栉发凉天曙,含毫故国情。归心一夜极,病体九秋轻。
栉发凉天曙,含毫故国情。归心一夜极,病体九秋轻。
忽起襜褕咏,因悲络纬鸣。逢山即堪隐,何路可图荣。
忽起襜褕咏,因悲络纬鸣。逢山即堪隐,何路可图荣。
揲策空占命,持竿不钓名。忘忧如有待,纵懒似无营。
揲策空占命,持竿不钓名。忘忧如有待,纵懒似无营。
小径才分草,斜扉劣辨荆。冷荷承露菂,疏菊卧烟茎。
小径才分草,斜扉劣辨荆。冷荷承露菂,疏菊卧烟茎。
谱为听琴阅,图缘看海帧。鹭毛浮岛白,鱼尾撇波赪.
谱为听琴阅,图缘看海帧。鹭毛浮岛白,鱼尾撇波赪.
庭橘低攀嗅,园葵旋折烹。饿乌窥食案,斗鼠落书棚。
庭橘低攀嗅,园葵旋折烹。饿乌窥食案,斗鼠落书棚。
种豆悲杨恽,投瓜忆卫旍。东林谁处士,南郭自先生。
种豆悲杨恽,投瓜忆卫旍。东林谁处士,南郭自先生。
分野星多蹇,连山卦少亨。衣裾徒博大,文籍漫纵横。
分野星多蹇,连山卦少亨。衣裾徒博大,文籍漫纵横。
兰叶骚人佩,莼丝内史羹。鹖冠难适越,羊酪未饶伧。
兰叶骚人佩,莼丝内史羹。鹖冠难适越,羊酪未饶伧。
倚啸微抽恨,论玄好析酲。栖迟劳鼓箧,豪侠爱金籝.
倚啸微抽恨,论玄好析酲。栖迟劳鼓箧,豪侠爱金籝.
炼药传丹鼎,尝茶试石bP.沼连枯苇暗,窗对脱梧明。
炼药传丹鼎,尝茶试石bP.沼连枯苇暗,窗对脱梧明。
未达讥张翰,非才嫉祢衡。远怀魂易黯,幽愤骨堪惊。
未达讥张翰,非才嫉祢衡。远怀魂易黯,幽愤骨堪惊。
砺缺知矛利,磨瑕见璧瑛。道源疏滴沥,儒肆售精诚。
砺缺知矛利,磨瑕见璧瑛。道源疏滴沥,儒肆售精诚。
敢叹良时掷,犹胜乱世撄。相秦犹几死,王汉尚当黥。
敢叹良时掷,犹胜乱世撄。相秦犹几死,王汉尚当黥。
饮啄期应定,穷通势莫争。髡钳为皂隶,谭笑得公卿。
饮啄期应定,穷通势莫争。髡钳为皂隶,谭笑得公卿。
浴日安知量,追风不计程。尘埃张耳分,肝胆季心倾。
浴日安知量,追风不计程。尘埃张耳分,肝胆季心倾。
谕蜀专操檄,通瓯独请缨。匹夫能曲踊,万骑可横行。
谕蜀专操檄,通瓯独请缨。匹夫能曲踊,万骑可横行。
许国轻妻子,防边重战耕。俄分上尊酒,骤厌五侯鲭。
许国轻妻子,防边重战耕。俄分上尊酒,骤厌五侯鲭。
静默供三语,从容等一枰。弘深司马法,雄杰贰师兵。
静默供三语,从容等一枰。弘深司马法,雄杰贰师兵。
朔雪埋烽燧,寒笳裂旆旌。乘时收句注,即日扫欃枪。
朔雪埋烽燧,寒笳裂旆旌。乘时收句注,即日扫欃枪。
武昔威殊俗,文今被八弦。琮璜陈始毕,韶夏教初成。
武昔威殊俗,文今被八弦。琮璜陈始毕,韶夏教初成。
芽孽群妖灭,松筠百度贞。郎官青琐拜,使者绣衣迎。
芽孽群妖灭,松筠百度贞。郎官青琐拜,使者绣衣迎。
帝道将云辟,浇波渐砥平。学徒羞说霸,佳士耻为跉。
帝道将云辟,浇波渐砥平。学徒羞说霸,佳士耻为跉。
负杖歌栖亩,操觚赋北征。才当曹斗怯,书比惠车盈。
负杖歌栖亩,操觚赋北征。才当曹斗怯,书比惠车盈。
谢氏怜儿女,郄家贵舅甥。唯荒稚珪宅,莫赠景山枪。
谢氏怜儿女,郄家贵舅甥。唯荒稚珪宅,莫赠景山枪。
