缅维圣宋,昔在中叶。四方多虞,万里喋血。大臣持谋,兴师肆伐。
缅维圣宋,昔在中叶。四方多虞,万里喋血。大臣持谋,兴师肆伐。
将臣持兵,日献戎捷。皇帝曰吁,黩武无烈。糜我赤子,膏我斧钺。
将臣持兵,日献戎捷。皇帝曰吁,黩武无烈。糜我赤子,膏我斧钺。
孰与休师,一戟不折。因垒而降,舞干而悦。闭我玉关,归师解甲。
孰与休师,一戟不折。因垒而降,舞干而悦。闭我玉关,归师解甲。
犁我春田,销兵铸铁。使命交通,相望不绝。爱惜两朝,前师圣说。
犁我春田,销兵铸铁。使命交通,相望不绝。爱惜两朝,前师圣说。
昭陵之仁,嘉祐之业。念昔兴师,堂陛卼臲。发言盈庭,更訾元蔑。
昭陵之仁,嘉祐之业。念昔兴师,堂陛卼臲。发言盈庭,更訾元蔑。
佩剑彼此,孰予孰决。庙谋一定,群议沮折。袖手何言,瞠目卷舌。
佩剑彼此,孰予孰决。庙谋一定,群议沮折。袖手何言,瞠目卷舌。
草木苍苍,始有芽蘖。尽育恢胎,咸归坱圠。灞上棘门,环卫拱列。
草木苍苍,始有芽蘖。尽育恢胎,咸归坱圠。灞上棘门,环卫拱列。
罔敢擅师,始制君节。万夫属鞬,拜舞君阙。乃命叔孙,诹日绵蕝。
罔敢擅师,始制君节。万夫属鞬,拜舞君阙。乃命叔孙,诹日绵蕝。
蒐讲阙遗,悉究悉设。皇帝孝思,上与天合。冀获一真,如响必答。
蒐讲阙遗,悉究悉设。皇帝孝思,上与天合。冀获一真,如响必答。
翠舆南旋,红鸾秉翣。长乐钟闻,皇情允惬。我歌思齐,舆情激越。
翠舆南旋,红鸾秉翣。长乐钟闻,皇情允惬。我歌思齐,舆情激越。
皇帝之祀,咸秩罔缺。合祭于郊,爰胾茧栗。苍璧前陈,大裘始挈。
皇帝之祀,咸秩罔缺。合祭于郊,爰胾茧栗。苍璧前陈,大裘始挈。
我歌思文,以告丰洁。大庆御朝,王春正月。禹会涂山,万玉交戛。
我歌思文,以告丰洁。大庆御朝,王春正月。禹会涂山,万玉交戛。
汉朝诸侯,图籍是阅。兵戈澒洞,士气销詟。
汉朝诸侯,图籍是阅。兵戈澒洞,士气销詟。
俎豆不陈,军旅是急。大起廱泮,儒士鼓箧。韦带缟衣,骈冠累屧。
俎豆不陈,军旅是急。大起廱泮,儒士鼓箧。韦带缟衣,骈冠累屧。
论秀蒸髦,尾尾岌岌。农流于兵,病不生活。茫茫千塍,蒿藜是没。
论秀蒸髦,尾尾岌岌。农流于兵,病不生活。茫茫千塍,蒿藜是没。
皇帝慨然,亲耕陇畷。耕根之车,飞檐䡾䡾。
皇帝慨然,亲耕陇畷。耕根之车,飞檐䡾䡾。
宣和之轨,明道之辙。圣心恳到,三推未辍。父老曰嘻,归告我邑。
宣和之轨,明道之辙。圣心恳到,三推未辍。父老曰嘻,归告我邑。
俾尔粳稌,屯云积雪。凡此大功,具载史牒。用告神明,以报夔契。
俾尔粳稌,屯云积雪。凡此大功,具载史牒。用告神明,以报夔契。
帝坐法宫,礼备乐阕。兽舞凤鸣,八音不夺。皇威所覃,雷动风发。
帝坐法宫,礼备乐阕。兽舞凤鸣,八音不夺。皇威所覃,雷动风发。
南面垂衣,大壮帝室。曰皋曰雉,鼛鼓弗及。苍龙之阙,上摩星日。
南面垂衣,大壮帝室。曰皋曰雉,鼛鼓弗及。苍龙之阙,上摩星日。
万目顾瞻,葱葱郁郁。澎澎海潮,吴会来集。天子万年,风翔喜溢。
万目顾瞻,葱葱郁郁。澎澎海潮,吴会来集。天子万年,风翔喜溢。
孰磨苍崖,孰秉史笔。天子曰都,是任良弼。圣有至言,维德之一。
孰磨苍崖,孰秉史笔。天子曰都,是任良弼。圣有至言,维德之一。
是用作歌,以告万国。
是用作歌,以告万国。
周紫芝

