红蚕缘枯桑,青茧大如瓮。人争捩其臂,羿矢亦不中。
红蚕缘枯桑,青茧大如瓮。人争捩其臂,羿矢亦不中。
微微待贤禄,一一希入梦。纵操上古言,口噤难即贡。
微微待贤禄,一一希入梦。纵操上古言,口噤难即贡。
蛟龙在怒水,拔取牙角弄。丹穴如可游,家家畜孤凤。
蛟龙在怒水,拔取牙角弄。丹穴如可游,家家畜孤凤。
凶门尚儿戏,战血波澒溶。社鬼苟有灵,谁能遏秋恸。
凶门尚儿戏,战血波澒溶。社鬼苟有灵,谁能遏秋恸。
童麋来触犀,德力不相及。伊无惬心事,只有碎首泣。
童麋来触犀,德力不相及。伊无惬心事,只有碎首泣。
况将鹏虱校,数又百与十。攻如饿鸱叫,势若脱兔急。
况将鹏虱校,数又百与十。攻如饿鸱叫,势若脱兔急。
斯为朽关键,怒荦抉以入。年来横干戈,未见拔城邑。
斯为朽关键,怒荦抉以入。年来横干戈,未见拔城邑。
得非佐饔者,齿齿待啜汁。羁维豪杰辈,四骇方少絷。
得非佐饔者,齿齿待啜汁。羁维豪杰辈,四骇方少絷。
此皆乘时利,纵舍在呼吸。吾欲斧其吭,无雷动幽蛰。
此皆乘时利,纵舍在呼吸。吾欲斧其吭,无雷动幽蛰。
鴚鹅惨于冰,陆立怀所适。斯人道仍閟,不得不呜呃。
鴚鹅惨于冰,陆立怀所适。斯人道仍閟,不得不呜呃。
当时布衣士,亦作天子客。至今东方生,满口自夸白。
当时布衣士,亦作天子客。至今东方生,满口自夸白。
终为万乘交,谈笑无所隔。致君非有书,乃是尧舜画。
终为万乘交,谈笑无所隔。致君非有书,乃是尧舜画。
只今侯门峻,日扫贫贱迹。朝趋九韶音,暮列五鼎食。
只今侯门峻,日扫贫贱迹。朝趋九韶音,暮列五鼎食。
如闻恭俭语,謇謇事夕惕。可拍伊牧肩,功名被金石。
如闻恭俭语,謇謇事夕惕。可拍伊牧肩,功名被金石。
赤舌可烧城,谗邪易为伍。诗人疾之甚,取俾投豺虎。
赤舌可烧城,谗邪易为伍。诗人疾之甚,取俾投豺虎。
长风吹窾木,始有音韵吐。无木亦无风,笙簧由喜怒。
长风吹窾木,始有音韵吐。无木亦无风,笙簧由喜怒。
女娲炼五石,天缺犹可补。当其利口衔,罅漏不复数。
女娲炼五石,天缺犹可补。当其利口衔,罅漏不复数。
元精遗万类,双目如牖户。非是既相参,重瞳亦为瞽。
元精遗万类,双目如牖户。非是既相参,重瞳亦为瞽。
东南有狂兕,猎者西北矢。利尘白冥冥,独此清夜止。
东南有狂兕,猎者西北矢。利尘白冥冥,独此清夜止。
无人语其事,偶坐窥天纪。安得东壁明,洪洪用坟史。
无人语其事,偶坐窥天纪。安得东壁明,洪洪用坟史。
搜扬好古士,一以罄云水。流堪洒菁英,风足去稗秕。
搜扬好古士,一以罄云水。流堪洒菁英,风足去稗秕。