贤彦风流远,江湖思绪萦。讴哑摇舴艋,出没漾。
贤彦风流远,江湖思绪萦。讴哑摇舴艋,出没漾。
晚树参差碧,奇峰逦迤晴。水喧揌紫芡,村响yw香粳。
晚树参差碧,奇峰逦迤晴。水喧揌紫芡,村响yw香粳。
荷笠渔翁古,穿篱守犬狞。公衫白纻卷,田饷绿筲擎。
荷笠渔翁古,穿篱守犬狞。公衫白纻卷,田饷绿筲擎。
地与膏腴错,人多富寿并。相欢时帖泰,独坐岁峥嵘。
地与膏腴错,人多富寿并。相欢时帖泰,独坐岁峥嵘。
唧啧蛩吟壁,连轩鹤舞楹。戍风飘叠鼓,邻月动哀筝。
唧啧蛩吟壁,连轩鹤舞楹。戍风飘叠鼓,邻月动哀筝。
未得文章力,何由俸禄请。和铅还搰搰,持斧自丁丁。
未得文章力,何由俸禄请。和铅还搰搰,持斧自丁丁。
惊惧疑凋朽,功勤过屑琼。凝神披夕秀,尽力取朝英。
惊惧疑凋朽,功勤过屑琼。凝神披夕秀,尽力取朝英。
蠹简开尘箧,寒灯立晓檠。静翻词客系,闲难史官评。
蠹简开尘箧,寒灯立晓檠。静翻词客系,闲难史官评。
天地宁舒惨,山川自变更。只能分跖惠,谁解等殇彭。
天地宁舒惨,山川自变更。只能分跖惠,谁解等殇彭。
项岂重瞳圣,夔犹一足cF.阮高酣麹糵,庄达谢牺牲。
项岂重瞳圣,夔犹一足cF.阮高酣麹糵,庄达谢牺牲。
齰舌无劳话,宽心岂可盛。但从垆冶锻,莫受罻罗婴。
齰舌无劳话,宽心岂可盛。但从垆冶锻,莫受罻罗婴。
砚拨萍根洗,舟冲蓼穗撑。短床编翠竹,低机凭红柽。
砚拨萍根洗,舟冲蓼穗撑。短床编翠竹,低机凭红柽。
霜信催杨柳,烟容袅杜蘅。桁排巢燕燕,屏画醉猩猩。
霜信催杨柳,烟容袅杜蘅。桁排巢燕燕,屏画醉猩猩。
懒桧推岚影,飞泉撼玉琤.fsfp寻远近,握槊斗输赢。
懒桧推岚影,飞泉撼玉琤.fsfp寻远近,握槊斗输赢。
枝压离披瓠,檐垂礧磊橙。忘情及宗炳,抱疾过刘桢。
枝压离披瓠,檐垂礧磊橙。忘情及宗炳,抱疾过刘桢。
野馈夸菰饭,江商贾蔗饧。送神抱瓦釜,留客上瓷觥。
野馈夸菰饭,江商贾蔗饧。送神抱瓦釜,留客上瓷觥。
举楫挥青剑,鸣榔扣远钲。鸟行沉莽碧,鱼队破泓澄。
举楫挥青剑,鸣榔扣远钲。鸟行沉莽碧,鱼队破泓澄。
手戟非吾事,腰镰且发硎。谅难求摽摽,聊欲取铮铮。
手戟非吾事,腰镰且发硎。谅难求摽摽,聊欲取铮铮。
几叹虫甘蓼,还思鹿美苹。愁长难自剪,歌断有谁赓。
几叹虫甘蓼,还思鹿美苹。愁长难自剪,歌断有谁赓。
未去师黄石,空能说白珩。性湍休激浪,言莠罢抽萌。
未去师黄石,空能说白珩。性湍休激浪,言莠罢抽萌。
地僻琴尊独,溪寒杖屦清。物齐消臆对,戈倒共心盟。
地僻琴尊独,溪寒杖屦清。物齐消臆对,戈倒共心盟。
丝曳灵妃瑟,金涵太子笙。幽栖胶竹坞,仙虑驿蓬瀛。
丝曳灵妃瑟,金涵太子笙。幽栖胶竹坞,仙虑驿蓬瀛。
想像珠襦凤,追飞翠蕊莺。雾帘深杳悄,云磬冷敲铿。
想像珠襦凤,追飞翠蕊莺。雾帘深杳悄,云磬冷敲铿。
箓字多阶品,华阳足弟兄。焚香凝一室,尽日思层城。
箓字多阶品,华阳足弟兄。焚香凝一室,尽日思层城。
匿景崦嵫色,呀空渤澥声。吾当营巨黍,东去射长鲸。
匿景崦嵫色,呀空渤澥声。吾当营巨黍,东去射长鲸。

