金谷犹良夜,花源即往时。
承君开别馆,道客向前池。
歌散云轻驻,杯长月暗移。
莫持无限兴,留作去来思。
金谷犹良夜,花源即往时。
承君开别馆,道客向前池。
歌散云轻驻,杯长月暗移。
莫持无限兴,留作去来思。
皇甫汸

皇甫汸

(1497—1582)明苏州长洲人,字子循,号百泉。皇甫录第三子。嘉靖八年进士,授工部主事,官至云南佥事,以计典论黜。好声色狎游。工诗,尤精书法。有《百泉子绪论》、《解颐新语》、《皇甫司勋集》。 ▶ 1232篇诗文

猜您喜欢
落花无数满汀洲,转眼春休。绿阴枝上杜鹃愁,空拖逗,白了少年头。朝朝寒食笙歌奏,百年间有限风流。玳瑁筵,葡萄酒,殷勤红袖,莫惜捧金瓯。
落花无数满汀(tīng)¹,转眼春休²。绿阴枝上杜鹃愁,空拖逗³,白了少年头。朝朝寒食(shēng)歌奏,百年间有限风流。玳(dài)(mào)(yán),葡萄酒,殷(yīn)勤红袖,莫惜捧金瓯(ōu)
译文:水边平地上铺满了落花,转眼间春天就过去了。繁茂的绿树枝头上杜鹃啼唱着惜春的愁思。虚度多少好时光,白发已布满少年头。每年的寒食节都欣赏美妙的音乐。人生百年,风流岁月多么有限。在华贵的筵席上,殷勤的歌女为你捧上葡萄酒,请不要推辞,须痛快醉饮。
注释:¹汀洲:水边或者水中的平地。²休:完了,罢了。³拖逗:勾引,惹起。拖逗,也作“拖逗”、“挑逗”。⁴白了少年头:岳飞《满江红》:“莫等闲、白了少年头,空悲切。”⁵寒食:节令名,在清明的前一天或两天。时大家都不举火,叫做寒食。据说是为了纪念介之推自焚而死的。⁶玳瑁筵:华贵的筵席。⁷金瓯:盛酒的器皿。

  这首曲题名春怀,写的不是我们习见的怀春、伤春的情杯,而是劝人抓住大好春光,及时行乐。元朝中后期,朝纲混乱,吏治腐败,统治阶级内部加紧争权夺利,在朝的知识分子辞官归隐,远祸全身;在朝的知识分子,更找不到出路,只好借酒浇愁。

  全曲分两大部分,第一部分又分为两层,共计三层。

  第一层为前三句,写出了暮春的景色,“惜花长恨花开早,何况落江无数”,真的“匆匆春又归去”(辛弃疾《摸鱼儿》),春来春去,只在转眼之间,如今已是“林花谢了春红”(李煜《乌夜啼》),树上一片浓密的绿荫,枝上只有杜鹃在悲鸣,似乎在为落花为春天唱挽歌。

  四、五两句为第二层,由时间上的“转眼春休”想到人生中青春的消逝,也只在转眼之间。青春的消逝是牵引不住的,只是在转眼之间,就“自了少年头”。

  由青春早逝,引出了第三层,就是要及时行乐,个人就是天天歌舞欢乐,一生中萧洒的时间也是有限的。如果在豪华的筵席上,有香气四溢的葡萄美酒,有绝色佳丽殷勤斟酒,还有歌声婉啭,舞姿翩翩;这就一定要金瓯频举,一醉方休。

  这首里有些稍极成分,但这是产生在那个黑暗的时代里的,而且问题的另一方面,不求进取,及时行乐,虽然是消极的,但却是以及时行乐来掩饰其怨恨愤懑,这里透露出了作者不与统治者同流合污的抗争精神。

