四海复四海,九州更九州。既逾海西极,尚非天尽头。
四海复四海,九州更九州。既逾海西极,尚非天尽头。
今之墨利坚,佛说牛贺洲。通商五十载,聚众千百俦。
今之墨利坚,佛说牛贺洲。通商五十载,聚众千百俦。
金椎南北道,铁耜东西畴。世族庾氏庾,专门辀人辀。
金椎南北道,铁耜东西畴。世族庾氏庾,专门辀人辀。
吉莫制革履,蒙戎缝旃裘。下至洒削技,亦挟瓦墁售。
吉莫制革履,蒙戎缝旃裘。下至洒削技,亦挟瓦墁售。
人人辇金归,金山高瓯窭。初辟合众国,布告东诸侯。
人人辇金归,金山高瓯窭。初辟合众国,布告东诸侯。
红黄黑白种,万族咸井收。无端画禹迹,不使隙地留。
红黄黑白种,万族咸井收。无端画禹迹,不使隙地留。
争食哄鸡虫,别味殊薰莸。横下逐客令,相率合力勠。
争食哄鸡虫,别味殊薰莸。横下逐客令,相率合力勠。
丸泥封函关,划道分鸿沟。欲使越地舟,同歌箜国篌。
丸泥封函关,划道分鸿沟。欲使越地舟,同歌箜国篌。
公时秉英簜,御侮持干掫。逆阪善转丸,密室工藏彄。
公时秉英簜,御侮持干掫。逆阪善转丸,密室工藏彄。
谓有百金产,当免南冠囚。凿山通蚕丛,筑台高环榴。
谓有百金产,当免南冠囚。凿山通蚕丛,筑台高环榴。
拔帜已归汉,右袒翻为刘。岂图五丁力,竟招众楚咻。
拔帜已归汉,右袒翻为刘。岂图五丁力,竟招众楚咻。
华言造蜚语,越调腾怨讴。我时居京都,逢人说因由。
华言造蜚语,越调腾怨讴。我时居京都,逢人说因由。
恨不后车从,参预前箸筹。逮公唱刀环,我复随轩輶。
恨不后车从,参预前箸筹。逮公唱刀环,我复随轩輶。
契阔六七载,烟波杳悠悠。忽然地轴翻,东海嗟横流。
契阔六七载,烟波杳悠悠。忽然地轴翻,东海嗟横流。
黄尘滚滚来,蔽天森戈矛。辽东十万家,血染红髑髅。
黄尘滚滚来,蔽天森戈矛。辽东十万家,血染红髑髅。
何物掉尾鲸,公然与龙仇。中有枳首蛇,飞飞从鸧鹙。
何物掉尾鲸,公然与龙仇。中有枳首蛇,飞飞从鸧鹙。
盲云杂怪雨,波寒风飕飕。鲂鱮戒出入,蛟螭互蟠蟉。
盲云杂怪雨,波寒风飕飕。鲂鱮戒出入,蛟螭互蟠蟉。
公复探虎穴,径驱车前驺。丝辔闇无华,云旌惨垂旒。
公复探虎穴,径驱车前驺。丝辔闇无华,云旌惨垂旒。
谓我识涂马,召我来咨诹。檄我千里船,揖我百尺楼。
谓我识涂马,召我来咨诹。檄我千里船,揖我百尺楼。
战旗卷风急,腊鼓催年遒。竦立诵玺书,未语鲠在喉。
战旗卷风急,腊鼓催年遒。竦立诵玺书,未语鲠在喉。
