎不归
译文:烟柳重重,春雾淡薄,在高阁临水的窗前,灯光就要渐渐熄灭,眼见天色就要亮了。她百无聊赖地倚靠着门户,眼泪暗暗地落下来沾湿了衣裳,她苦苦等待情郎归来,他却迟迟不归。
注释:¹灯背:意思是掩灯。²水窗:临水之窗。一作“小窗”。³暗沾衣:即暗中流泪沾湿衣服。⁴郎不归:一作“归未归”。

  上片一开始,词人就借助于丰富的想象,给这位思妇造成一种孤独的氛围,一个寂寞的环境,在“钟鼓”之后着一“寒”字,而冷清之意全见:在“楼阁”之后缀一“瞑”字,而昏暗之色如绘。加上那轮淡淡的冷月,照在井边的老桐树上。多情的思妇独立小庭,无语凝思。这是从女主人公的视觉来写客观的景物。深深的院落关得紧紧的,小小的庭除显得空荡荡的,她伫立闲阶,逐渐看到露儿滴了,红色的花瓣带着浓郁的香气悄悄地落了下来,从而把自己的寂寞生活跟落花的飘零命运联系起来。这是从女主人公的感觉来写客观景物的。客观景物都带有思妇主观的感情色彩,即景即情,亦人亦物,不知何者为人,何者为物,何者为景,何者为情,浑然一体,妙合无垠,使凑者从中得到很好的审美享受。这个意境,跟李白《菩萨蛮》的“暝色入高楼,有人楼上愁”极其相似。该词让那个脉脉含情的思妇隐藏在画面之外,用烘托的手法,揭示了思妇的内心世界,读来韵味无穷。

  下片是从时间的推移上,继续用景语来烘托思妇的愁绪。露重雾稀,杨柳低垂,已是黎明的景象,而那个思妇仍然背着灯儿,守着窗儿,渴望着她的心上人。这“灯背水窗高阁”,恰到好处地表现思妇幽居独处而产生的孤独黯伤的心理。“闲倚户”三句,“倚户”为了“待郎”,泪下“沾衣”,是因“郎不归”。“闲”是无事可做,但这里的“闲”又不是无事可做,“街户待郎”便是极要紧的事,不过表面看上去似乎确是无事可做。“暗沾衣”的“暗”,乃是昕望不遂,悲从中来,泪下沾衣而不自知。可谓无一字不加意著力。如果说“钟鼓寒”三句,是“月上柳梢头”的薄暮,那么“深院闭”三句,就是“灯火已三更”的深夜,而“烟柳重”三句,则是“曙色东方才动”的黎明了。从时间的推移上,表明思妇凝望之久,痴情之重,在满怀希望的期待中,逐步走向失望的过程。“待郎郎不归”是作者点睛之笔,又是思妇伤心之语。执此句以回读上文,更感觉其中步步置景设色之妙。

  全词以景语为主,只在结尾三句写到女主人公的神态、心态,以此点明主题,强化景语效果。用疏钟、淡月、坠露、昏灯等景物,造成一种凄凉寂寞的氛围,又用纾缓、低沉、呜咽、断续的旋律,加深思妇的无可奈何的愁思。形式上虽然没有出现愁苦的字眼,骨子里却充满着哀怨的感情。

参考资料:
1、 唐圭璋等著.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋卷):上海辞书出版社,2007:188-189
2、 王兆鹏编选.婉约词选:凤凰出版社,2012:30

