玉箫金瑟发商声,桑叶枯干海水清。
玉箫金瑟发商声,桑叶枯干海水清。
净扫蓬莱山下路,略邀王母话长生。
净扫蓬莱山下路,略邀王母话长生。
上元元日豁明堂,五帝望空拜玉皇。
上元元日豁明堂,五帝望空拜玉皇。
万树琪花千圃药,心知不敢辄形相。
万树琪花千圃药,心知不敢辄形相。
骑龙重过玉溪头,红叶还春碧水流。
骑龙重过玉溪头,红叶还春碧水流。
省得壶中见天地,壶中天地不曾秋。
省得壶中见天地,壶中天地不曾秋。
真王未许久从容,立在花前别甯封。
真王未许久从容,立在花前别甯封。
手把玉箫头不举,自愁如醉倚黄龙。
手把玉箫头不举,自愁如醉倚黄龙。
金殿无人锁绛烟,玉郎并不赏丹田。
金殿无人锁绛烟,玉郎并不赏丹田。
白龙蹀躞难回跋,争下红绡碧玉鞭。
白龙蹀躞难回跋,争下红绡碧玉鞭。
玄洲草木不知黄,甲子初开浩劫长。
玄洲草木不知黄,甲子初开浩劫长。
无限万年年少女,手攀红树满残阳。
无限万年年少女,手攀红树满残阳。
宫阙重重闭玉林,昆仑高辟彩云深。
宫阙重重闭玉林,昆仑高辟彩云深。
黄龙掉尾引郎去,使妾月明何处寻。
黄龙掉尾引郎去,使妾月明何处寻。
风满涂山玉蕊稀,赤龙闲卧鹤东飞。
风满涂山玉蕊稀,赤龙闲卧鹤东飞。
紫梨烂尽无人吃,何事韩君去不归。
紫梨烂尽无人吃,何事韩君去不归。
武帝徒劳厌暮年,不曾清净不精专。
武帝徒劳厌暮年,不曾清净不精专。
上元少女绝还往,满灶丹成白玉烟。
上元少女绝还往,满灶丹成白玉烟。
百辟朝回闭玉除,露风清宴桂花疏。
百辟朝回闭玉除,露风清宴桂花疏。
西归使者骑金虎,亸鞚垂鞭唱步虚。
西归使者骑金虎,亸鞚垂鞭唱步虚。
南斗阑珊北斗稀,茅君夜著紫霞衣。
南斗阑珊北斗稀,茅君夜著紫霞衣。
朝骑白鹿趁朝去,凤押笙歌逐后飞。
朝骑白鹿趁朝去,凤押笙歌逐后飞。
焚香独自上天坛,桂树风吹玉简寒。
焚香独自上天坛,桂树风吹玉简寒。
长怕嵇康乏仙骨,与将仙籍再寻看。
长怕嵇康乏仙骨,与将仙籍再寻看。
冰屋朱扉晓未开,谁将金策扣琼台。
冰屋朱扉晓未开,谁将金策扣琼台。
碧花红尾小仙犬,闲吠五云嗔客来。
碧花红尾小仙犬,闲吠五云嗔客来。
酒酽春浓琼草齐,真公饮散醉如泥。
酒酽春浓琼草齐,真公饮散醉如泥。
朱轮轧轧入云去,行到半天闻马嘶。
朱轮轧轧入云去,行到半天闻马嘶。
白石山中自有天,竹花藤叶隔溪烟。
白石山中自有天,竹花藤叶隔溪烟。
朝来洞口围棋了,赌得青龙直几钱。
朝来洞口围棋了,赌得青龙直几钱。
海水西飞照柏林,青云斜倚锦云深。
海水西飞照柏林,青云斜倚锦云深。
水风暗入古山叶,吹断步虚清磬音。
水风暗入古山叶,吹断步虚清磬音。
玉诏新除沈侍郎,便分茅土镇东方。
玉诏新除沈侍郎,便分茅土镇东方。
不知今夕游何处,侍从皆骑白凤凰。
不知今夕游何处,侍从皆骑白凤凰。
洞里烟霞无歇时,洞中天地足金芝。
洞里烟霞无歇时,洞中天地足金芝。
月明朗朗溪头树,白发老人相对棋。
月明朗朗溪头树,白发老人相对棋。
饥即餐霞闷即行,一声长啸万山青。
饥即餐霞闷即行,一声长啸万山青。
穿花渡水来相访,珍重多才阮步兵。
穿花渡水来相访,珍重多才阮步兵。
东妃闲著翠霞裙,自领笙歌出五云。
东妃闲著翠霞裙,自领笙歌出五云。
清思密谈谁第一,不过邀取小茅君。
清思密谈谁第一,不过邀取小茅君。
月影悠悠秋树明,露吹犀簟象床轻。
月影悠悠秋树明,露吹犀簟象床轻。
嫔妃久立帐门外,暗笑夫人推酒声。
嫔妃久立帐门外,暗笑夫人推酒声。