皇帝问东皇,两国非寇雠。元元一家子,所愿兵革休。
皇帝问东皇,两国非寇雠。元元一家子,所愿兵革休。
侧闻哀痛诏,泪珠荧双眸。何期尺一书,按剑明珠投。
侧闻哀痛诏,泪珠荧双眸。何期尺一书,按剑明珠投。
和戎盟已定,辟港事方稠。我奉大府檄,寻约毋效尤。
和戎盟已定,辟港事方稠。我奉大府檄,寻约毋效尤。
夜郎挟天骄,自比黑面猴。鸮音不革响,马逸难维娄。
夜郎挟天骄,自比黑面猴。鸮音不革响,马逸难维娄。
定议法六条,未审然与不。喜公告典属,语妙言无邮。
定议法六条,未审然与不。喜公告典属,语妙言无邮。
公亦定载书,气夺藩之酋。颇如云从龙,上下相应求。
公亦定载书,气夺藩之酋。颇如云从龙,上下相应求。
平生蹑公后,学步随沈浮。超擢出骖乘,误犯凌斗牛。
平生蹑公后,学步随沈浮。超擢出骖乘,误犯凌斗牛。
凡公所亲历,我亦穷追搜。古称绝域使,例比谭天邹。
凡公所亲历,我亦穷追搜。古称绝域使,例比谭天邹。
献环诩《盖地》,折棰夸防秋。《王会》徵《职贡》,使父亲怀柔。
献环诩《盖地》,折棰夸防秋。《王会》徵《职贡》,使父亲怀柔。
今日渡西海,受节先包羞。紫凤短褐倒,黄龙清酒酬。
今日渡西海,受节先包羞。紫凤短褐倒,黄龙清酒酬。
与公共此役,积岁丛百尤。艰难比天险,嗟怨惟鬼谋。
与公共此役,积岁丛百尤。艰难比天险,嗟怨惟鬼谋。
一灯话畴昔,累夕言咿嚘。宪也初识公,同客齐之罘。
一灯话畴昔,累夕言咿嚘。宪也初识公,同客齐之罘。
哦诗商旧学,漉酒酣新篘。抵掌当世务,时时摩蒯缑。
哦诗商旧学,漉酒酣新篘。抵掌当世务,时时摩蒯缑。
尔时会秦赵,重狱穷共兜。吁嗟海大鱼,已如鱼中钩。
尔时会秦赵,重狱穷共兜。吁嗟海大鱼,已如鱼中钩。
尚能跋巨浪,展翼摩天游。指东覆蟠木,图南包小球。
尚能跋巨浪,展翼摩天游。指东覆蟠木,图南包小球。
环顾四海波,依然完金瓯。即当绘图时,今亦一星周。
环顾四海波,依然完金瓯。即当绘图时,今亦一星周。
二老话升平,一室何清幽。入门竹数竿,翠覆云油油。
二老话升平,一室何清幽。入门竹数竿,翠覆云油油。
登盘献橙橘,绕屋围松楸。茫茫大瀛海,寸地才一沤。
登盘献橙橘,绕屋围松楸。茫茫大瀛海,寸地才一沤。
门前水只尺,便通浮海舟。海水绿摇天,中函今古愁。
门前水只尺,便通浮海舟。海水绿摇天,中函今古愁。
公自翔丹凤,我行从白鸥。再阅二十年,重对话绸缪。
公自翔丹凤,我行从白鸥。再阅二十年,重对话绸缪。