如能出奇计,坐可平贼垒。徐陈羲皇道,高驾太平轨。
如能出奇计,坐可平贼垒。徐陈羲皇道,高驾太平轨。
攫疏成特雄,濯垢为具美。贡贤当上赏,景福视所履。
攫疏成特雄,濯垢为具美。贡贤当上赏,景福视所履。
永播南熏音,垂之万年耳。
永播南熏音,垂之万年耳。
有檗何青青,空城雪霜里。千林尽枯槁,苦节独不死。
有檗何青青,空城雪霜里。千林尽枯槁,苦节独不死。
他遭匠石顾,总入牺黄美。遂得保天年,私心未为耻。
他遭匠石顾,总入牺黄美。遂得保天年,私心未为耻。
高从宿枭怪,下亦容蝼蚁。大厦若抡材,亭亭托君子。
高从宿枭怪,下亦容蝼蚁。大厦若抡材,亭亭托君子。
左右佩剑者,彼此亦相笑。趋时与闭门,喧寂不同调。
左右佩剑者,彼此亦相笑。趋时与闭门,喧寂不同调。
潜机取声利,自许臻乎妙。志士以神窥,惭然真可吊。
潜机取声利,自许臻乎妙。志士以神窥,惭然真可吊。
天之发遐籁,大小随万窍。魁其垆冶姿,形质惟所召。
天之发遐籁,大小随万窍。魁其垆冶姿,形质惟所召。
鼗笙磬竽瑟,是必登清庙。伊圣不可欺,谁能守蓬藋.
鼗笙磬竽瑟,是必登清庙。伊圣不可欺,谁能守蓬藋.
横笛喝秋风,清商入疏越。君居不夜城,肯怨孤戍月。
横笛喝秋风,清商入疏越。君居不夜城,肯怨孤戍月。
吴兵甚犀利,太白光突兀。日已费千金,廑闻侵一拨。
吴兵甚犀利,太白光突兀。日已费千金,廑闻侵一拨。
岂无恶年少,纵酒游侠窟。募为敢死军,去以枭叛卒。
岂无恶年少,纵酒游侠窟。募为敢死军,去以枭叛卒。
岂无中林士,贯穿学问骨。兵法五十家,浩荡如溟渤。
岂无中林士,贯穿学问骨。兵法五十家,浩荡如溟渤。
高悬鹿皮睡,清涧时依樾。分已诺烟霞,全遗事干谒。
高悬鹿皮睡,清涧时依樾。分已诺烟霞,全遗事干谒。
既非格猛兽,未可轻华发。北面师其谋,几能止征伐。
既非格猛兽,未可轻华发。北面师其谋,几能止征伐。
何妨秦堇勇,又有曹刿说。尧舜尚询刍,公乎听无忽。
何妨秦堇勇,又有曹刿说。尧舜尚询刍,公乎听无忽。
朝为壮士歌,暮为壮士歌。壮士心独苦,傍人谓之何。
朝为壮士歌,暮为壮士歌。壮士心独苦,傍人谓之何。
古铁久不快,倚天无处磨。将来易水上,犹足生寒波。
古铁久不快,倚天无处磨。将来易水上,犹足生寒波。
捷可搏飞狖,健能超橐驼。群儿被坚利,索手安冯河。
捷可搏飞狖,健能超橐驼。群儿被坚利,索手安冯河。
惊飙扫长林,直木谢椭科。严霜冻大泽,僵龙不如蛇。
惊飙扫长林,直木谢椭科。严霜冻大泽,僵龙不如蛇。
昔者天血碧,吾徒安叹嗟。
昔者天血碧,吾徒安叹嗟。
陆龟蒙