gēnglòu ·zhōnghán

wéizhuāng tángdài 

zhōnghán lóumíng yuèzhàotóngjīnjǐng shēnyuàn xiǎotíngkōng luòhuāxiānghóng 
yānliǔchóng chūn dēngbèishuǐchuānggāo xián ànzhān dàilánglángguī 
搭柳栏干倚伫频,杏帘胡蝶绣床春。十年花骨东风泪,几点螺香素壁尘。
搭柳栏干倚伫(zhù)¹²,杏帘胡蝶绣床春。十年花骨东风泪,几点螺(luó)香素壁尘。
注释:¹伫:久立,盼望。²频:屡次,多次。
箫外月,梦中云,秦楼楚殿可怜身。新愁换尽风流性,偏恨鸳鸯不念人。
箫外月,梦中云,秦楼楚殿可怜身。新愁换尽风流性,偏恨鸳鸯不念人。
这首闺情词,上片写凭栏伫望情景。搭柳栏杆,杏帘胡蝶,楼头伫望,泪洒东风。下片写对景怀人,不胜今昔之感。箫外月,梦中云,回想昔日秦楼楚殿,今日却“换尽风流”。结句“偏恨鸳鸯不念人”,愁绪缠绵,余韵不尽。全词和婉工巧,绮丽夺目。
四大从来都遍满,此间风水何疑。故应为我发新诗。幽花香涧谷,寒藻舞沦漪。
四大¹从来都遍满,此间风水何疑。故应为我发新诗。幽花香涧谷,寒藻(zǎo)²舞沦(lún)(yī)³
译文:地、水、风、火从来都是所在充满的,这里风水绝佳,又有什么可疑的呢!这是故意让我写诗赞美的吧。各种幽雅的花香气四溢,飘到了整个山涧、山谷之中,潭中秋天的水草似乎在随风起舞,水面上漾起细小而成圈的波纹。
注释:¹四大:佛教以地、水、火、风为四大。认为此四者广大,能产生出一切事物和道理。²寒藻:指秋天的水藻。³沦漪:沦,细小而成圈的水纹。漪,语气词。
借与玉川生两腋,天仙未必相思。还凭流水送人归。层巅余落日,草露已沾衣。
借与玉川¹生两腋(yè)²,天仙未必相思。还凭³流水送人归。层巅(diān)余落日,草露已沾衣。
译文:洞中清美的泉水要是借给卢仝泡茶喝,他一定会觉得两腋习习生风,有飘飘欲仙之感,这样,恐怕他连天仙都不会恋慕了。还烦请流水把我送回家。高峰上只剩下将要落山的太阳,草丛中的露水已经沾湿了我的衣裳。
注释:¹玉川:唐诗人卢仝(tóng),号玉川子。²两腋:两边胳肢窝。³凭:烦请。

  上片着重写风水洞中清美的境界。开头两句紧扣题目中“风水”二字落笔,以议论领起全词:“四大从来都遍满,此间风水何疑!”这是用佛家的眼光观照自然,是对“风水洞”之所以得名的一种诠释。毫无疑问,这是词人接受了佛家宇宙观的一种体现。词人仿佛接触到了“源头活水”由此获得了创作的灵感:“故应为我发新诗。”而后着力写词人在风水洞发现的别具美感的景物:“幽花香涧谷,寒藻舞沦漪。”这两句扣住了风水洞“流水不竭”、“清风微出”的特点,结合着词人的视觉感受和嗅觉感受,写出了一个藏娇蕴秀、清美绝人的境界,多少也带有“妄意觅桃源”(《风水洞二首和李节推》诗)的思想倾向。

  下片自抒所感,并写出出洞后所见。“借与玉川生两腋,天仙未必相思。”这两句是想象,是夸张,实际上表达了对风水洞中“水”的极度赞赏,又很有幽默感。以下转到写出洞归来。“还凭流水送人归”一句,承上转下,点出一个“归”字,而且运用拟人手法,把“流水”以至风水洞都写得富有人情味,词人此行的满足和快乐也就见于言外了。篇末两句承上“归”字,写归途中的景物“层巅余落日,草露已衣。”词人通过景物描写,表明己到了傍晚时分,词人白天在风水洞逗留的时间之长,就可想而知了。倘若仔细品味,夕露“沾衣”的话兴许还另有一层深意在。陶渊明在《归园田居五首》之三中描写了自得其乐的劳动生活,后半首写道:“道狭草木长,夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿无违。”该词在模山范水与纪游之外,还隐隐流露出超脱的审美趣味以及对人生自由境界的追求。

  全词由游览而至生出归田园的意向,结尾处意蕴深厚,既是情绪流程的归宿,也是词人的终生追求。写景、抒情、议论都是诗歌创作中常见的表现方法,该词将写景、抒情、议论结合了起来,也可以说是词的诗化的一个具体表现。