qiáozhàngyùnhuàbié--huángzūnxiàn

hǎihǎijiǔzhōugèngjiǔzhōuhǎi西shàngfēitiānjǐntóu

jīnzhījiānshuōniúzhōutōngshāngshízàizhòngqiānbǎichóu

jīnchuínánběidàotiědōng西chóushìshìzhuānménzhōurénzhōu

zhìméngróngfèngzhānqiúxiàzhìxuēxiémànshòu

rénrénniǎnjīnguījīnshāngāoōuchūzhòngguógàodōngzhūhóu

hónghuánghēibáizhǒngwànxiánjǐngshōuduānhuà使shǐliú

zhēngshíhōngchóngbiéwèishūxūnyóuhéngxiàzhúlìngxiāng

wánfēnghánguānhuàdàofēn鸿hónggōu使shǐyuèzhōutóngkōngguóhóu

gōngshíbǐngyīngdàngchígànzhōubǎnshànzhuǎnwánshìgōngcángkōu

wèiyǒubǎijīnchǎndāngmiǎnnánguānqiúzáoshāntōngcáncóngzhùtáigāohuánliú

zhìguīhànyòutǎnfānwèiliúdīngjìngzhāozhòngchǔxiū

huáyánzàofēiyuèdiàoténgyuànōushíjīngdōuféngrénshuōyīnyóu

hènhòuchēcóngcānqiánzhùchóudǎigōngchàngdāohuánsuíxuānyóu

kuòliùzàiyānyǎoyōuyōuránzhóufāndōnghǎijiēhéngliú

huángchéngǔngǔnláitiānsēnmáoliáodōngshíwànjiāxuèrǎnhónglóu

diàowěijīnggōngránlóngchóuzhōngyǒuzhǐshǒushéfēifēicóngcāngqiū

mángyúnguàihánfēngsōusōufángjièchūjiāochīpánliú

gōngtànxuéjìngchēqiánzōupèiànhuáyúnjīngcǎnchuíliú

wèishízhàoláizōuqiānchuánbǎichǐlóu

zhànjuǎnfēngcuīniánqiúsǒngsòngshūwèigěngzàihóu

huángwèndōnghuángliǎngguófēikòuchóuyuányuánjiāzisuǒyuànbīngxiū

wénāitòngzhàolèizhūyíngshuāngmóuchǐshūànjiànmíngzhūtóu

róngméngdìnggǎngshìfāngchóufèngxúnyuēxiàoyóu

lángxiétiānjiāohēimiànhóuxiāoyīnxiǎngnánwéilóu

dìngliùtiáowèishěnrángōnggàodiǎnshǔmiàoyányóu

gōngdìngzàishūduófānzhīqiúyúncónglóngshàngxiàxiāngyīngqiú

píngshēngniègōnghòuxuésuíshěnchāozhuóchūcānchéngfànlíngdòuniú

fángōngsuǒqīnqióngzhuīsōuchēngjué使shǐtántiānzōu

xiànhuángàizhéchuíkuāfángqiūwánghuìzhēngzhígòng使shǐqīn怀huáiróu

jīn西hǎishòujiéxiānbāoxiūfèngduǎndàohuánglóngqīngjiǔchóu

gōnggòngsuìcóngbǎiyóujiānnántiānxiǎnjiēyuànwéiguǐmóu

dēnghuàchóulèiyányōuxiànchūshígōngtóngzhī

óshīshāngjiùxuéjiǔhānxīnchōuzhǎngdāngshìshíshíkuǎigōu

ěrshíhuìqínzhàozhòngqiónggòngdōujiēhǎizhōnggōu

shàngnénglàngzhǎntiānyóuzhǐdōngpánnánbāoxiǎoqiú

huánhǎiránwánjīnōudānghuìshíjīnxīngzhōu

èrlǎohuàshēngpíngshìqīngyōuménzhúshù竿gāncuìyúnyóuyóu

dēngpánxiànchéngràowéisōngqiūmángmángyínghǎicùncáiōu

ménqiánshuǐzhǐchǐ便biàntōnghǎizhōuhǎishuǐ绿yáotiānzhōnghánjīnchóu

gōngxiángdānfèngxíngcóngbáiōuzàiyuèèrshíniánzhòngduìhuàchóumóu

黄遵宪

黄遵宪

黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。 ▶ 667篇诗文

猜您喜欢
北望燕云不尽头,大江东去水悠悠。
北望燕云¹不尽头,大江²东去水悠(yōu)³
译文:举目向北方望去,白云无边无际看不到尽头,滚滚江水向东流,永不停歇。
注释:¹燕云:指“燕云十六州”,包括现在河北、山西两省北部的广大地系北宋末年打算收复的北边失地。这里代指北方地区。²大江:指长江。³悠悠:形容水滔滔。
夕阳一片寒鸦外,目断东西四百州。
夕阳一片寒鸦(yā)外,目断¹东西四百州²
译文:斜阳渐沉,一群归巢的寒鸦划过天际, 望穿茫茫四极啊,何处是故园神州?
注释:¹目断:看不到。东西:一本作“东南”。²四百州:指南宋统治下的府、州、郡一级行政单位。宋朝全盛时号称“八百州”,南宋时的半壁江山,约为一半,作者故称为“四百州”。