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 ▶ 556篇诗文

猜您喜欢
东南有人焉,周行天下,其长七丈,腹围如其长。朱衣缟带,以赤蛇绕其项。不饮不食,朝吞恶鬼三千,暮吞三百。此人以鬼为食,以雾为浆,名日尺郭,一名食邪,一名黄父。《神异经》
东南有人焉,周行¹天下,其长七丈,腹围如其长。朱衣缟(gǎo)²,以赤蛇绕其项。不饮不食,朝吞恶鬼三千,暮吞三百。此人以鬼为食,以雾为浆,名日尺郭,一名食邪,一名黄父。(“项”原作“顶”,据明抄本改)《神异经》
译文:大地东南有巨神,巡行天下,他身高七丈,腰阔七丈;穿着红色的衣服、戴着白色的带子,头上盘绕着红色的蛇。不吃不喝,每天早上吞下三千恶鬼,傍晚吞下三百恶鬼。他七鬼为食,七雾为酒,名叫尺郭,还叫食邪,又叫黄父。
注释:¹周行:巡行。²缟带:白色生绢带。
天命玄鸟,降而生商。《诗经》
天命玄鸟¹,降而生商²。《诗经》
译文:天命玄鸟降落在人间,简狄生下契商祖先。
注释:¹玄鸟:黑色燕子。传说有娀氏之女简狄吞燕卵而怀孕生契,契建商。²商:指商的始祖契。
殷契,母曰简狄,有娀氏之女,为帝喾次妃。三人行浴,见玄鸟堕其卵,简狄取吞之,因孕生契。契长而佐禹治水有功。帝舜乃命契曰:“百姓不亲,五品不训,汝为司徒而敬敷五教,五教在宽。”封于商,赐姓子氏。契兴于唐、虞、大禹之际,功业著于百姓,百姓以平。《史记》
殷契,母曰简狄,有娀氏之女,为帝喾次妃。三人行浴,见玄鸟堕其卵,简狄取吞之,因孕生契。契长而佐禹治水有功。帝舜乃命契曰:“百姓不亲,五品¹不训²,汝为司徒而敬³五教,五教在宽。”封于商,赐姓子氏。契兴于唐、虞、大禹之际,功业著于百姓,百姓以平。《史记》
译文:殷契(xiè)的母亲名叫简狄,她是有娀(sōng)氏的女儿,是帝喾(kù)的第二个妃子。简狄等三个人去到河里去洗澡,看见玄鸟掉下一颗蛋,简狄就捡起来吞了下去,因而怀孕,生下了契。契长大后,辅佐禹治水有功。舜帝于是任命契说:“现在老百姓们不亲睦,五伦关系不顺,你去担任司徒,要恭谨地推行五伦教育,要以宽厚为根本。”契被封在商地,赐姓子氏。契兴起于唐尧、虞舜、夏禹的时代,在百姓们心中功业昭著,百姓们因此生活安定。
注释:¹五品:即五伦,指父子、君臣、夫妇、长幼、朋友之间的关系。²训:顺。³敬:谨慎、小心。⁴敷:设,施行。⁵五教,即五伦的教育。⁶宽:宽厚。一说:为缓义,指慢慢地进行。⁷平:安定。
杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
杨柳丝丝弄轻柔¹,烟缕(lǚ)织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休²
译文:杨柳在风中摆动着柔软的柳丝,烟缕迷漾织进万千愁愁。海棠的花瓣还未像雨点般坠,梨花的白色花瓣已经如雪花般纷纷飘落。由此知道,原来愁天已经过去一半了。
注释:¹弄轻柔:摆弄着柔软的柳丝。秦观《江城子》:“西城杨柳弄春柔。”²海棠三句:指春分时节。海棠常经雨开花,梨花开时似雪,故云。
而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头。
而今往事难重省(xǐng)¹,归梦绕秦楼²。相思只在:丁香³枝上,豆蔻(kòu)梢头。
译文:而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。
注释:¹难重省:难以回忆。省:明白、记忆。²秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼。此指王雱妻独居之所。³丁香:常绿乔木,春开紫或白花,可作香料。⁴豆蔻:草本植物,春日开花。

  这首词触眼前之景,怀旧日之情,此词为王雱怀念妻子所作,表现了伤离的痛苦和不尽的深思。

  “杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。”上片第一句“杨柳丝丝弄轻柔”,柳条细而长,可见季节是在仲春。“弄轻柔”字写杨柳在春风中轻摇的柔美,分外点出垂柳初萌时的细软轻盈、盎然春意。以“烟缕”来形容轻柔的杨柳,大概是由于四月的时候,垂柳的顶端远远望去,宛如一抹浅绿的烟云。杨柳如烟这个比喻并不新鲜,但“烟缕织成愁”,则出语新奇,耐人寻味。如烟的垂柳和心中的愁思并没有直接的关系,却用一个“织”字将二者绾合,仿佛杨柳能通晓人性。“愁”字的出现.为整首词披上淡淡哀愁的羽衣。然而这忧伤从何而来,词人并未解释。只是在写完垂柳之后,他将笔触转向春日的另两种花朵:海棠与梨花。