参考资料:
1、 朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.历代名家词新释辑评丛书苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:148-150

línjiāngxiān··fēngshuǐdòngzuò--shì

cóngláidōubiànmǎnjiānfēngshuǐyīngwèixīnshīyōuhuāxiāngjiànhánzǎolún

jièchuānshēngliǎngtiānxiānwèixiāngháipíngliúshuǐsòngrénguīcéngdiānluòcǎozhān

门前不改旧山河,破虏曾轻马伏波。
门前不改旧山河¹,破虏(lǔ)曾轻马伏波²
译文:郭子仪旧宅门前山河依旧,缅怀郭氏,他的功劳大概要胜过东汉的马援。
注释:汾阳:指郭子仪。郭子仪是安史之乱后重建唐王朝的关键人物,封汾阳王。参看张籍《法雄寺东楼》:“汾阳旧宅今为寺,犹有当年歌舞楼。四十年来车马寂,古槐深巷暮蝉愁。”¹旧山河:江山依旧。²马伏波:即马援,他曾佐光武帝刘秀创建东汉王朝,因南征有功,封伏波将军。
今日独经歌舞地,古槐疏冷夕阳多。
今日独经歌舞地¹,古槐²疏冷夕阳多。
译文:今日独自经过汾阳旧宅的歌舞楼,只见夕阳映照着萧疏冷落的宅前古槐。
注释:¹歌舞地:即歌舞楼,郭予仪曾建歌舞楼,纵情声色。²古槐:古代贵族住宅前多植槐树。

  这首诗前二句歌颂郭子仪恢复山河的功绩,超过了马援。后两句正面描绘渲染汾阳旧宅今日之冷落荒凉。全诗通过描写郭氏旧宅凄凉衰败的景象,抒发了对郭子仪的怀念之情,同时感叹统治者对他的不公平待遇,寄意深婉,造境苍凉。

  首句照应题面,写郭子仪旧宅门前山河依旧。次句再强调郭子仪恢复唐室之功勋。东汉马援,曾封伏波将军。诗人拿马援与郭子仪相比较,这不仅仅是因为“波”字与“河”字押韵,而且还因为二人的战功类似,即都是“破虏”,都是在平定少数民族叛乱的战争中建立了殊勋。所以,这种比较是很中肯的。但郭子仪的功勋远远超出马援之上,理应受到唐室的长久尊重,这就为后文描写唐室对功臣之薄作了有力的衬跌。

  诗的后二句,描写郭子仪旧宅已经冷落荒废。末二句写郭子仪故居荒废,是符合历史真实的。又据张籍诗,汾阳旧宅位于“古槐深巷”,所以结句写的“古槐疏冷”也是符合生活真实的。诗人在反映这一真实的生活现象时,没停留在复述事实上,而是注意了溶情于景,作了艺术渲染。昔日的歌舞地,不见人群车马,只见草木,巳显示其冷落,而且树木也稀疏得不能蔽日,所以这里的夕阳光辉特别多,这就更加衬托出了故宅的荒凉。

  这首诗的描写对象是汾阳旧宅,但它的意旨没有停留在咏怀陈迹上,它还具有讽刺朝廷对功臣冷薄寡思的言外之意。这首诗的艺术特点,主要在于它继承和发扬了盛唐中唐咏怀古迹的诗歌传统,善于把历史事实与眼前景象融合成为意境。在这首诗里,诗人把郭子仪恢复唐室山河的史实与眼前所见古槐夕阳景象融合成为一个完整的艺术境界,这个意境既有历史内容,又有现实意义。

参考资料:
1、 霍松林主编.历代绝句精华鉴赏辞典:陕西人民出版社,1993.05:第764-765页

jīngfényángjiùzhái--zhào

ménqiángǎijiùshāncéngqīng

jīnjīnghuáishūlěngyángduō

含章檐下春风面,造化功成秋兔毫。
含章¹檐下春风面²,造化³功成秋兔毫
译文:含章殿下曾经衬得人容颜如春风的梅花,神奇地出现在画者笔下,简直巧夺天工。
注释:¹含章:汉代长安宫殿名。²春风面:美丽的脸。³造化:创造,化育;也指天地,自然界。⁴秋兔毫:指笔。秋天的兔毛极细,称为秋毫,适于制笔。
意足不求颜色似,前身相马九方皋。
意足不求颜色似,前身相马九方皋。
译文:画者画梅不追求颜色等外在形似,正如善于相马的九方皋,只求其神韵。
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消