jiāngnánqiū怀huáihuáyángshānrén--guīméng

zhìliángtiānshǔhánháoguóqíngguīxīnbìngjiǔqiūqīng

chānyǒngyīnbēiluòwěimíngféngshānkānyǐnróng

diékōngzhànmìngchí竿gāndiàomíngwàngyōuyǒudàizònglǎnshìyíng

xiǎojìngcáifēncǎoxiéfēilièbiànjīnglěngchéngshūyānjīng

wèitīngqínyuèyuánkànhǎizhèngmáodǎobáiwěipiēchēng..

tíngpānxiùyuánkuíxuánzhépēng饿èkuīshíàndòushǔluòshūpéng

zhǒngdòubēiyángyùntóuguāwèijīngdōnglínshuíchùshìnánguōxiānshēng

fēnxīngduōjiǎnliánshānguàshǎohēngwénmànzònghéng

lánsāorénpèichúnnèishǐgēngguānnánshìyuèyánglàowèiráocāng

xiàowēichōuhènlùnxuánhǎochéngchíláoqièháoxiáàijīnyíng..

liànyàochuándāndǐngchángcháshìshíbbPP..zhǎoliánwěiànchuāngduìtuōmíng

wèizhānghànfēicáihéngyuǎn怀huáihúnànyōufènkānjīng

quēzhīmáoxiájiànyīngdàoyuánshūshòujīngchéng

gǎntànliángshízhìyóushèngluànshìyīngxiāngqínyóuwánghànshàngdāngqíng

yǐnzhuóyīngdìngqióngtōngshìzhēngkūnqiánwèizàotánxiàogōngqīng

ānzhīliàngzhuīfēngchéngchénāizhāngěrfēngāndǎnxīnqīng

shǔzhuāncāotōngōuqǐngyīngnéngyǒngwànhéngxíng

guóqīngzifángbiānzhòngzhàngēngéfēnshàngzūnjiǔzhòuyànhóuqīng

jìnggōngsāncóngróngděngpínghóngshēnxióngjiéèrshībīng

shuòxuěmáifēngsuìhánjiālièpèijīngchéngshíshōuzhùsǎochánqiāng

wēishūwénjīnbèixiáncónghuángchénshǐsháoxiàjiàochūchéng

nièqúnyāomièsōngyúnbǎizhēnlángguānqīngsuǒbài使shǐzhěxiùyíng

dàojiāngyúnjiāojiànpíngxuéxiūshuōjiāshìchǐwèilíng

zhàngcāoběizhēngcáidāngcáodòuqièshūhuìchēyíng

xièshìliánérqièjiāguìjiùshēngwéihuāngzhìguīzháizèngjǐngshānqiāng

xiányànfēngliúyuǎnjiāngyíngōuyáoměngchūméiyàng

wǎnshùcānchàfēngqíngshuǐxuānsāiqiàncūnxiǎngyywwxiāngjīng

wēng穿chuānshǒuquǎnnínggōngshānbáizhùjuǎntiánxiǎng绿shāoqíng

gāocuòrénduō寿shòubìngxiānghuānshítiētàizuòsuìzhēngróng

qióngyínliánxuānyíngshùfēngpiāodiélínyuèdòngāizhēng

wèiwénzhāngyóufèngqǐngqiānháichídīngdīng

jīngdiāoxiǔgōngqínguòxièqióngníngshénxiùjǐncháoyīng

jiǎnkāichénqièhándēngxiǎoqíngjìngfānxiánnánshǐguānpíng

tiānníngshūcǎnshānchuānbiàngèngzhǐnéngfēnzhíhuìshuíjiěděngshāngpéng