  “海棠未雨,梨花先雪,一半春休。”“雨”“雪”都是名词活用作动词,这句的意思是说,海棠的花瓣还未像雨点般坠,。梨花的白色花瓣已经如雪花般纷纷飘落。由此知道,原来春天已经过去一半了。在韶华易逝的感喟中,词人不禁触目生愁。

  “而今往事难重省,归梦绕秦楼。”原来有一段值得留恋、值得追怀的往事。但是年光不能倒流,历史无法重演,旧地又不能再到,则只有凭借回归的魂梦,围绕于女子所居的值得怀念的地方了。

  “相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。”词人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表达。这分明就是在感叹自己心底的深情正像丁香一般忧郁而未吐,但又是非常希望能和自己心爱的人像豆蔻一般共结连理。整个下片的意思是说,尽管一切的梦幻都已失落,然而自己内心缠绵不断的情意依然专注在那个可人身上,真是到了“春蚕到死丝方尽”的境界。

参考资料:
1、 周汝昌,唐圭璋,俞平伯等著 .唐宋词鉴赏辞典 南宋·辽·金 :上海辞书出版社 ,2011.03 :第2311页 .
2、 刘石主编;清华大学《宋词鉴赏大辞典》编写组编 .宋词鉴赏大辞典 :中华书局 ,2011.08 :第1465页 .
3、 钱仲联主编 .爱情词与散曲鉴赏辞典 :湖南教育出版社 ,1992.09, :第471页 .

yǎnérmèi··yángliǔnòngqīngróu--wángpāng

yángliǔnòngqīngróuyānzhīchéngchóuhǎitángwèihuāxiānxuěbànchūnxiū

érjīnwǎngshìnánzhòngshěngguīmèngràoqínlóuxiāngzhǐzàidīngxiāngzhīshàngdòukòushāotóu

钟山,其子曰鼓,其状人面而龙身,是与钦䲹杀葆江于昆仑之阳,帝乃戮之钟山之东曰鳐崖。钦䲹化为大鹗,其状如雕而墨文白首,赤喙而虎爪,其音如晨鹄,见则有大兵;鼓亦化为鵕鸟,其状如鸱,赤足而直喙,黄文而白首,其音如鹄,见即其邑大旱。
钟山,其子曰鼓,其状人面而龙身,是与钦䲹(péi)杀葆(bǎo)¹于昆仑之阳,帝乃戮(lù)之钟山之东曰鳐(yáo)崖。钦䲹化为大鹗,其状如雕而墨文白首,赤喙(huì)²而虎爪,其音如晨鹄,见则有大兵;鼓亦化为鵕(jùn)鸟,其状如鸱(chī),赤足而直喙,黄文而白首,其音如鹄(hú),见即其邑大旱。
译文:钟山山神的孩子名叫鼓,鼓的形貌是人面龙身,他曾和钦䲹神联手在昆仑山的南面杀死天神葆江,天帝因此将鼓与钦䲹诛杀在钟山东面一个叫鳐崖的地方。钦䲹化为一只大鹗,外形像普通的雕鹰却长有黑色的斑纹和白色的脑袋,红色的嘴巴和老虎一样的爪子,发出的声音如同晨鹄鸣叫,它一出现就会有大的战争;鼓也化为鵕鸟,外形像一般的鹞鹰,但长着红色的脚和直直的嘴,身上是黄色的斑纹而头却是白色的,发出的声音与鸿鹄的鸣叫很相似,在哪个地方出现那里就会有旱灾。
江城歌吹风流,雨过平山,月满西楼。几许年华,三生醉梦,六月凉秋。按锦瑟佳人劝酒,卷朱帘齐按凉州。客去还留,云树萧萧,河汉悠悠。
江城¹歌吹风流,雨过平山²,月满西楼。几许³年华,三生醉梦,六月西秋。按锦瑟(sè)佳人劝酒,卷朱帘齐按西州。客去还留,云树萧(xiāo)萧,河汉悠悠。
译文:江城扬州充满风情的笙管笛萧声和歌声十分热烈而温柔,一阵小雨经过了宽敞的平山堂,清澈的月光笼罩西楼,已经如此一大把的年纪,如同几生几世都沉醉在梦境之中,虽然是夏日的六月,却凉爽如秋,弹奏锦瑟的美人是在劝酒,卷起朱帘又出来一队舞女,踩踏着《凉州》舞曲的节奏。我已经乘船离开送别者还在殷勤挽留,只见两岸上的树影婆娑天空中银河悠悠。
注释:双调:宫调名。蟾宫曲:是元曲牌名,属北曲双调。也是昆曲里一支用途极广的北曲曲牌。¹江城,:即扬州。²平山:指平山堂,在扬州蜀冈中峰大明寺西侧,欧阳修所建。³几许:多少。⁴三生:佛教理论,认为人有前生、今生、来生。⁵锦瑟:弹拨乐器,五十弦,瑟上花纹如锦。⁶西州:唐代天宝乐曲名,多表现边塞题材。⁷留:挽留。⁸河汉:天河,也称银河。

