我欲常饮酒,俗事苦夺之。
我欲常饮酒,俗事苦夺之。
饮酒不得醉,何如未饮时。
饮酒不得醉,何如未饮时。
颠倒众讥笑,佳处正在兹。
颠倒众讥笑,佳处正在兹。
念此虽杜门,浊醪日常持。
念此虽杜门,浊醪日常持。
出门惮应接,俗士不多情。
出门惮应接,俗士不多情。
对酒辄拜辞,好礼以求名。
对酒辄拜辞,好礼以求名。
嗟嗟名几何,曷足善尔生。
嗟嗟名几何,曷足善尔生。
共处一泡中,倏忽风涛惊。
共处一泡中,倏忽风涛惊。
好饮信无补,不饮亦何成。
好饮信无补,不饮亦何成。
我久喜文词,思与鸿鹄飞。
我久喜文词,思与鸿鹄飞。
老来觉非是,念昔正可悲。
老来觉非是,念昔正可悲。
买金铸杜康,百拜誓归依。
买金铸杜康,百拜誓归依。
晋陶与康伯,九原吾与归。
晋陶与康伯,九原吾与归。
涉世苦不谙,多病身早衰。
涉世苦不谙,多病身早衰。
惟有尊中酒,不与我心违。
惟有尊中酒,不与我心违。
处乐非纵情,处静非避喧。
处乐非纵情,处静非避喧。
豪夸与枯槁,彼各据一偏。
豪夸与枯槁,彼各据一偏。
悠然独乐处,在我不在山。
悠然独乐处,在我不在山。
羲皇迹已远,三酌呼可还。
羲皇迹已远,三酌呼可还。
一罇每独睡,不待宾客言。
一罇每独睡,不待宾客言。
所嗜人不得,一物百非是。
所嗜人不得,一物百非是。
犹有尊中酒,道胜无敢毁。
犹有尊中酒,道胜无敢毁。
彼哉讥谤者,诳口而信耳。
彼哉讥谤者,诳口而信耳。
当忧十八隔,罚此缪语绮。
当忧十八隔,罚此缪语绮。
自庇无一椽,道人分半宅。
自庇无一椽,道人分半宅。
屋西罗古殡,寒草无人迹。
屋西罗古殡,寒草无人迹。
累累长与少,岂复待年百。
累累长与少,岂复待年百。
鸦飞朝树疏,虫吊宵月白。
鸦飞朝树疏,虫吊宵月白。
平生或不饮,至此方知惜。
平生或不饮,至此方知惜。
曹参汉贤相,掾吏亦豪英。
曹参汉贤相,掾吏亦豪英。
四海付醇酒,乃真知物情。
四海付醇酒,乃真知物情。
亡秦余毒烈,一洗百壶倾。
亡秦余毒烈,一洗百壶倾。
和气熏醉人,金革乃不鸣。
和气熏醉人,金革乃不鸣。
卑卑谈治道,陋矣洛阳生。
卑卑谈治道,陋矣洛阳生。
种树东檐下,雨来发幽姿。
种树东檐下,雨来发幽姿。
微阳动九地,光彩变新枝。
微阳动九地,光彩变新枝。
荣衰一以异,枯槁易神奇。
荣衰一以异,枯槁易神奇。
消息天使然,人工徒尔为。
消息天使然,人工徒尔为。
杜门沽酒饮,高悬吾马羁。
杜门沽酒饮,高悬吾马羁。
里有好事者,我往◇辄开。
里有好事者,我往◇辄开。
我亦为之尽,每往亦开怀。
我亦为之尽,每往亦开怀。
尚虑数见厌,动作旬月乖。
尚虑数见厌,动作旬月乖。
今晨起苦晚,独坐见乌栖。
今晨起苦晚,独坐见乌栖。
冬温雪作雨,里巷苦多泥。
冬温雪作雨,里巷苦多泥。
且复闭门坐,开巷理多谐。
且复闭门坐,开巷理多谐。
谁知无言中,独往不自迷。
谁知无言中,独往不自迷。
得意复终日,弭车不复回。
得意复终日,弭车不复回。
弱岁慕世名,中年颇探道。
弱岁慕世名,中年颇探道。
世间无非苦,病死与生老。
世间无非苦,病死与生老。
相寻无穷已,递代作荣槁。
相寻无穷已,递代作荣槁。
奇哉竺干书,百遍读愈好。