xiàngzhòngtóngshèngkuíyóuccFF..ruǎngāohānnièzhuāngxièshēng

shéláohuàkuānxīnshèngdàncóngduànshòuwèiluóyīng

yànpínggēnzhōuchōngliǎosuìchēngduǎnchuángbiāncuìzhúpínghóngchēng

shuāngxìncuīyángliǔyānróngniǎohénghéngpáicháoyànyànpínghuàzuìxīngxīng

lǎnguìtuīlányǐngfēiquánhànchēng..ffssffppxúnyuǎnjìnshuòdòushūyíng

zhīyánchuíléilěichéngwàngqíngzōngbǐngbàoguòliúzhēn

kuìkuāfànjiāngshāngjiǎzhètángsòngshénbàoliúshànggōng

huīqīngjiànmínglángkòuyuǎnzhēngniǎoxíngchénmǎngduìhóngchéng

shǒufēishìyāoliánqiěxíngliàngnánqiúbiāobiāoliáozhēngzhēng

tànchónggānliǎohái鹿měipíngchóuzhǎngnánjiǎnduànyǒushuígēng

wèishīhuángshíkōngnéngshuōbáihángxìngtuānxiūlàngyányǒuchōuméng

qínzūnhánzhàngqīngxiāoduìdàogòngxīnméng

língfēijīnhántàizishēngyōujiāozhúxiān驿péngyíng

xiǎngxiàngzhūfèngzhuīfēicuìruǐyīngliánshēnyǎoqiāoyúnqìnglěngqiāokēng

duōjiēpǐnhuáyángxiōngfénxiāngníngshìjǐncéngchéng

jǐngyānyakōngxièshēngdāngyíngshǔdōngshèzhǎngjīng

陆龟蒙

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 ▶ 556篇诗文

猜您喜欢
京兆杜牧为李长吉集序,状长吉之奇甚尽,世传之。长吉姊嫁王氏者,语长吉之事尤备。
京兆¹杜牧²为李长吉集序,状³长吉之奇甚尽,世传之。长吉姊嫁王氏者,语长吉之事尤备
译文:京兆杜牧给李贺的诗集作序,描绘李长吉的奇特之处很是详尽,世上流传李贺的这些事迹。李长吉的嫁入王家的姐姐说起长吉的事来尤其完备。
注释:¹京兆:今陕西省西安市一带。²杜牧:唐代诗人。³状:描写。⁴甚尽:很完备。⁵语:谈。⁶尤备:更加完备。
长吉细瘦,通眉,长指爪,能苦吟疾书。最先为昌黎韩愈所知。所与游者,王参元、杨敬之、权璩、崔植辈为密,每旦日出与诸公游,未尝得题然后为诗,如他人思量牵合,以及程限为意。恒从小奚奴,骑距驉,背一古破锦囊,遇有所得,即书投囊中。及暮归.太夫人使婢受囊出之,见所书多.辄曰:“是儿要当呕出心乃已尔。”上灯,与食。长吉从婢取书,研墨叠纸足成之,投他囊中。非大醉及吊丧日率如此,过亦不复省。王、杨辈时复来探取写去。长吉往往独骑往还京、洛,所至或时有著,随弃之,故沈子明家所余四卷而已。
长吉细瘦,通眉¹,长指爪,能苦吟²疾书³。最先为昌黎韩愈所知。所与游者,王参元、杨敬之、权璩(qú)、崔植辈为密,每旦日¹⁰出与诸公游,未尝得题然后为诗,如他人思量牵合¹¹,以及程限为意¹²。恒¹³从小奚奴¹⁴,骑距驉(xū)¹⁵,背一古破锦囊,遇有所得,即书投囊(náng)中。及暮归。太夫人使婢受囊出之¹⁶,见所书多。辄(zhé)¹⁷曰:“是儿要当呕出心乃已尔。”上灯,与食。长吉从婢取书,研墨叠纸足成之¹⁸,投他囊中。非大醉及吊丧日率¹⁹如此,过亦不复省(xǐng)²⁰。王、杨辈时复来探取写去。长吉往往独骑往还京、洛,所至或时有著²¹,随弃之,故沈子明²²家所余四卷而已。