  原诗是南宋灭亡后,作者作为俘虏被押送到燕山一带去的途中所作。北望燕云诗人有无限感慨,此次北去,吉凶未卜,江水悠悠东去,象征南宋国运已一去不复返了

  诗人与被俘人众怀着凄恻的心情被押往北方,途中步履维艰,却后退不得。举目北望,哪里是个尽头?眼中所见再也不是熟悉的故国风物,头顶天空再也不是故国的天空。“不尽头”,是指北国的云天苍茫弥漫,神秘莫测,这艰难的路程没有尽头。这三个字透露出诗人前程未卜、追怀故国、难舍难休的心态。第一句就以沉缓迷惘的语气奠定了全诗缠绵惆怅、凄神哀肠的感情基调。

  第二句写大江东流的壮阔之景。面对浩大之物,人们往往感到宇宙时空宏大永恒,人生渺小短暂,既而或看破红尘,游戏人生,或情动于中,积极奋进。诗人正处此境,面对这永不停歇的江水,感慨万千。“水悠悠”似乎说诗人的痛苦永无断绝,象悠悠的东流水一样。孔子指着江水说“逝者如斯夫”。时光如流水一去不复返,而诗人心中的亡国之思随时间的推移不是一去不返而是像江水那样滔滔不停永无尽期。江水悠悠,心潮起伏,诗人或许也想到人世更迭,人生荣辱之变,但最为刻骨铭心的却是故国之思,是对国事变迁的沉痛追怀。故国往事是否如流水逝了?时光之水是否真能冲刷掉心头的哀伤愁绪?诗人以“大江东去水悠悠”的壮阔之景衬托心中难耐的孤凄无助、恍然如梦的思绪,传达出哀怨、惆怅、悲凉的心境。

  “夕阳一片寒鸦外”,化用秦观的词:“斜阳外,寒鸦数点,流水绕孤村。”因正是眼中所见,真情实景,便自然无痕,不觉生硬。画面很简单,夕阳渐沉,暮色苍茫,寒鸦归巢。但那种孤寂清冷、悲凉凄恻的情绪却深入人心。这动人心弦的画面与前两句所述是同一双忧郁眼睛所见,同样都折射出诗人心中的苦楚,正所谓“一切景语皆情语”。

  “目断东西四百州”,读至此处,我们仿佛听到了一声喟然长叹。环顾四野,高天长云,大江东流,夕阳寒鸦,暮色暝暝,故国神州何处?我身何处?“目断”是思而望,望而不见。从诗的第一句起,诗人就开始了寻找,东西南北望断,只落得心中一声无奈的叹息。“四百州”说明了魂牵梦绕的故国曾经是地大物博、国强民盛,而今再也寻不见了。国势衰微至此,连皇帝都成了敌人的俘虏,想想真是泪眼望穿,愁肠寸断。

  “望”字起到全诗景物描写的统领作用。四句诗只写一个“望”字,紧紧围绕一个“望”字来写。北“望”燕云,不知命运如何;眼前“望”着大江东去,无力挽回颓势;向东西的四百州一“望”,不胜依恋之情。

  “大江东去水悠悠”抒发了作者身处国家衰亡不可挽救之时的悲痛心情,侧重现实,这不同于苏轼的,苏轼的诗句表达的是对历史流转、英雄不在的感慨,侧重怀古。

  评价:读后我们仿佛能看到他那缓缓四顾的身影,他那忧郁渴念的目光,听到他那失望无奈的叹息。他曾有诗“书生空有泪千行”,说的就是这种心情,他只能低吟亡国之音,寄托“亡国之苦,去国之戚”。李钰的《湖山类稿跋》评汪元量诗:“开元、天宝之事,纪于草堂,后人以诗史目之。水云之诗亦宋亡之诗史也。”从此诗可见一斑。