九天天路入云长,燕使何由到上方。
九天天路入云长,燕使何由到上方。
玉女暗来花下立,手挼裙带问昭王。
玉女暗来花下立,手挼裙带问昭王。
玉皇赐妾紫衣裳,教向桃源嫁阮郎。
玉皇赐妾紫衣裳,教向桃源嫁阮郎。
烂煮琼花劝君吃,恐君毛鬓暗成霜。
烂煮琼花劝君吃,恐君毛鬓暗成霜。
花底休倾绿玉卮,云中含笑向安期。
花底休倾绿玉卮,云中含笑向安期。
穷阳有数不知数,大似人间年少儿。
穷阳有数不知数,大似人间年少儿。
玉色雌龙金络头,真妃骑出纵闲游。
玉色雌龙金络头,真妃骑出纵闲游。
昆仑山上桃花底,一曲商歌天地秋。
昆仑山上桃花底,一曲商歌天地秋。
偷来洞口访刘君,缓步轻抬玉线裙。
偷来洞口访刘君,缓步轻抬玉线裙。
细擘桃花逐流水,更无言语倚彤云。
细擘桃花逐流水,更无言语倚彤云。
西汉夫人下太虚,九霞裙幅五云舆。
西汉夫人下太虚,九霞裙幅五云舆。
欲将碧字相教示,自解盘囊出素书。
欲将碧字相教示,自解盘囊出素书。
天上鸡鸣海日红,青腰侍女扫朱宫。
天上鸡鸣海日红,青腰侍女扫朱宫。
洗花蒸叶滤清酒,待与夫人邀五翁。
洗花蒸叶滤清酒,待与夫人邀五翁。
汗漫真游实可奇,人间天上几人知。
汗漫真游实可奇,人间天上几人知。
周王不信长生话,空使苌弘碧泪垂。
周王不信长生话,空使苌弘碧泪垂。
青锦缝裳绿玉珰,满身新带五云香。
青锦缝裳绿玉珰,满身新带五云香。
闲依碧海攀鸾驾,笑就苏君觅橘尝。
闲依碧海攀鸾驾,笑就苏君觅橘尝。
鹤不西飞龙不行,露干云破洞箫清。
鹤不西飞龙不行,露干云破洞箫清。
少年仙子说闲事,遥隔彩云闻笑声。
少年仙子说闲事,遥隔彩云闻笑声。
洞里烟深木叶粗,乘风使者降玄都。
洞里烟深木叶粗,乘风使者降玄都。
隔花相见遥相贺,擎出怀中赤玉符。
隔花相见遥相贺,擎出怀中赤玉符。
芝蕙芸花烂漫春,瑞香烟露湿衣巾。
芝蕙芸花烂漫春,瑞香烟露湿衣巾。
玉童私地夸书札,偷写云谣暗赠人。
玉童私地夸书札,偷写云谣暗赠人。
天上邀来不肯来,人间双鹤又空回。
天上邀来不肯来,人间双鹤又空回。
秦皇汉武死何处,海畔红桑花自开。
秦皇汉武死何处,海畔红桑花自开。
紫羽麾幢下玉京,却邀真母入三清。
紫羽麾幢下玉京,却邀真母入三清。
白龙久住浑相恋,斜倚祥云不肯行。
白龙久住浑相恋,斜倚祥云不肯行。
鹤叫风悲竹叶疏,谁来五岭拜云车。
鹤叫风悲竹叶疏,谁来五岭拜云车。
人间肉马无轻步,踏破先生一卷书。
人间肉马无轻步,踏破先生一卷书。
夜降西坛宴已终,花残月榭雾朦胧。
夜降西坛宴已终,花残月榭雾朦胧。
谁游八海门前过,空洞一声风雨中。
谁游八海门前过,空洞一声风雨中。
忘却教人锁后宫,还丹失尽玉壶空。
忘却教人锁后宫,还丹失尽玉壶空。
嫦娥若不偷灵药,争得长生在月中。
嫦娥若不偷灵药,争得长生在月中。
旸谷先生下宴时,月光初冷紫琼枝。
旸谷先生下宴时,月光初冷紫琼枝。
凄清金石揭天地,事在世间人不知。
凄清金石揭天地,事在世间人不知。
共爱初平住九霞,焚香不出闭金华。
共爱初平住九霞,焚香不出闭金华。
白羊成队难收拾,吃尽溪头巨胜花。
白羊成队难收拾,吃尽溪头巨胜花。
酒尽香残夜欲分,青童拜问紫阳君。
酒尽香残夜欲分,青童拜问紫阳君。
月光悄悄笙歌远,马影龙声归五云。
月光悄悄笙歌远,马影龙声归五云。
海树灵风吹彩烟,丹陵朝客欲升天。
海树灵风吹彩烟,丹陵朝客欲升天。
无央公子停鸾辔,笑泥娇妃索玉鞭。