译文:李长吉身材纤瘦,双眉几乎相连,手指很长,能苦吟诗,能快速书写。最先他被昌黎人韩愈所了解。与长吉一起交游的人,以王参元、杨敬之、权璩、崔植这些人最为密切。长吉每天早上出去与他们一同出游,从不曾先确立题目然后再写诗,如同他人那样凑合成篇,把符合作诗的规范放在心里。他常常带着一个小书童,骑着弱驴,背着一个又古又破的锦帛制作的袋子,碰到有心得感受的,就写下来投入囊中。等到晚上回来,他的母亲让婢女拿过锦囊取出里面的诗稿,见所写的稿子很多,就说:“这个孩子要呕出心才罢休啊!”说完就点灯,送上饭给长吉吃。长吉让婢女取出草稿,研好墨,铺好纸,把那些诗稿补成完整的诗,再投入其他袋子,只要不是碰上大醉及吊丧的日子,他全都这样做,过后也不再去看那些作品,王参元、杨敬之等经常过来从囊中取出诗稿抄好带走。长吉常常独自骑驴来往于京城长安和洛阳之间,所到之处有时写了作品,也随意丢弃,所以沈子明家的仅是所保存下来的李贺的诗作只有四卷罢了。
注释:¹通眉:两眉相连。²苦吟:写诗反复推敲。³疾书:写得很快。⁴韩愈:唐代文学家,很欣赏李贺的才华。⁵王参元:唐代进士,柳宗元的好朋友。⁶杨敬之:字茂孝,其文章受韩愈称赞。⁷权璩:字大圭,做过中书舍人等官。⁸崔植:字公修,做过宰相。⁹为密:算是最亲密。¹⁰旦日:白天。¹¹思量牵合:想些句子去凑合题意。¹²程限为意:把体裁、韵脚等限制放在心上。¹³恒:常常。¹⁴小奚奴:小书童。¹⁵距驉:骡子。¹⁶受囊出之:接过锦囊,把诗稿取出。¹⁷辄:就。¹⁸足成之:把它写成完整的作品。¹⁹率:大致都是。²⁰复省:再察看。²¹著:写作。²²沈子明:李贺的朋友。
长吉将死时,忽昼见一绯衣人,驾赤虬,持一板,书若太古篆或霹雳石文者,云当召长吉。长吉了不能读,欻下榻叩头,言:“阿㜷老且病,贺不愿去。”绯衣人笑曰:“帝成白玉楼,立召君为记。天上差乐,不苦也。”长吉独泣,边人尽见之。少之,长吉气绝。常所居窗中,勃勃有烟气,闻行车嘒管之声。太夫人急止人哭,待之如炊五斗黍许时,长吉竟死。王氏姊非能造作谓长吉者,实所见如此。
长吉将死时,忽昼见一绯(fēi)¹衣人,驾赤虬(qiú)²,持一板,书若太古篆(zhuàn)³或霹雳石文⁴者,云当召长吉。长吉了不能读,欻(xū)下榻叩头,言:“阿㜷老且病,贺不愿去。”绯衣人笑曰:“帝成白玉楼,立召君为记。天上差乐,不苦也。”长吉独泣,边人尽见之。少之,长吉气绝。常所居窗中,勃勃有烟气,闻行车嘒(huì)之声。太夫人急止人哭,待之如炊五斗黍许时,长吉竟死。王氏姊非能造作¹⁰谓长吉者,实所见如此。
译文:李长吉快要死的时候,忽然在大白天里看见一个穿着红色丝帛衣服的人驾着红色的苍龙,拿着一块木板,上面写着远古的篆体字或石鼓文,说是召唤长吉,长吉全都不认识,忽然下床来磕头说:“我母亲老了,而且生着病,我不愿意去啊。”红衣人笑着说:“天帝刚刚建成一座白玉楼,马上召你去为楼写记。天上的生活还算快乐,并不痛苦啊!”长吉独自哭泣,旁边的人都看见了。一会儿,长吉气绝。他平时所住的房屋的窗子里,有烟气,袅袅向上空升腾,还听到行车的声音和微微的奏乐声。长吉的母亲赶紧制止他人的哭声,等了如同煮熟五斗小米那么长时间,长吉最终死了。嫁入王家的姐姐不是那种编造、虚构故事来描述长吉的人,她所见到的确实像这样。
注释:¹绯:红色。²虬:古代神话传说中有角的小龙。³太古篆:远古的篆字。⁴霹雳石文:雷击后石上留下的纹痕。⁵欻:忽然。⁶阿㜷:同“阿奶”,这里指母亲。⁷差乐:还算快乐。⁸少之:过了一会。⁹嘒管:吹奏乐器。¹⁰造作:捏造。
呜呼,天苍苍而高也,上果有帝耶?帝果有苑囿、宫室、观阁之玩耶?苟信然,则天之高邈,帝之尊严,亦宜有人物文采愈此世者,何独眷眷于长吉而使其不寿耶?噫,又岂世所谓才而奇者,不独地上少,即天上亦不多耶?长吉生二十七年,位不过奉礼太常,时人亦多排摈毁斥之,又岂才而奇者,帝独重之,而人反不重耶?又岂人见会胜帝耶?
呜呼,天苍苍而高也,上果有帝耶?帝果有苑囿(yòu)¹、宫室、观阁之玩耶?苟信然²,则天之高邈(miǎo)³,帝之尊严,亦宜有人物文采愈此世者,何独眷(juàn)于长吉而使其不寿耶?噫,又岂世所谓才而奇者,不独地上少,即天上亦不多耶?长吉生二十七年,位不过奉礼太常,时人亦多排摈(bìn)毁斥之,又岂才而奇者,帝独重之,而人反不重耶?又岂人见胜帝耶?
译文:唉!天空碧蓝而又高远,天上确实有天帝吗?天帝确实有林苑园圃、宫殿房屋、亭观楼阁这些东西吗?如果确实如此,那么上天这么高远,天帝这么尊贵,天上也应该有文学才华超过这个世上的人物啊,为什么唯独对长吉眷顾而使他不长寿呢?唉,又难道是世上所说的有才华而且奇异的人,不仅仅地上少,就是天上也不多吗?长吉活了二十七年,职位不过奉礼太常,当时的人也多排挤诽谤他。又难道是有才华而且奇异的人,天帝特别重视他,而世人反倒不重视吗?又难道是人的见识会超过天帝吗?
注释:¹苑囿:养禽兽、种树木的园子。²苟信然:如果当真是这样。³邈:远。⁴愈:超过。⁵眷眷:注意。⁶排摈:排挤。⁷人见:世人的见解。⁸会:恰巧。