  “江城歌吹风流,雨过平山,月满西楼”。开篇三句点明时间地点,同时写出良宵美景。“扬州”在古代一直是个繁华的高消费城市。唐代在繁荣热闹方面简直可以和首都长安相比,而夜生活则远远超过长安,“平山”兼有读书、讲学、观景之功能,因为南望江南远山正与栏杆桕平而得名。这次欢送宴会大概就在这里举行。“月满西楼”是李清照《一剪梅》中的原话,却天衣无缝。这三句写景如画,一阵雨过后,天气转晴,雨后的天空如洗。雨水冲刷了天地间的一切尘埃,又给这里送来了清爽。这对于正在欣赏歌舞品尝美酒佳肴的主客无疑是一种助兴,气氛会更加热烈。

  “几许年华,三生醉梦,六月凉秋”三句触景生情。转写自己的主观感受。卢挚三十七岁时曾任江东按察副使在扬州衙门,此次再到扬州已经是二十多年过去了,自己也年过花甲,旧地重游,又见故人,感慨之多不难想象,人生如梦的感觉用“三生醉梦”来表达,更增加许多迷离朦胧,正逢这六月中却有凉爽的初秋的感觉,心情自然起伏难平。本来就百感交集之时,送别的场景再掀高潮,“按锦瑟佳人劝酒,卷朱帘齐按凉州”再转向当时场景,弹奏锦瑟的美人可能是劝酒曲或是唱着劝酒词,卷起朱帘又出来一队舞蹈演员挑着“凉州”舞曲。“卷朱帘”三字属于纪实笔法,可知是很大的演出厅,旁边还有一些化妆室等,所以节目按照顺序逐渐出场,而这是又一个高潮。“客去还留”则写离开时依依惜别和主人殷勤挽留的情景。“云树萧萧,河汉悠悠”是写离开后在船上所看到的景色。虽然不是“杨柳岸,晓风残月”的苍凉,却也很空旷悠远,与前面的热闹形成对比,委婉抒发别后的冷清和寂寞。

  全篇景起景收,中间叙事兼抒情,意脉清晰,一波三折,尺幅中便有波澜,是一篇值得品味的佳作。

参考资料:
1、 毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评:现代出版社,2015.06:第42页

chángōng ·yángzhōuwāngyòuchéngshàngshì

zhì yuándài 

jiāngchéngchuīfēngliú guòpíngshān yuèmǎn西lóu niánhuá sānshēngzuìmèng liùyuèliángqiū ànjǐnjiārénquànjiǔ juǎnzhūliánànliángzhōu huánliú yúnshùxiāoxiāo hànyōuyōu 
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消