奇哉竺干书,百遍读愈好。
污泥虽云浊,本不害吾宝。
污泥虽云浊,本不害吾宝。
酒虽破净津,吾事在律表。
酒虽破净津,吾事在律表。
昔尝罹厄疾,一卧辄踰时。
昔尝罹厄疾,一卧辄踰时。
念无所归咎,乃誓与酒辞。
念无所归咎,乃誓与酒辞。
那知偶不死,持杯复饮兹。
那知偶不死,持杯复饮兹。
既饮辄为尽,快哉复何疑。
既饮辄为尽,快哉复何疑。
神畅病自失,此说信不欺。
神畅病自失,此说信不欺。
药石伤天和,此方吾笑之。
药石伤天和,此方吾笑之。
世间有醉乡,百世本一境。
世间有醉乡,百世本一境。
欲游不待驾,但畏足疾醒。
欲游不待驾,但畏足疾醒。
其乡无限界,亦不阻岩岭。
其乡无限界,亦不阻岩岭。
阴阳无疾疠,风俗尽箕颍。
阴阳无疾疠,风俗尽箕颍。
君往余请从,无待宵烛炳。
君往余请从,无待宵烛炳。
酒尽辄起沽,耽然待酒至。
酒尽辄起沽,耽然待酒至。
呼儿挈樽杓,未酌兀已醉。
呼儿挈樽杓,未酌兀已醉。
譬如念醯醢,流液不待味。
譬如念醯醢,流液不待味。
醉客失揖让,醉语少伦次。
醉客失揖让,醉语少伦次。
坐客皆摇头,知稀故我贵。
坐客皆摇头,知稀故我贵。
儿童居宛丘,里巷昔所经。
儿童居宛丘,里巷昔所经。
重来三十年,落魄竟何成。
重来三十年,落魄竟何成。
扣门问长老,主人多已更。
扣门问长老,主人多已更。
萧萧城南道,松柏共坟庭。
萧萧城南道,松柏共坟庭。
念此久兴叹,游不待鸡鸣。
念此久兴叹,游不待鸡鸣。
悠然且饮酒,聊以慰平生。
悠然且饮酒,聊以慰平生。
岁晏霰雪集,客庭号北风。
岁晏霰雪集,客庭号北风。
老人不复出,兀睡小斋中。
老人不复出,兀睡小斋中。
忽然身且老,惜此岁时穷。
忽然身且老,惜此岁时穷。
一弛不再张,吾身如挂弓。
一弛不再张,吾身如挂弓。
渊明酒不足,种秫犹可得。
渊明酒不足,种秫犹可得。
无秫酒须求,时人嘲我惑。
无秫酒须求,时人嘲我惑。
宁当且醉酣,慎勿疑通塞。
宁当且醉酣,慎勿疑通塞。
但憎独醒人,岂有禁酒国。
但憎独醒人,岂有禁酒国。
酩酊忘对言,满引常默默。
酩酊忘对言,满引常默默。
乐天好饮者,少亦登贵仕。
乐天好饮者,少亦登贵仕。
八年浔阳谪,学道乃忘己。
八年浔阳谪,学道乃忘己。
与时虽寡怨,行己终有耻。
与时虽寡怨,行己终有耻。
抗言立朝廷,放志傲闾里。
抗言立朝廷,放志傲闾里。
优游祸福间,出处皆可纪。
优游祸福间,出处皆可纪。
乘流与偕逝,遇坎辄复止。
乘流与偕逝,遇坎辄复止。
酣歌尽百年,天理端可恃。
酣歌尽百年,天理端可恃。
吾知李太白,潇洒本天真。
吾知李太白,潇洒本天真。
一饮三百杯,不问漓与醇。
一饮三百杯,不问漓与醇。
子云亦好饮,白发事亡新。
子云亦好饮,白发事亡新。
奇穷易投阁,区区赋剧秦。
奇穷易投阁,区区赋剧秦。
两贤竟谁乐,千载同埃尘。
两贤竟谁乐,千载同埃尘。
平生自百懒,而独于酒勤。
平生自百懒,而独于酒勤。
生事万缘疏,而独于酒亲。
生事万缘疏,而独于酒亲。
皇皇东家丘,隐者笑知津。
皇皇东家丘,隐者笑知津。
我欲去即去,柴车不劳巾。
我欲去即去,柴车不劳巾。
但饮百年中,不愧饮酒人。
但饮百年中,不愧饮酒人。