  这篇文章可分四段:首段以杜牧为李贺作序之事提挈全篇;第二段先描写李贺的外在风貌,再写李贺的交游情况,后叙述李贺诗歌的创作过程和特点;第三段着力描绘李贺临终之奇异;末段借题发挥,抒发了对李贺的惋惜和同情。文章通过写李贺的一些轶事,从侧面烘托出传主的身份性格。全文构思巧妙,篇幅短小却具有很大的容量,集叙事、议论和曲折的抒情于一体,内容浑厚,意味深长。

  这篇文章最大的特点在于:小传虽小,但小中有大、以小见大。其“小”在于:作者并没有全面勾勒诗人李贺的一生,对他的生平经历也记叙不多,而是选取了他生活中的若干小片段进行插叙,以小片段撑起传记的主干。此外,在篇幅上,全文寥寥数百字,语言极为精练。而其“大”又体现在:极小极短的篇幅却具有很大的容量,集叙事、议论和曲折的抒情于一体,内容浑厚,意味深长。

  文章在构思布局上也是较为特别的,全篇以一“奇”字贯之。首段以杜牧为李贺作序之事提挈全篇,言杜牧之序“状长吉之奇甚尽”,以杜牧言李贺“奇”引起下文自己所言李贺之“奇”。随后又提到李贺姊“语长吉之事尤备”,以杜牧序和李贺姊之言点出文中李贺事的由来。

  第二段是全文的关键部分,大致可分为三个层次。

  首先是对李贺外在风貌的描写:“长吉细瘦,通眉,长指爪,能苦吟疾书。”作者抓住李贺外貌中最典型的几点特征,只用了区区十余字,李贺的清奇之气就跃然纸上了。尔后写李贺的交游情况,“最为昌黎韩愈所知”,与他密切往来的文人也不少。在文人交游中,作诗是最为常见的事情,但李贺每与诸人出游,“未尝得题然后为诗,如他人思量牵合,以及程限为意”,自然引出下文对李贺诗歌创作过程和特点的叙述。在李商隐笔下,李贺的诗歌创作大致有如下几个特点:

  一是“为情造文”,不以程限为意,而那种“得题然后为诗”的情况显然是“为文造情”,这是李贺不赞成的;

  二是及时捕捉灵感,李贺诗歌的创作方式和过程无疑是特别的,“恒从小奚奴骑距驴,背一古破锦囊,遇有所得,即书投囊中”,所作皆是自己所见所感,既是“为情造文”的表现,“遇有所得,即书投囊中”也是其及时捕捉灵感的方法;

  三是坚持及时修改整理,“长吉从婢取书,研墨叠纸足成之,投他囊中,非大醉及吊丧日率如此”;

  四是为文用心、能苦吟,在整个创作过程中,李贺都是呕心沥血为之,正如文中太夫人所说:“是儿要当呕出心乃始已尔”。这些都为了说明李贺诗歌创作之“奇”,事实上诗风及其创作方法之奇是由其人性情之奇所影响和决定的,李贺性情之奇不仅在其诗歌创作之奇中有所体现,以下几句更是直接写出了李贺性格中与众不同之处。他的诗歌都是呕心沥血之作,但却“过亦不复省,王、杨辈时复来探取写去”,“所至或时有著,随弃之”,创作时一丝不苟,处置作品却极为随意,这是李贺性情之奇的一个方面。

  在写了李贺的诗歌创作之奇及性情之奇后,作者在第三段又着力描绘李贺临终之奇。李贺临终之时有天帝召升,这种扑朔迷离、荒诞虚妄的描写占据了此段大部分篇幅,作者不仅对此浓墨重彩大加渲染,更在段末声明:“王氏姊非能造作谓长吉者,实所见如此。”也许李贺临终确实曾出现幻觉,而李商隐把这种幻觉放到传记中加以描绘,其实只是以此寄托自己的感情,并以现实和幻觉的鲜明对照引出最后一段的一连串质问。

  末段是李商隐对李贺的议论和观感,并借题发挥,抒发了对李贺的惋惜和同情,从中也可窥出李商隐写作这篇小传的未言明的真意。最后一段托出了六个问题,虽然问而不答,但答案自在问中,能探得一二。前三问是问天,后三问则专问李贺的遭遇,层层递进,反复呼号。像李贺这样“才而奇者”世所罕见,却遭到世人的排斥,无人重视,而为天帝所重,与篇首的“奇”遥相呼应,更突出了作者对李贺一生遭遇的同情和悲愤。在这种同情和悲愤中,作者有意无意地把自我也摆了进去,因此无论是在对李贺之奇的叙述中,还是在末尾的一连串质问中,作者自己的身影总是若隐若现、似有若无,作者对自己命运和遭遇的感愤、慨叹也能隐约曲折地表达出来。