无央公子停鸾辔,笑泥娇妃索玉鞭。
八景风回五凤车,昆仑山上看桃花。
八景风回五凤车,昆仑山上看桃花。
若教使者沽春酒,须觅馀杭阿母家。
若教使者沽春酒,须觅馀杭阿母家。
叔卿遍览九天春,不见人间故旧人。
叔卿遍览九天春,不见人间故旧人。
怪得蓬莱山下水,半成沙土半成尘。
怪得蓬莱山下水,半成沙土半成尘。
欲饮尊中云母浆,月明花里合笙簧。
欲饮尊中云母浆,月明花里合笙簧。
更教小奈将龙去,便向金坛取阮郎。
更教小奈将龙去,便向金坛取阮郎。
海上桃花千树开,麻姑一去不知来。
海上桃花千树开,麻姑一去不知来。
辽东老鹤应慵惰,教探桑田便不回。
辽东老鹤应慵惰,教探桑田便不回。
昨夜相邀宴杏坛,等闲乘醉走青鸾。
昨夜相邀宴杏坛,等闲乘醉走青鸾。
红云塞路东风紧,吹破芙蓉碧玉冠。
红云塞路东风紧,吹破芙蓉碧玉冠。
云鹤冥冥去不分,落花流水恨空存。
云鹤冥冥去不分,落花流水恨空存。
不知玉女无期信,道与留门却闭门。
不知玉女无期信,道与留门却闭门。
采女平明受事回,暗交丹契锦囊开。
采女平明受事回,暗交丹契锦囊开。
欲书密诏防人见,佯喝青虬使莫来。
欲书密诏防人见,佯喝青虬使莫来。
太一元君昨夜过,碧云高髻绾婆娑。
太一元君昨夜过,碧云高髻绾婆娑。
手抬玉策红于火,敲断金鸾使唱歌。
手抬玉策红于火,敲断金鸾使唱歌。
碧瓦彤轩月殿开,九天花落瑞风来。
碧瓦彤轩月殿开,九天花落瑞风来。
玉皇欲著红龙衮,亲唤金妃下手裁。
玉皇欲著红龙衮,亲唤金妃下手裁。
长房自贵解飞翻,五色云中独闭门。
长房自贵解飞翻,五色云中独闭门。
看却桑田欲成海,不知还往几人存。
看却桑田欲成海,不知还往几人存。
赤龙停步彩云飞,共道真王海上归。
赤龙停步彩云飞,共道真王海上归。
千岁红桃香破鼻,玉盘盛出与金妃。
千岁红桃香破鼻,玉盘盛出与金妃。
碧海灵童夜到时,徒劳相唤上琼池。
碧海灵童夜到时,徒劳相唤上琼池。
因循天子能闲事,纵与青龙不解骑。
因循天子能闲事,纵与青龙不解骑。
且欲留君饮桂浆,九天无事莫推忙。
且欲留君饮桂浆,九天无事莫推忙。
青龙举步行千里,休道蓬莱归路长。
青龙举步行千里,休道蓬莱归路长。
侍女亲擎玉酒卮,满卮倾酒劝安期。
侍女亲擎玉酒卮,满卮倾酒劝安期。
等闲相别三千岁,长忆水边分枣时。
等闲相别三千岁,长忆水边分枣时。
万岁蛾眉不解愁,旋弹清瑟旋闲游。
万岁蛾眉不解愁,旋弹清瑟旋闲游。
忽闻下界笙箫曲,斜倚红鸾笑不休。
忽闻下界笙箫曲,斜倚红鸾笑不休。
去住楼台一任风,十三天洞暗相通。
去住楼台一任风,十三天洞暗相通。
行厨侍女炊何物,满灶无烟玉炭红。
行厨侍女炊何物,满灶无烟玉炭红。
风动闲天清桂阴,水精帘箔冷沉沉。
风动闲天清桂阴,水精帘箔冷沉沉。
西妃少女多春思,斜倚彤云尽日吟。
西妃少女多春思,斜倚彤云尽日吟。
王母相留不放回,偶然沉醉卧瑶台。
王母相留不放回,偶然沉醉卧瑶台。
凭君与向萧郎道,教著青龙取妾来。
凭君与向萧郎道,教著青龙取妾来。
绛节笙歌绕殿飞,紫皇欲到五云归。
绛节笙歌绕殿飞,紫皇欲到五云归。
细腰侍女瑶花外,争向红房报玉妃。
细腰侍女瑶花外,争向红房报玉妃。
闻君新领八霞司,此别相逢是几时。
闻君新领八霞司,此别相逢是几时。
妾有一觥云母酒,请君终宴莫推辞。
妾有一觥云母酒,请君终宴莫推辞。
方士飞轩驻碧霞,酒寒风冷月初斜。
方士飞轩驻碧霞,酒寒风冷月初斜。
不知谁唱归春曲,落尽溪头白葛花。