yùnyuānmíngyǐnjiǔshī--zhānglěi

chángyǐnjiǔshìduózhī

yǐnjiǔzuìwèiyǐnshí

diāndàozhòngxiàojiāchùzhèngzài

niànsuīménzhuóláochángchí

chūméndànyīngjiēshìduōqíng

duìjiǔzhébàihǎoqiúmíng

jiējiēmíngshàněrshēng

gòngchùpàozhōngshūfēngtāojīng

hǎoyǐnxìnyǐnchéng

jiǔwén鸿hóngfēi

lǎoláijuéfēishìniànzhèngbēi

mǎijīnzhùkāngbǎibàishìguī

jìntáokāngjiǔyuánguī

shèshìānduōbìngshēnzǎoshuāi

wéiyǒuzūnzhōngjiǔxīnwéi

chùfēizòngqíngchùjìngfēixuān

háokuāgǎopiān

yōuránchùzàizàishān

huángyuǎnsānzhuóhái

zūnměishuìdàibīnyán

suǒshìrénbǎifēishì

yóuyǒuzūnzhōngjiǔdàoshènggǎnhuǐ

zāibàngzhěkuángkǒuérxìněr

dāngyōushímóu

chuándàorénfēnbànzhái

西luóbìnháncǎorén

lèilèizhǎngshǎodàiniánbǎi

fēicháoshùshūchóngdiàoxiāoyuèbái

píngshēnghuòyǐnzhìfāngzhī

cáocānhànxiánxiāngyuànháoyīng

hǎichúnjiǔnǎizhēnzhīqíng

wángqínlièbǎiqīng

xūnzuìrénjīnnǎimíng

bēibēitánzhìdàolòuluòyángshēng

zhǒngshùdōngyánxiàláiyōu姿

wēiyángdòngjiǔguāngcǎibiànxīnzhī

róngshuāigǎoshén

xiāotiān使shǐránréngōngěrwèi

ménjiǔyǐngāoxuán

yǒuhǎoshìzhěwǎngzhékāi

wèizhījǐnměiwǎngkāi怀huái

shàngshùjiànyàndòngzuòxúnyuèguāi

jīnchénwǎnzuòjiàn

dōngwēnxuězuòxiàngduō

qiěménzuòkāixiàngduōxié

shuízhīyánzhōngwǎng

zhōngchēhuí

ruòsuìshìmíngzhōngniántàndào

shìjiānfēibìngshēnglǎo

xiāngxúnqióngdàizuòrónggǎo

zāizhúgànshūbǎibiànhǎo

suīyúnzhuóběnhàibǎo

jiǔsuījìngjīnshìzàibiǎo

chángèzhéshí

niànsuǒguījiùnǎishìjiǔ

zhīǒuchíbēiyǐn

yǐnzhéwèijǐnkuàizāi

shénchàngbìngshīshuōxìn

yàoshíshāngtiānfāngxiàozhī

shìjiānyǒuzuìxiāngbǎishìběnjìng

yóudàijiàdànwèixǐng

xiāngxiànjièyánlǐng

yīnyángfēngjǐnyǐng

jūnwǎngqǐngcóngdàixiāozhúbǐng

jiǔjǐnzhédānrándàijiǔzhì

érqièzūnbiāowèizhuózuì

niànhǎiliúdàiwèi

zuìshīràngzuìshǎolún

zuòjiēyáotóuzhīguì

értóngwǎnqiūxiàngsuǒjīng

zhòngláisānshíniánluòjìngchéng

kòuménwènzhǎnglǎozhǔrénduōgèng