参考资料:
1、 周建国 编选.李商隐集.南京:凤凰出版社,2014:293-298
危楼樽酒赋蒹葭,南望潇湘水一涯。
¹楼樽(zūn)²赋蒹(jiān)(jiā)³,南望潇湘水一涯。
译文:高楼上我借酒抒怀,遥望云水相隔的那一方。
注释:一览楼:位于作者家乡松江城内。¹危:高。²樽酒:杯酒,此指代借酒抒怀。³蒹葭:原意指芦苇,《诗经》中有《蒹葭》一篇,此指代思念南明政权。
云麓半涵青海雾,岸枫遥映赤城霞。
云麓(lù)¹半涵青海雾²,岸枫遥映赤(chì)³霞。
译文:云间山峰依稀笼罩着大海的雾气,岸边的红枫远映着赤城山的殷红。
注释:¹云麓:云山之意。²青海雾:以西北青海之雾代指满清势力已占领了半个江山。青海:古代少数民族聚居地,诗词中常用来代称边地。³赤城:山名,位于今浙江天台县西北,又称“烧山”、“消山”,此代指扶明抗清之决心。
双飞日月驱神骏,半缺河山待女娲。
双飞日月驱神骏,半缺河山待女娲。
译文:双飞的日月显得那么的神采奕奕,破碎的山河等待着补天的女娲。
学就屠龙空束手,剑锋腾踏绕霜花。
学就屠龙¹空束手,剑锋腾踏绕霜花。
译文:我白白学了屠龙的本领,如今却束手无策,可是我的宝剑却在跳跃, 并闪烁出冰冷的寒光。
注释:¹屠龙:比喻有本领,有绝技,代指身怀绝艺而无用武之处。

  该作一开始,以赋笔展示了诗人的登高赋诗。这里的“蒹葭”出自《诗经·蒹葭》,诗人借此透露出他对“潇湘一涯”的深深怀念。至于“云麓”、“岸峰”,则以优美的笔调,工整而又对仗地写出诗人对眼前景色的感观。乍一看它是顺“南望”而展开,其实在它的背后,包含着一层更深的含义。从历史上看,自从南京弘光倾覆之后,明“唐王”在黄道周、郑成功父子的拥戴下,于福州继皇帝位,改元隆武。明“鲁王”在张国维等的拥戴下,也在浙江绍兴“监国”。在东南一隅,同时出现了两个明朝皇帝,这也就是诗的颈联所说的“双飞日月”。显然,诗人“南望”而浮现在眼前的,更是一种情绪、一种感觉,一种对隐藏在海雾、丹崖背后的那两个抗清政府的深深眷恋。明白了上述含义,“双飞日月”、“半缺山河”也显得容易理解了。在“神骏”、“女娲”的背后,分明寄托着诗人最良好的愿望和深深的祝愿。

  诗的尾联,则是抒发深深的感慨。曾几何时,面对清人“留发不留头,留头不留发”的暴行,陈子龙等“复社”中坚,曾揭竿而起,领导、发动了一场声势浩荡的江南抗清起义。可是,由于起义缺乏统一的指挥,各地义军先后被清军击破。曾经飘扬过抗清旗帜的松江城。最后也终于陷落。诗人虽侥幸逃脱,面对亲朋好友纷纷遇难、面对敌人烧杀掳掠,他的心情,自也可以想象。诗中“屠龙”,正是流露出这样一种情绪。诗人借助《庄子》中的典故,把自己曾费尽心血,学会了“屠龙”本领,可是到头来,面对血雨腥风却一筹莫展的那种失望,表现了出来。当然,尽管如此,诗人并不就此消沉。结句的“剑锋腾踏”,诗人借助自己手中的宝剑所表现的那份躁动与闪闪寒光,披露出他急于重新投入战斗的决心。

  总之,这是一支英雄的悲歌。它是诗人面对惨淡的局势,而发出的出自内心的呼唤。字时行间,流露出他对南方小朝廷的深深祝福,同时也表现出壮志难酬、壮心不已的那种慷慨与悲凉。

  该诗虚实结合,所谓“实”,即诗人从登楼所见写起,“樽酒赋诗”“望潇湘”,见“青海雾”“赤城霞”等,都是写眼前人事与景物,都是实写;所谓“虚”,作者亟待女娲补天之手来力挽狂澜,以及他回想自己空有屠龙之术难以施展,但仍然要拔剑起舞等,都是虚写。