不知谁唱归春曲,落尽溪头白葛花。
方朔朝来到我家,欲将灵树出丹霞。
方朔朝来到我家,欲将灵树出丹霞。
三千年后知谁在,拟种红桃待放花。
三千年后知谁在,拟种红桃待放花。
水满桑田白日沈,冻云干霰湿重阴。
水满桑田白日沈,冻云干霰湿重阴。
辽东归客闲相过,因话尧年雪更深。
辽东归客闲相过,因话尧年雪更深。
朝回相引看红鸾,不觉风吹鹤氅偏。
朝回相引看红鸾,不觉风吹鹤氅偏。
好是兴来骑白鹤,文妃为伴上重天。
好是兴来骑白鹤,文妃为伴上重天。
公子闲吟八景文,花南拜别上阳君。
公子闲吟八景文,花南拜别上阳君。
金鞭遥指玉清路,龙影马嘶归五云。
金鞭遥指玉清路,龙影马嘶归五云。
一百年中是一春,不教日月辄移轮。
一百年中是一春,不教日月辄移轮。
金鳌头上蓬莱殿,唯有人间炼骨人。
金鳌头上蓬莱殿,唯有人间炼骨人。
笑擎云液紫瑶觥,共请云和碧玉笙。
笑擎云液紫瑶觥,共请云和碧玉笙。
花下偶然吹一曲,人间因识董双成。
花下偶然吹一曲,人间因识董双成。
东皇长女没多年,从洗金芝到水边。
东皇长女没多年,从洗金芝到水边。
无事伴他棋一局,等闲输却卖花钱。
无事伴他棋一局,等闲输却卖花钱。
红草青林日半斜,闲乘小凤出彤霞。
红草青林日半斜,闲乘小凤出彤霞。
略寻旧路过西国,因得冰园一尺瓜。
略寻旧路过西国,因得冰园一尺瓜。
树下星沉月欲高,前溪水影湿龙毛。
树下星沉月欲高,前溪水影湿龙毛。
洞天云冷玉花发,公子尽披双锦袍。
洞天云冷玉花发,公子尽披双锦袍。
紫水风吹剑树寒,水边年少下红鸾。
紫水风吹剑树寒,水边年少下红鸾。
未知百一穷阳数,略请先生止的看。
未知百一穷阳数,略请先生止的看。
武皇含笑把金觥,更请霓裳一两声。
武皇含笑把金觥,更请霓裳一两声。
护帐宫人最年少,舞腰时挈绣裙轻。
护帐宫人最年少,舞腰时挈绣裙轻。
琼树扶疏压瑞烟,玉皇朝客满花前。
琼树扶疏压瑞烟,玉皇朝客满花前。
东风小饮人皆醉,短尾青龙枕水眠。
东风小饮人皆醉,短尾青龙枕水眠。
彤阁钟鸣碧鹭飞,皇君催熨紫霞衣。
彤阁钟鸣碧鹭飞,皇君催熨紫霞衣。
丹房玉女心慵甚,贪看投壶不肯归。
丹房玉女心慵甚,贪看投壶不肯归。
昆仑山上自鸡啼,羽客争升碧玉梯。
昆仑山上自鸡啼,羽客争升碧玉梯。
因驾五龙看较艺,白鸾功用不如妻。
因驾五龙看较艺,白鸾功用不如妻。
沙野先生闭玉虚,焚香夜写紫微书。
沙野先生闭玉虚,焚香夜写紫微书。
供承童子闲无事,教剉琼花喂白驴。
供承童子闲无事,教剉琼花喂白驴。
云陇琼花满地香,碧沙红水遍朱堂。
云陇琼花满地香,碧沙红水遍朱堂。
外人欲压长生籍,拜请飞琼报玉皇。
外人欲压长生籍,拜请飞琼报玉皇。
玉洞长春风景鲜,丈人私宴就芝田。
玉洞长春风景鲜,丈人私宴就芝田。
笙歌暂向花间尽,便是人间一万年。
笙歌暂向花间尽,便是人间一万年。
青童传语便须回,报道麻姑玉蕊开。
青童传语便须回,报道麻姑玉蕊开。
沧海成尘等闲事,且乘龙鹤看花来。
沧海成尘等闲事,且乘龙鹤看花来。
绛树彤云户半开,守花童子怪人来。
绛树彤云户半开,守花童子怪人来。
青牛卧地吃琼草,知道先生朝未回。
青牛卧地吃琼草,知道先生朝未回。
石洞沙溪二十年,向明杭日夜朝天。
石洞沙溪二十年,向明杭日夜朝天。
白矾烟尽水银冷,不觉小龙床下眠。
白矾烟尽水银冷,不觉小龙床下眠。
紫微深锁敞丹轩,太帝亲谈不死门。
紫微深锁敞丹轩,太帝亲谈不死门。