溶溶春水满方塘,栏槛风微落蕊香。
溶溶春水满方塘,栏槛(jiàn)¹风微落蕊香。
译文:溶溶的春水满池塘,微风送来几缕淡淡的清香,这是栏杆旁的春花正在随风飘堕。
注释:¹栏槛:栏杆。
尽日杨花飞又歇,有时林鸟见还藏。
尽日¹杨花飞又歇,有时林鸟见还藏。
译文:杨花一整天都被风吹起又落下,林中鸟儿一会出现一会又隐藏身影在树中。
注释:¹尽日:终日,整天。
沉疴不为闲来减,流景知从静处长。
沉疴(kē)¹不为闲来减,流景²知从静处长。
译文:久治不愈的病并没有因为空闲而减退一分,在空闲落分才知光阴漫长。
注释:¹沉疴:久治不愈的病。²流景:如流的光阴。
欲战万愁无酒力,可堪三月去堂堂。
欲战万愁无酒力,可堪三月去堂堂¹
译文:想要驱赶这万千愁绪,无奈因病无法饮酒,让这三个月落间白白流逝,哪里能承受。
注释:¹堂堂:公然地,毫无顾忌地。

  宋代不设郡,但习惯仍称州为郡,故州中公署后的园圃亦称“郡圃”。韩琦晚年既老且病,连一般的公务也应付不了,只能终日闲居;这种生活,对于以天下为己任的韩琦来说,是一种难耐的折磨。而当他对着郡圃的一派暮春景色时,感物生情,这种愁情更抑制不住。因此,前半首就从这些景物着笔,但并非简单罗列,而是融合了诗人不断变化的情绪,表现出深厚的功力。

  “溶溶春水满方塘”,一个“满”字,活画出春水方生的气象。当此碧波平岸、春深如海之际,诗人本应开口一笑,愁苦俱忘。但突然之间,微风送来几缕淡淡的清香,诗人敏感地知道:这是春花正在随风飘堕。芳时难留,烟景不再,该送春了。诗人目光所对是自然界的落花,心中所思则是生命的凋谢,于是悲从中来。但妙在诗人并不将这种愁情一泻无余,而是极为含蓄,暗寓于景物描写之中:“尽日杨花飞又歇,有时林鸟见(即‘现’)还藏。”“尽日”,这是根据当时的观察作出的推论,从中隐隐可见诗人的闲愁。在用字遣词上,“又”、“还”,亦意在表现景物的不断重复,单调可厌,从而展示出诗人心境的烦闷、孤寂。

  第三联由景及人,关键在一个“闲”(“静”也是闲的意思)。韩琦本来是不“闲”的,他一向在朝廷或边关任职,政事繁剧,军务倥偬;当身染重病之后,为了调养,才申请回到故乡相州任职,因为这里是内地,要“闲”得多。后来病情加重,更是终日“闲”居了。但结果,“沉疴不为闲来减”,希望落空了;不仅如此,还因为过于闲散却又不甘闲散,既有生理的痛苦,又有精神的苦闷,更觉得时间难熬。所以,“流景(即时光)知从静处长”在字面上和上句是对偶,但意义并非平列,而是递进一层,抒写他的伤感。

  最后一联直抒无可奈何的春愁。古人称酒为“酒兵”,谓酒能消愁,如同兵能克敌。说“欲战”,就暗含这个比喻在内。“愁”本不可数,加以“万”字,突出愁多,“战”字则从反面衬出愁多。愁情既如是之甚,诗人想借酒一浇,无奈因病戒酒,连这也不能做到。于是,一切防守的力量尽失,只好任凭“万愁”进攻了。

  诗的最后一句,诗人用力点破这“万愁”的由来:“三月去堂堂。”这既是实写春水满塘、春花堕地,浩荡春光正堂堂逝去;同时,它又是虚拟,比喻诗人桑榆晚景,沉疴在身,这是愁的根源,自然界春天的逝去不过是愁的触媒。诗用五个字将这两层丰富的内容融为一体,所以极有分量;唯其如此,“可堪”二字才益显沉重,情调衰飒,诗人不胜其悲。