参考资料:
1、 蓝光中编著,民俗节日诗歌赏析集,中山大学出版社,2010.06,第273页
彤云叆叇,随车缟带,湖山化作瑶光界。且传杯,莫惊猜,是西施傅粉呈新态,千载一时真快哉!梅,也绽开;鹤,也到来。
彤云¹(ài)(dài)²,随车缟(gǎo)³,湖山化作瑶光界。且传杯,莫惊猜,是西施傅粉呈新态,千载一时真快哉!梅,也绽开;鹤,也到来。
译文:天空阴云密布,车在雪地上行走轧出的轨迹像一条白色的带子。雪后的山川晶莹洁白,像美玉一般闪着光芒。举起酒杯来畅饮吧,不要为这美景所惊讶。雪后的西湖,呈现出新的景致。这样的美景真是难得,瞧,梅花、白鹤也来添雅。
注释:¹彤云:下雪前密布的阴云。²叆叇:云彩很厚的样子,形容浓云蔽日。³缟带:用以比喻雪。⁴瑶光界:传说中西王母所居住的瑶池仙界。惊猜:惊诧,吃惊。⁶傅粉:指古代妇女的一种化妆方法,搽粉。
假金方用真金镀,若是真金不镀金。
假金方用真金镀(dù),若是真金不镀金。
译文:只有虚假的,不好的东西才需要一个好的包装。如果是真实的,好的东西就不需要华丽的包装来掩饰了。
十载长安得一第,何须空腹用高心。
十载长安得一第,何须空腹用高心。
译文:十年春秋苦读才能及第,你为什么不积累知识,而去想那些远大的志向呢?

zhāngxiàobiāo--shēn

jiǎjīnfāngyòngzhēnjīnruòshìzhēnjīnjīn

shízàizhǎngānkōngyònggāoxīn

无限居人送独醒,可怜寂寞到长亭。
无限居人¹送独醒²,可怜³寂寞到长亭
译文:许多故旧相送一个不合时宜的人,忍受别离的苦痛寂寂寞寞到了长亭。
注释:¹居人:指居住在永州的故旧。²独醒:盖以屈原自喻,言其头脑清醒,不与世俗同流。³可怜:怜,有怜爱、怜惜两个意义,这里应是后者。⁴长亭:古时设在路旁供行人停息的亭舍。诗词中的长亭多指送别的地方。
荆州不遇高阳侣,一夜春寒满下厅。
(jīng)¹不遇高阳²(lǚ)³,一夜春寒满下厅
译文:贬谪南荒从未遇到郦食其那样的朋友,长夜难眠,春寒料峭充满下厅。
注释:¹荆州:古州名,永州古属荆州。²高阳:指汉高祖刘邦的谋士郦食其(lì yì jī丽异机)。³侣:伴侣。⁴下厅:指客舍。这句说作者心事重重,夜晚春寒料峭,不能成眠。

  公元809年(元和四年),他接到家庭世交、时任京兆尹的许孟容的来信。“得罪五年,未尝有故旧大臣以书见及者”,所以他欢欣鼓舞,随即给他回了一封千余字的长信。信的结尾,切盼许孟容设法改变他的处境,竟是满纸乞怜之词。接着他又给萧俛、李建、裴埙、顾十郞等故旧写信求援,也是毫无结果。此外,柳宗元还在《零陵赠李卿元侍御简吴武陵》一诗中用“惜无协律者,窈眇弦吾诗”,发出嘤嘤求友求援之声。

  读者对于典故的理解,万不可过于拘泥。正如任何比喻都是蹩脚的一样,典故的含义跟诗人表达的思想感情更是不可能完全粘合无间。郦食其为刘邦出谋献策,使刘邦的势力由小到大,不断发展,那他就是帮了刘邦的大忙。柳宗元认为自己参加永贞革新,其事业是正义的,却反遭贬斥;他要求重返长安,“利安元元”,其要求也是正当的。然而,他在长达十年的贬谪生活中,一直没有遇到给他以援手的朋友,所以,尽管在他举诏赴京时有那么故旧亲朋为他送行,他还是感到“可怜寂寞到长亭”。

  在当时复杂的政治斗争中,在经过长达十年之久的贬抑之后,柳宗元清醒地意识到:要在政治上有所作为,得到朝廷重任,没有志同道合的朋友的援手简直是不可能的。所以他在本应十分高兴的时候,反而一夜无眠,感到料峭的春寒包围着他,充溢于整个馆驿。

  再回头看看“独醒”二字,读者不能不佩服诗人运笔之妙。诗人决不是“离觞不醉”,这首诗也绝不是伤别离的,诗人的醒,是对于复杂的政治斗争的清醒认识,是对于自己前途充满忧虑的清醒认识。

  柳诗较少用典,这首诗虽不是古典诗词用典精当的范例,但却使诗歌的意境更加深邃,内涵更加丰富,给读者以无限的遐思。

请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消