xiāoxiāochéngnándàosōngbǎigòngféntíng

niànjiǔxìngtànyóudàimíng

yōuránqiěyǐnjiǔliáowèipíngshēng

suìyànsǎnxuětínghàoběifēng

lǎorénchūshuìxiǎozhāizhōng

ránshēnqiělǎosuìshíqióng

chízàizhāngshēnguàgōng

yuānmíngjiǔzhǒngshúyóu

shújiǔqiúshíréncháohuò

níngdāngqiězuìhānshèntōngsāi

dànzēngxǐngrényǒujìnjiǔguó

mǐngdīngwàngduìyánmǎnyǐncháng

tiānhǎoyǐnzhěshǎodēngguìshì

niánxúnyángzhéxuédàonǎiwàng

shísuīguǎyuànxíngzhōngyǒuchǐ

kàngyáncháotíngfàngzhìào

yōuyóuhuòjiānchūchùjiē

chéngliúxiéshìkǎnzhézhǐ

hānjǐnbǎiniántiānduānshì

zhītàibáixiāoběntiānzhēn

yǐnsānbǎibēiwènchún

ziyúnhǎoyǐnbáishìwángxīn

qióngtóuqín

liǎngxiánjìngshuíqiānzàitóngāichén

píngshēngbǎilǎnérjiǔqín

shēngshìwànyuánshūérjiǔqīn

huánghuángdōngjiāqiūyǐnzhěxiàozhījīn

cháichēláojīn

dànyǐnbǎiniánzhōngkuìyǐnjiǔrén

张耒

张耒

张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。 ▶ 1926篇诗文

猜您喜欢
孤松挺穹壁,下临万里波。
孤松挺穹(qióng)¹,下临万里波。
译文:孤生的松树挺立在高高的崖壁上,崖壁下面正对着的是万里的水波。
注释:¹穹壁:高高的崖壁。
激湍啮其根,惊飚撼其柯。
激湍(tuān)¹啮其根,惊飚²撼其柯。
译文:急速奔流的江水侵蚀着孤松的根,惊天怒海的狂风摇撼孤松的树枝。
注释:¹激湍:急流。²惊飚:突发的暴风;狂风。
纷纷穴赤蚁,袅袅缠青萝。
纷纷穴赤蚁,袅(niǎo)袅缠青萝。
译文:林下地上洞穴内很多红色的蚂蚁,纤长柔美的松萝缠绕着高挺的树。
群攻未云已,生意当如何。
群攻未云已,生意当如何。
译文:猛烈的冷风从四面八方攻击不止,山林中茂密草木的生命力会怎样?
严霜一夕坠,高标复嵯峨。
严霜一夕坠,高标复嵯(cuó)(é)¹
译文:凛冽的浓霜一夕之间就降临人间,那些高挺的树木仍然是高耸入云。
注释:¹嵯峨:高耸的样子。
君子固穷节,感慨成悲歌。
君子固穷节,感慨成悲歌。
译文:君子一直固守着贫贱穷困的高节,愤激慷慨的情绪变成了悲壮的歌。
别酒劝君君一醉,清润潘郎,又是何郎婿。记取钗头新利市,莫将分付东邻子。
别酒劝君君一醉,清润(rùn)潘郎,又是何郎婿(xù)。记取钗(chāi)¹新利市²,莫将分付东邻子³
译文:送别的酒劝你一醉方休,清秀而丰润的潘郎,你是哪家的郎婿?记住美人与升官所赏的喜钱,不要交给东边邻居好色的小人。
注释:¹钗头:由两股簪子交叉组合成的一种首饰,用来结住头发的称“钗子”。钗头系钗的首端,多指钗。这里代指美女。²新利市:仕庆所赏得的钱,这里代指升官所得赏钱。³东邻子:东边邻居好色之子。
回首长安佳丽地,三十年前,我是风流帅。为向青楼寻旧事,花枝缺处馀名字。
回首¹长安²佳丽³地,三十年前,我是风流帅。为向青楼寻旧事,花枝缺处(yú)名字。
译文:忆起京城那个美女密集的都市,我是英俊潇洒的不一般的人物。为向青楼女子寻觅往日风流韵事,在妓院的墙上还留着名字。
注释:¹回首:回顾,忆起。²长安:古都。这里泛指京都。³佳丽:美丽的女子。⁴青楼:青漆涂饰的豪华精致的楼房。这里代指妓院中的女子。⁵花枝缺处:妓院,白居易《长安道》诗:花枝缺处青楼开。