参考资料:
1、 《宋诗鉴赏辞典》,上海辞书出版社,1987年版,第150-151页
襄阳好向岘亭看,人物萧条值岁阑。
襄阳¹好向岘(xiàn)²看,人物萧条值岁阑(lán)³
译文:襄阳的景致应数岘亭最好看,渡口行人稀少一年将要过完。
注释:¹襄阳:古郡名,建安十三年(208年)分南郡、南阳西郡置,隋唐时代或称襄州。²岘亭:指岘山之亭,岘山又名岘首山,在湖北襄阳县南,东临汉水,为襄阳南面要塞,东晋桓宣曾于山上筑戍守。³值岁阑:时值岁末。阑,晚意。
为报习家多置酒,夜来风雪过江寒。
为报习家¹多置酒,夜来风雪过江寒。
译文:替我告知习家多多置办美酒,夜里迎风冒雪过江倍觉严寒。
注释:¹习家:指习姓之人。这个习家是指姓习的望族,最著名的代表人物如习凿齿。

  这首写风雪渡江的诗,用极古简的笔法,绘出一幅饶有情致的图画。首句点出地点,诗人正“渡”的是汉江环绕襄阳、岘山的一段,这同时也是写景,淡淡勾勒出岘山的轮廓,在灰色的冬晚天空背景衬托下,岘亭的影子显得特别惹眼和好看。次句点节令(“岁阑”),兼写江上景色。由于岁暮天寒逆旅主人,故“古道少行人”。然而“渡口只宜寂寂,人行须是疏疏”,反而增添了一种诗情画意。三句是寄语备酒,借此引起末句“夜来风雪过江寒”:江间风雪弥漫,岘山渐渐隐没在雪幕之中,一叶扁舟正冲风冒雪过江而来。末二句用“为报”的寄语方式喝起,在读者面前展示了一幅天生的图画,而且仿佛人在画图中。

  说它如画,似乎还远不能穷尽此诗的好处。虽然诗人无一语道及自己的身份、经历和心情,但诗中有一股郁结之气入人很深。

  襄阳这地方,不仅具有山水形胜之美,历来更有多少令人神往的风流人物,其中最值得一提的是晋代的羊祜。史载他镇守襄阳,务修德政,身后当地百姓为他在岘山置碑,即有名的“堕泪碑”。诗的首句说“襄阳好向岘亭看”,绝不仅仅是就风光“好”而言的,那尽人皆知的羊公碑,诗人是不会不想到的。而且,诗的后面,越来越深蕴了一种怀古之情。前面提到岘山“岘亭”,紧接就说“人物萧条”,也不仅仅是就江上少人行而言的,还有一种“时无英雄”的感喟盘旋句中。

  “习家池”乃襄阳名胜之一。在那注重名士风度的晋代,“习家”曾是襄阳的望族,出过像习凿齿那样的大名士。在重冠冕(官阶爵禄)压倒重门阀的唐代,诸习氏自然是今不如昔了。第三句不言“主人”或“酒家”,而言“习家”,是十分有味的。它不仅使诗中情事具有特殊地方色彩,而且包含浓厚的怀古情绪,引人产生一种“人事有代谢,往来成古今”的感慨。怀着这样的心情,所以诗人“初渡汉江”就能像老相识一样“为报习家多置酒”了。不光“置酒”而且要“多”,除因“夜来风雪过江寒”的缘故,而联系前文,还有更深一层涵义,这就是要借酒杯一浇胸中块垒,不明说尤含蓄有味。这两句写得颇有情致,开口就要主人“多置酒”,于不客气中表现出豪爽不羁的情怀。

  于是,在那风雪汉江渡头如画的背景之上,一个人物形象(抒情主人公形象)越来越鲜明地凸现出来。就像电影镜头的“迭印”,他先是隐然于画面中的,随着人们对画面的凝神玩赏而渐渐显影。这个人似乎心事重重而举措落落大方,尽管他有一肚皮不合时宜,却没有儒生的酸气,倒有几分豪侠味儿。这大约是一个落魄的有志之士吧。他别有怀抱,却将一腔感慨愤疾,以淡语出之,诗的风格十分沉郁。而这种风格,在绝句中是不多见的。