  整首曲子借用典故而不着痕迹,明说是要人们好好享受有限的时光,实际也含有自己志不得展的悲愤。曲子中对景物的描写赋予人为的感情,将杜鹃也赋予了“愁”,形象而生动。

参考资料:
1、 任讷·卢前选编.元曲三百首 (第2版) (珍藏版):广西民族出版社,1996年12月第2版:第295页
博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。有弗学,学之弗能,弗措也。有弗问,问之弗知,弗措也。有弗思,思之弗得,弗措也。有弗辨,辨之弗明,弗措也。有弗行,行之弗笃,弗措也。《中庸》
博学¹之,审问²之,慎思³之,明辨之,笃(dǔ)之。有弗学,学之弗能,弗措也。有弗问,问之弗知,弗措也。有弗思,思之弗得,弗措也。有弗辨,辨之弗明,弗措也。有弗行,行之弗笃,弗措也。《中庸》
译文:广泛学习,详细询问,周密思考,明确辨别,切实实行。要么不学,学了没有学会绝不罢休;要么不问,问了没有懂得绝不罢休;要么不想,想了没有想通绝不罢休;要么不分辨,分辨了没有明确绝不罢休;要么不实行,实行了没有成效绝不罢休。
注释:¹博学:广泛学习。²审问:详细地问。在学问的探究上,深入追求。审: 详细,慎重。³慎思:谨慎地思考。⁴明辨:明确地分辨;辨别清楚。⁵笃行:切实履行;专心实行。⁶弗:不,无。⁷措:停止,罢休。
小则小偏能走跳,咬一口一似针挑,领儿上走到裤儿腰。眼睁睁拿不住,身材儿怎生捞?翻个筋斗不见了。
小则小¹偏能走跳,咬一口一似针挑,领儿上走到裤儿腰。眼睁睁拿不住,身材儿怎生捞?翻个筋斗不见了。
译文:跳蚤虽小偏偏能跑善跳,被它咬一口像是被针挑。它从领子上转眼窜到裤儿腰,眼针针看着却捉不住它。它那么小的身材怎么能抓到,翻个筋斗就不见了。
注释:中吕:宫调名。中吕宫为元曲常用宫调之一。红绣鞋:曲牌名。又名“朱履曲”。北曲入“中吕宫”,亦入“正宫”。虼蚤(gè):即跳蚤。¹小则小:则,这里当“虽”字讲。

zhōnghóngxiùxiéyǒngzǎo--yángjǐngxián

xiǎoxiǎopiānnéngzǒutiàoyǎokǒushìzhēntiāolǐngérshàngzǒudàoéryāoyǎnzhēngzhēngzhùshēn

cáiérzěnshēnglāofānjīndòujiànle

客从东方来,衣上灞陵雨。
客从东方来,衣上灞(bà)¹雨。
译文:客人从东方过来,衣服上还带着灞陵的雨。
注释:¹灞陵:即霸上。在今西安市东。因汉文帝葬在这里,改名灞陵。
问客何为来,采山因买斧。
问客¹何为来,采山因买斧。
译文:问客人为什么来,客人说为了上山砍伐树木来买斧头。
注释:¹客:即指冯著。
冥冥花正开,飏飏燕新乳。
(míng)¹花正开,飏(yáng)²燕新乳³
译文:百花正在悄悄地盛开,轻盈的燕子正在哺乳新雏。
注释:¹冥冥:悄然。²飏飏:鸟飞翔的样子。³燕新乳:指小燕初生。
昨别今已春,鬓丝生几缕。
昨别¹今已春,鬓(bìn)²生几缕。
译文:去年一别如今又是春天,两鬓的头发不知又生出多少。
注释:¹昨别:去年分别。²鬓丝:两鬓白发如丝。

  诗人与朋友别后重逢,对朋友的遭遇深表同情,同时予以慰勉。全诗叙事中抒情写景,以问答方式渲染气氛。既情意深长,又生动活泼,清新明快,回味无穷。它的感人,首先在于诗人心胸坦荡,思想开朗,对生活充满信心,对前途有展望,对朋友充满热情。因此他能对一位不期而遇的失意朋友充分理解,深表同情,体贴入微而又积极勉励。

  本诗首二句主要是说冯著刚从长安以东的地方来,还是一派名士兼隐士的风度。接着,诗人自为问答,料想冯著来长安的目的和境遇。“采山”句是俏皮话,打趣语,大意是说冯著来长安是为采铜铸钱以谋发财的,但只得到一片荆棘,还得买斧斫除。其寓意即谓谋仕不遇,心中不快。诗人自为问答,诙谐打趣,显然是为了以轻快的情绪冲淡友人的不快,所以下文便转入慰勉,劝导冯著对前途要有信心。但是这层意思是巧妙地通过描写眼前的春景来表现的。

  “冥冥花正开,飏飏燕新乳”。这两句大意是说,造化无语而繁花正在开放,燕子飞得那么欢快,因为它们刚哺育了雏燕。不难理解,诗人选择这样的形象,正是为了意味深长地劝导冯著不要为暂时失意而不快不平,勉励他相信大自然造化万物是公正不欺的,前辈关切爱护后代的感情是天然存在的,要相信自己正如春花般焕发才华,会有人来并切爱护的。

  所以末二句,诗人以十分理解和同情的态度,满含笑意地体贴冯著说:你看,我们好像昨日才分别,如今已经是春天了,你的鬓发并没有白几缕,还不算老呀!这“今已春”正是承上二句而来的,末句则以反问勉励友人,盛年未逾,大有可为。