周紫芝

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。 ▶ 1666篇诗文

猜您喜欢
袅袅古堤边,青青一树烟。
(niǎo)¹古堤(dī)边,青青一树烟。
译文:古堤旁江柳袅袅,青青的细柳枝如青烟般铺开。
注释:¹袅袅:形容垂柳随风摆动时的样子。
若为丝不断,留取系郎船。
若为¹丝不断,留取系郎船。
译文:若想要这些枝叶不被折断,应该把郎君出远门的船儿系好留下。
注释:¹若为:倘若。

  古人常借咏柳以赋别,这首诗也没有脱离离情的旧旨,但构思新颖,想象奇特而又切合情景。

  诗的一、二句,寥寥几笔,绘出了一幅美丽的古堤春柳图。古堤两旁,垂柳成行,晴光照耀,通体苍翠,蓊蓊郁郁,袅袅婷婷,远远望去,恰似一缕缕烟霞在飘舞。“袅袅”、“青青”,连用两个叠字,一写江边柳的轻柔婀娜之态,一写其葱茏苍翠的颜色,洗炼而鲜明。前人多以“翠柳如烟”、“杨柳含烟”、“含烟惹雾”等来形容柳的轻盈和春的秾丽,这里径直用“一树烟”来称呼柳树,想象奇特,造语新颖。只此三字,便勾出了柳条婆娑袅娜之状,烘托出春光的绮丽明媚,并为下面写离情作了反衬。

  三、四两句直接写离情。咏柳惜别,诗人们一般都从折枝相赠上着想,如“伤见路旁杨柳春,一重折尽一重新。今年还折去年处,不送去年离别人”(施肩吾《折杨柳》);“曾栽杨柳江南岸,一别江南两度春。遥忆青青江岸上,不知攀折是何人”(白居易《忆江柳》)等等。雍裕之却不屑作这种别人用过的诗句,而从折枝上翻出新意。“若为丝不断,留取系郎船”,诗人笔下的女主人公不仅没有折柳赠别,倒希望柳丝绵绵不断,以便把情人的船儿系住,永不分离。这一方面是想得奇,说出了别人没有说过的语句,把惜别这种抽象的感情表现得十分具体、深刻而不一般化;同时,这种想象又是很自然的,切合江边柳这一特定情景。大江中,船只来往如梭;堤岸上,烟柳丝丝弄碧;柳荫下画船待发,枝枝柔条正拂在那行舟上。景以情合,情因景生,此时此刻,萌发出“系郎船”的天真幻想,合情合理,自然可信。这里没有一个“别”字“愁”字,但痴情到要用柳条儿系住郎船,则离愁之重,别恨之深,已经不言而喻了。这里也没有一个“江”字、“柳”字,而江边柳“远映征帆近拂堤”(温庭筠《杨柳枝》)的独特形象,也是鲜明如画。至此,“古堤边”三字才有了着落,全诗也浑然一体了。

  中唐戴叔伦写过一首《堤上柳》:“垂柳万条丝,春来织别离。行人攀折处,是妾断肠时。”由“丝”而联想到“织”,颇为新颖,但后两句却未能由此加以生发,而落入了窠臼;它没有写出堤上柳与别处柳的不同之处,如果把题目换成路边柳、楼头柳也一样适用。其原因在于诗人的描写,脱离了彼时彼地的特定情境。两相比较,雍裕之的这首《江边柳》匠心独运、高出一筹。

jiāngbiānliǔ

yōngzhī tángdài 

niǎoniǎobiān qīngqīngshùyān 
ruòwéiduàn liúlángchuán 
十里湖光放小舟,谩寻春事及西畴。
十里湖光放小舟,谩寻春事及西畴(chóu)¹
译文:乘着小舟在十里湖光中游览,探访春耕在西边田间随意徘徊。
注释:¹西畴:西面的田畴。泛指田地。
江鸥意到忽飞去,野老情深只自留。
江鸥意到忽飞去,野老情西只自留。
译文:江中鸥鸟察觉到我走近忽然飞去,乡老的深情却使我不忍离开。
日暮草香含雨气,九峰晴色散溪流。
日暮草香含雨气,九峰晴色散溪流。
译文:暮色中萋萋芳草含着湿漉漉的雨气,无数的山峰的晴光散落溪流。
吾侪是处皆行乐,何必兰亭说旧游?
吾侪(chái)¹是处皆行乐,何必兰亭说旧游?
译文:我们这些人到处都可以寻找乐趣,何必似旧游兰亭才算开怀?
注释:¹吾侪:我们这些人。