  上片,以“酒”为媒体,写苏轼对潘大临的嘱咐与期望。“别酒劝君君一醉”,写饯行。“别酒”,象征深情厚谊。“劝君”,情谊非同寻常。一杯,君醉了。再一杯,自己也醉了。醉后吐真言:“清润潘郎,又是何郎婿?”第二、三句选择人生两大事进行议论:一是“学而优则仕”。二是“书中自有颜如玉”。文人过考,面临两大话题。每每提及,倍觉亲切自然。“清润”二字,饱含着苏轼对潘大临青春美的赞赏之情。“记取钗头新利市,莫将分付东邻子”,以史实为教训,苏轼叮嘱潘大临要记取:仕庆得到的赏钱与此而幸遇的美女是珍贵的,千万不要轻易丧失于东邻的好色之徒手中。可谓语重心长,语短情长。

  下片,以梦幻、假想之笔,写苏轼以自己还未赴试人仕的美妙人生构想来激奋潘大临的功名心。“回首长安佳丽地,三十年前,我是风流帅”,以假想之笔,写了以往应试入仕之人的的美好回忆。“长安”京都,政治中心,处处都有“佳丽地”。多少“三十年前”的妙龄仕途男子,出入于繁华的“佳丽地”,常常发出幽悱的咏叹:“我是风流帅”。一个“风流帅”,一语双关,说政治上出人头地。神情上英姿潇洒。苏轼赴试将近20岁,即将赴京参试的正茂风华,预想成为“风流帅”人物的一天定会到来。最后两句,满怀深情地对潘郎说:“为向青楼寻旧事,花枝缺处馀名字”。想当年,我未亲自出入“佳丽地”。但而今,我就要“功成名遂早还乡”,已不可能寻觅青楼旧事,更不可能在青楼墙上留名,而只能“记取”了。言下之意,你该有信心去实现试后的“黄金屋”和“颜如玉”的人生两大美愿。

  该词,写送潘大临赴省过考。以“蝶恋花”这一带有象征性意义的词牌,以“青楼”、“佳丽”这一带有显示性意义的题材,来嘱托、期望潘大临赴省参试获得成功。词中反映“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”的封建仕宦意识和性爱观念。这是苏轼思想上的一种时代局限性。

参考资料:
1、 朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:841-844

diéliànhuā··sòngpānlín--shì

biéjiǔquànjūnjūnzuìqīngrùnpānlángyòushìláng婿chāitóuxīnshìjiāngfēndōnglínzi

huíshǒuzhǎngānjiāsānshíniánqiánshìfēngliúshuàiwèixiàngqīnglóuxúnjiùshìhuāzhīquēchùmíng