  这首赠诗,以亲切诙谐的笔调,对失意沉沦的冯著深表理解、同情、体贴和慰勉。

  这的确是一首情意深长而生动活泼的好诗。它的感人,首先在于诗人心胸坦荡,思想开朗,对生活有信心,对前途有展望,对朋友充满热情。因此他能对一位不期而遇的失意朋友,充分理解,真诚同情,体贴入微,而积极勉励。也正因如此,诗人采用活泼自由的古体形式,吸收了乐府歌行的结构、手法和语言。它在叙事中抒情写景,以问答方式渲染气氛,借写景以寄托寓意,用诙谐风趣来激励朋友。它的情调和风格,犹如小河流水,清新明快,而又委曲宛转,读来似乎一览无余,品尝则又回味不尽。

chángānféngzhù

wéiyìng tángdài 

cóngdōngfānglái shànglíng 
wènwèilái cǎishānyīnmǎi 
míngmínghuāzhèngkāi yángyángyànxīn 
zuóbiéjīnchūn bìnshēng 
晓笛引乡泪,秋冰鸣马蹄。
晓笛¹引乡泪,秋冰²鸣马蹄(tí)
译文:破晓的笛声催下我思乡的泪滴,秋日的冰水响过了奔驰的马蹄。
注释:¹晓笛:清晨羌笛吹奏之声。²秋冰:胡塞属高寒地带,入冬早,故虽秋日业已结冰。
一身虏云外,万里胡天西。
一身虏(lǔ)¹云外,万里胡天西。
译文:我孤单一人置身于西北的塞外,几万里途程我处在遥远的天西。
注释:¹虏:对西北边地的蔑称。
终日见征战,连年闻鼓鼙。
终日见征战,连年闻鼓鼙(pí)¹
译文:终日里只身边塞上不断的征战,连年来只听军队中战鼓的敲击。
注释:¹鼓鼙:战鼓,这里指征战之事。鼙,鼓的一种。
故山在何处,昨日梦清溪。
故山¹在何处,昨日梦清溪²
译文:亲爱的家乡你如今究竟在何处?昨日的梦中我又回故乡的清溪!
注释:¹故山:指岑参隐居的终南山。²清溪:指终南山的小溪流。

  这首五律是诗人塞外旅途中的怀乡之作,它以苍凉的格调,倾诉了自己对家乡的眷恋。

  那是一个边地的拂晓,深秋的塞外,天气寒凉,诗人又跨上战马,踏着秋日的冰水出发了。晨风送来瑚婉的笛声,这笛声不由引起诗人对故乡的怀念,两行热泪滚滚流下。诗歌就从这里开头。“晓笛”,“秋冰”,“马蹄”,交织成一幅单纯而又有声有色、有动有静的塞外秋晓行旅图,点示出“早发”之意。而这种苍凉的意境中,透露出独处异地的乡思,这便是首句的“乡泪”,从而暗示出“怀”字。“怀”,被渲染异地风情的“晚笛”所引发,所烘托,是统摄作者眼前这幅画面的中心,也是贯穿全诗的线索。

  以下六句便集中写“怀”。“一身虏云外,万里胡天西”,这一联写边塞的遥远和自己的形单影只。“一身”与“万里”互相对照,突出了独处塞外的孤零。“虏云”和“胡天”说的都是塞外,而用两句反复来写,就突出了异地的感觉。“虏云”而言“外”,“胡天”而言“西”,就都强调了边塞的遥远,归家的不易,也就暗示出“怀”的原因。这两句与《安西客馆中思长安》里的诗句“绝域地欲尽,孤城天遂穷”都表达了一种独处异地的愁思。“终日见征战,连年闻鼓鼙”,上句从所见,下句从所闻写边塞上单调而又连续不断的征战生活。当诗人置身于这种生活之中的时候,他就发现,这种生活与作者自己原来的想象有一定的距离,并不是那样浪漫的。马上颠簸,飘忽无定,乡路迢迢,归家无期,诗人是不可能不时而生出对故乡的怀念和对征战生活的厌倦情绪的。从某一方面说,这也反映了戍边将士对长期征战的厌倦及对和平安定的眷恋。

  诗的最后两句写思念故乡,形之梦寐。“故山”点出“怀”的对象,“今”承上文眼前景,“何在”启下句故乡景,用一问退出一“梦”,突出表现了对家乡之不能不时时萦怀。并且,“昨日梦”和今“晓笛”相呼应,反映了诗人之所以闻笛而落泪,并不是凭空的,而是以他对故乡的深沉思念为基础的。写到这里,“早发焉耆怀终南别业”这个题目所点示的几层意思,尤其是贯穿全诗的“怀”字,就表现得十分完满而又含蓄了。

  全诗从“早发”落笔,层层写来,宛转赴题,情景交融,层次井然,感情十分深沉。

参考资料:
1、 刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:53-54
2、 高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:194-196
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消