xúnchūn--wángshǒurén

shíguāngfàngxiǎozhōumánxúnchūnshì西chóujiāngōudàofēilǎoqíngshēnzhǐliú

cǎoxiānghánjiǔfēngqíngsànliúcháishìchùjiēxínglántíngshuōjiùyóu

普天皆灭焰,匝地尽藏烟。
普天皆灭焰,匝(zā)¹尽藏烟。
译文:天下家家熄灭火焰,整个大地都已不见炊烟。
注释:¹匝地:遍地,满地。
不知何处火,来就客心然。
不知何处火,来就客心然。
译文:不知道哪里的火,能够温暖我这凄凉的游子之心。

  在此诗中,沈佺期运用早期宫廷诗的“封闭式”结尾,并能利用这种巧妙的结尾表现个人情绪。

  寒食节本来意味着快乐和团聚,但对于游子来说,却只能突出他的孤独。“然”不仅隐喻他的忧愁,并且与外部世界形成悬殊对照,这种不一致与他的处境是相应的。但沈佺期也能够运用较时新的“开放式”结尾,以暗示和描写结束诗篇。

hánshí

shěnquán tángdài 

tiānjiēmièyàn jìncángyān 
zhīchùhuǒ láijiùxīnrán 
悲落叶,叶落绝归期。纵使归来花满树,新枝不是旧时枝。且逐水流迟。
悲落叶,叶落绝¹归期。纵使²归来花满树,新枝不是旧时枝。且逐水流迟。
译文:落叶的可悲之处,在于它已断绝了归期,不可能再回到树上。即使再来看时,树上开满鲜花,那也是新枝攀树,而非故枝。就算随波追逐,也为时已晚。
注释:¹绝:断。²纵使:即使。
苍藓千年粉绘传,坚贞一片色犹全。
苍藓(xiǎn)¹千年粉绘传,坚贞一片色犹全。
译文:画面中一块古老的石头上长满青苔,它那一片坚贞的内质,在画上充分表现了出来。
注释:¹藓:青苔。
那知忽遇非常用,不把分铢补上天。
那知忽遇非常用¹,不把分铢(zhū)²补上天。
译文:忽然遇上女娲炼石补天,哪里知道分铢不能得用?
注释:¹非常用:指补天的用处。²分铢:一分一铢,形容非常少。

  这是一首题画诗。作者刘商,诗人兼画家。他本人爱画松石树木。这幅题诗的画,也许就是刘商本人的创作。根据诗作的内容,作者是用这一诗一画来表现自己的精神境界,寄托自己的理想、抱负不能施展的悲愤。

  开头两句写画石本身,相当于一般抒情诗中的写景。“苍藓千年”与“坚贞一片”是“千年苍藓”与“一片坚贞”的倒文。这两句的大意是:一块古老的长满了青苔的石头出现在画面上,它那一片坚贞的内质,通过画上的设色充分表现了出来。既赞石,又赞画,亦即自赞。神完气足,犹如累巨石于高冈,为下文的反跌蓄势。

  前两句借画说石,后两句便只就“石”生发。它没有顺着上文说下去,却以“那知”二字拗转笔意。“那知忽遇非常用,不把分铢补上天!”感叹突如其来,如石破天惊,出人意表。就“石”来说,其“非常之用”,即不同寻常的用途,便是“补天”了。“补天”,原是我国古代的一个神话,《淮南子》、《列子》中都有记载。据说在远古的时候,天上出现缺口,造成了很大的灾难。于是,有一个名叫女娲的神炼制出五色石,补好了天上的缺口。因此后代诗人常把炼石补天作为整顿乾坤、挽回颓势的非常之举。而作者却生感叹:遇此“补天”机会,却分铢不能得用,如杜甫所谓“我能拔尔抑塞磊落之奇才”(《短歌行赠王郎司直》)者,谁为其人呢?两句借天上映喻人间,借石头比拟自身。上下两联一起一跌,相反相成,构成一幅完整的贞士不遇图,完足作者本意。

  《画石》一诗,明写处画是宾,石是主;暗喻处则石是宾,人是主;天上是宾,人间是主。章法井然,余地宽阔,耐人寻味。

参考资料:
1、 《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第745页
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消