参考资料:
1、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1389-1390

chūguòhànjiāng--cuī

xiāngyánghǎoxiàngxiàntíngkànrénxiāotiáozhísuìlán

wèibàojiāduōzhìjiǔláifēngxuěguòjiānghán

昔日仓颉作书而天雨粟,鬼夜哭。《淮南子》
昔日¹仓颉(jié)作书而天雨(yù)²(sù),鬼夜哭。《淮南子》
译文:以前仓颉造字的时候,天上降下粟,鬼神晚上哭泣。
注释:¹昔日:曾经,从前。²雨:天上降下。
黄帝之史仓颉,见鸟兽蹄远之迹,知今之可相别异也,构造书契。《说文解字》
黄帝之史仓颉,《鸟兽蹄远之迹,知今之可相别异也,构造书契(qì)¹。《说文解字》
译文:黄帝的记事官员仓颉,看《鸟兽的脚印,知道可以从事物的本质及外在表现形态来区分不同的事物,(于是) 开始创造了文字。
注释:¹书契:指文字。
颉有四目,仰观天象。因俪乌龟之迹,遂定书字之形。造化不能藏其秘,故天雨粟:灵怪不能遁其形,故鬼夜哭。是时也,书画同体而未分,象制肇创而犹略。无以传其意故有书,无以见其形故有画,天地圣人之意也。《历代名画记》
颉有四目,仰观天象。因俪乌龟之迹,遂¹定书字之形。造化不能藏其秘,故天雨粟:灵怪不能遁其形,故鬼夜哭。是时也,书画同体而未分,象制²(zhào)³而犹略。无以传其意故有书,无以《其形故有画,天地圣人之意也。《历代名画记》
译文:仓颉有四只眼睛,能观察星宿的运动趋势。他根据鸟兽的足迹,就确定了汉字的形状。造化不能藏住秘密,因此在仓颉造字的时候,天空降下了谷子;灵怪不能隐遁形迹,因此鬼在夜里发出哭声。在那个时候,书和画还没有分开,图画起初尤为简略。因为没有办法传情达意,因此有了书的出现,因为没有办法表达事物外形,因此有了画的出现,这都是天地圣人创制汉字的意图。
注释:¹遂:于是,就。²象制:绘制的物象。指图画。³肇创:初创。
为有书来与我期,便从兰杜惹相思。昨夜蝶衣刚入梦,珍重,东风要到送春时。
为有书来与我期¹,便从兰杜²(rě)相思³。昨夜蝶(dié)衣刚入梦,珍重,东风要到送春时。
译文:期盼有书信来与我期约,所以见到香草和兰草还有杜若,就禁不住起相思之意。昨天夜里梦到了友人,道一声珍重。到了暮春时节,而且东风就要把美人吹送到自己身边来了,虽然相见遥遥无期,相思却绵绵不断。
注释:¹与我期:言对方有信来与我相约。²兰杜:兰草和杜若,均为香草。³相思:彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。
三月正当三十日,占得,春光毕竟共春归。只有成阴并结子,都是,而今但愿著花迟。
三月正当三十日,占得,春光毕竟¹共春归。只有成阴并结子²,都是,而今³但愿(zhù)花迟。
译文:此时正当三月三十日,春景不常,很快春天就要离去了。虽然以后将是遍地的绿荫和累累的果实,可如今我却盼望春天再长一些,花期再长一些。
注释:¹毕竟:到底,终归。²成阴并结子:后人常以“成阴结子”喻比女子结婚生子。³而今:如今。⁴但愿:只愿,只希望。
此词着意抒情。写人物而以景物相衬,于情景交融中微露惜春怀人之意。含蓄委婉,轻柔细腻,往往语意双关,耐人寻味。

dìngfēng··wèiyǒushūlái--zhuāng

wèiyǒushūlái便biàncónglánxiāngzuódiégāngmèngzhēnzhòngdōngfēngyàodàosòngchūnshí

sānyuèzhèngdāngsānshízhànchūnguāngjìnggòngchūnguīzhǐyǒuchéngyīnbìngjiézidōushìérjīndànyuànzhehuāchí

请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消