浮萍寄清水,随风东西流。
浮萍¹寄清水,随风东西流。
译文:浮萍依附在清水上,随着风儿四处漂流。
注释:¹浮萍:一种水生植物,比喻无依无靠,随波漂流的女子。
结发辞严亲,来为君子仇。
结发¹辞严亲,来为君子仇²
译文:成年束发辞别父母,成为了夫君的伴侣。
注释:¹结发:汉族婚姻习俗。一种象征夫妻结合的仪式。当夫妻成婚时,各取头上一根头发,合而作一结。²仇:伴侣。
恪勤在朝夕,无端获罪尤。
(kè)¹发朝夕,无端²获罪尤。
译文:从早到晚恭敬勤恳,遭受罪怨毫无缘故。
注释:¹恪勤:恭敬勤劳。²无端:一作“中年”。
在昔蒙恩惠,和乐如瑟琴。
发昔蒙恩惠,和乐如瑟(sè)¹
译文:从前蒙受您的恩惠,如奏琴瑟欢乐和穆。
注释:¹瑟琴:出自《诗经》,“妻子好合,如鼓琴瑟。”
何意今摧颓,旷若商与参。
何意今摧颓(tuí)¹,旷若商与参。
译文:为何现在岁月蹉跎,远隔如商与参两宿。
注释:¹摧颓:蹉跎。
茱萸自有芳,不若桂与兰。
(zhū)(yú)¹自有芳,不若桂²与兰。
译文:茱萸自有它的香气,却不如肉桂和兰芷。
注释:¹茱萸:茱萸,又名“越椒”、“艾子”,是一种常绿带香的植物,具备杀虫消毒、逐寒祛风的功能。佩茱萸,中国岁时风俗之一。²桂:应为樟科肉桂,非桂花。兰为何种植物,今尚有争议。
新人虽可爱,无若故所欢。
新人虽可爱¹,无若故所欢。
译文:新人即使令人怜爱,不如过去所爱的人。
注释:¹可爱:一作“成列”。
行云有返期,君恩傥中还。
行云有返期,君恩傥(tǎng)¹中还。
译文:流云有返回之时,您的爱也许回转中途。
注释:¹傥:或者。
慊慊仰天叹,愁心将何愬。
(qiè)¹仰天叹,愁心将何愬(sù)²
译文:悲伤地仰天叹息,忧心将到哪里去倾诉?
注释:¹慊慊:心不满足貌;不自满貌。²愬:同“诉”。
日月不恒处,人生忽若寓。
日月不¹恒处,人²生忽若寓³
译文:日月不会永在天上,人生短暂如同寄宿。
注释:¹不:一作“无”。²人:一作“所”。³寓:一作“遇”。
悲风来入怀,泪下如垂露。
悲风来入怀¹,泪下如垂露。
译文:悲伤的风吹入帷帐,泪水跌落像滴露珠。
注释:¹怀:一作“帷”。
发箧造裳衣,裁缝纨与素。
¹(qiè)造裳衣,裁缝纨与素。
译文:打开箱子制作衣裳,裁剪缝纫洁白绢布。
注释:¹发:打开。一作“散”。
云气接昆仑,涔涔塞雨繁。
云气接昆仑,涔涔塞雨繁。
羌童看渭水,使客向河源。
羌童看渭水,使客向河源。
烟火军中幕,牛羊岭上村。
烟火军中幕,牛羊岭上村。
所居秋草净,正闭小蓬门。
所居秋草净,正闭小蓬门。
岸柳拖烟绿,庭花照日红。数声蜀魄入帘栊。惊断碧窗残梦,画屏空。
岸柳拖烟绿,庭花照日红。数声蜀魄入帘栊。惊断碧窗残梦,画屏空。

  这首词也以景胜,写情较空泛。

  “岸柳”二句最为清疏,柳本是绿色,作者用“拖”字则将岸柳写活,移情于物,别具韵味。下句本是写红日照花,而却说“庭花照日”,极言花之红艳。后三句写杜鹃声惊醒美人残梦,顿觉“画屏空”,这乃是人之空虚的反映。

nánzi··ànliǔtuōyān绿--zhāng

ànliǔtuōyān绿tínghuāzhàohóngshùshēngshǔliánlóngjīngduànchuāngcánmènghuàpíngkōng

请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消