从此百寮俱拜后,走龙鞭虎下昆仑。
从此百寮俱拜后,走龙鞭虎下昆仑。
云衫玉带好威仪,三洞真人入奏时。
云衫玉带好威仪,三洞真人入奏时。
频着金鞭打龙角,为嗔西去上天迟。
频着金鞭打龙角,为嗔西去上天迟。
太子真娥相领行,当天合曲玉箫清。
太子真娥相领行,当天合曲玉箫清。
梨花新折东风软,犹在缑山乐笑声。
梨花新折东风软,犹在缑山乐笑声。
洞里月明琼树风,画帘青室影朦胧。
洞里月明琼树风,画帘青室影朦胧。
香残酒冷玉妃睡,不觉七真归海中。
香残酒冷玉妃睡,不觉七真归海中。
青苑红堂压瑞云,月明闲宴九阳君。
青苑红堂压瑞云,月明闲宴九阳君。
不知昨夜谁先醉,书破明霞八幅裙。
不知昨夜谁先醉,书破明霞八幅裙。
东溟两度作尘飞,一万年来会面稀。
东溟两度作尘飞,一万年来会面稀。
千树梨花百壶酒,共君论饮莫论诗。
千树梨花百壶酒,共君论饮莫论诗。
沧海令抛即未能,且缘鸾鹤立相仍。
沧海令抛即未能,且缘鸾鹤立相仍。
蔡家新妇莫嫌少,领取真珠三五升。
蔡家新妇莫嫌少,领取真珠三五升。
溪影沉沙树影清,人家皆踏五音行。
溪影沉沙树影清,人家皆踏五音行。
可怜三十六天路,星月满空琼草青。
可怜三十六天路,星月满空琼草青。
北斗西风吹白榆,穆公相笑夜投壶。
北斗西风吹白榆,穆公相笑夜投壶。
花前玉女来相问,赌得青龙许赎无。
花前玉女来相问,赌得青龙许赎无。
九天王母皱蛾眉,惆怅无言倚桂枝。
九天王母皱蛾眉,惆怅无言倚桂枝。
悔不长留穆天子,任将妻妾住瑶池。
悔不长留穆天子,任将妻妾住瑶池。
暂随凫伯纵闲游,饮鹿因过翠水头。
暂随凫伯纵闲游,饮鹿因过翠水头。
宫殿寂寥人不见,碧花菱角满潭秋。
宫殿寂寥人不见,碧花菱角满潭秋。
新授金书八素章,玉皇教妾主扶桑。
新授金书八素章,玉皇教妾主扶桑。
与君一别三千岁,却厌仙家日月长。
与君一别三千岁,却厌仙家日月长。
八海风凉水影高,上卿教制赤霜袍。
八海风凉水影高,上卿教制赤霜袍。
蛟丝玉线难裁割,须借玉妃金剪刀。
蛟丝玉线难裁割,须借玉妃金剪刀。
海上风来吹杏枝,昆仑山上看花时。
海上风来吹杏枝,昆仑山上看花时。
红龙锦襜黄金勒,不是元君不得骑。
红龙锦襜黄金勒,不是元君不得骑。
绛阙夫人下北方,细环清佩响丁当。
绛阙夫人下北方,细环清佩响丁当。
攀花笑入春风里,偷折红桃寄阮郎。
攀花笑入春风里,偷折红桃寄阮郎。

xiǎoyóuxiānshījiǔshíshǒu--cáotáng

xiāojīnshāngshēngsānggànhǎishuǐqīngjìngsǎopéngláishānxiàlüèyāowánghuàzhǎngshēngshàngyuányuánhuōmíngtángwàngkōngbàihuángwànshùhuāqiānyàoxīnzhīgǎnzhéxíngxiānglóngzhòngguòtóuhóngháichūnshuǐliúshěngzhōngjiàntiānzhōngtiāncéngqiūzhēnwángwèijiǔcóngróngzàihuāqiánbiéníngfēngshǒuxiāotóuchóuzuìhuánglóngjīn殿diànrénsuǒjiàngyānlángbìngshǎngdāntiánbáilóngdiéxiènánhuízhēngxiàhóngxiāobiānxuánzhōucǎozhīhuángjiǎzichūkāihàojiézhǎngxiànwànniánniánshǎoshǒupānhóngshùmǎncányánggōngquēzhòngzhònglínkūnlúngāocǎiyúnshēnhuánglóngdiàowěiyǐnláng使shǐqièyuèmíngchùxúnfēngmǎnshānruǐchìlóngxiándōngfēilànjǐnrénchīshìhánjūnguīláoyànniáncéngqīngjìngjīngzhuānshàngyuánshǎojuéháiwǎngmǎnzàodānchéngbáiyānbǎicháohuíchúfēngqīngyànguìhuāshū西guī使shǐzhějīnduǒkòngchuíbiānchàngnándòulánshānběidòumáojūnzhexiácháobái鹿chèncháofèngshēngzhúhòufēifénxiāngshàngtiāntánguìshùfēngchuījiǎnhánzhǎngkāngxiānjiāngxiānzàixúnkànbīngzhūfēixiǎowèikāishuíjiāngjīnkòuqióngtáihuāhóngwěixiǎoxiānquǎnxiánfèiyúnchēnláijiǔyànchūnnóngqióngcǎozhēngōngyǐnsànzuìzhūlúnyúnxíngdàobàntiānwénbáishíshānzhōngyǒutiānzhúhuāténgyāncháoláidòngkǒuwéileqīnglóngzhíqiánhǎishuǐ西fēizhàobǎilínqīngyúnxiéjǐnyúnshēnshuǐfēngànshānchuīduànqīngqìngyīnzhàoxīnchúshěnshìláng便biànfēnmáozhèndōngfāngzhījīnyóuchùshìcóngjiēbáifènghuángdòngyānxiáxiēshídòngzhōngtiānjīnzhīyuèmínglǎnglǎngtóushùbáilǎorénxiāngduìcānxiámènxíngshēngzhǎngxiàowànshānqīng穿chuānhuāshuǐláixiāng访fǎngzhēnzhòngduōcáiruǎnbīngdōngfēixiánzhecuìxiáqúnlǐngshēngchūyúnqīngtánshuíguòyāoxiǎomáojūnyuèyǐngyōuyōuqiūshùmíngchuīdiànxiàngchuángqīngpínfēijiǔzhàngménwàiànxiàoréntuījiǔshēngjiǔtiāntiānyúnzhǎngyàn使shǐyóudàoshàngfāngànláihuāxiàshǒuruáqúndàiwènzhāowánghuángqièshangjiàoxiàngtáoyuánjiàruǎnlánglànzhǔqiónghuāquànjūnchīkǒngjūnmáobìnànchéngshuānghuāxiūqīng绿zhīyúnzhōnghánxiàoxiàngānqióngyángyǒushùzhīshùshìrénjiānniánshǎoérlóngjīnluòtóuzhēnfēichūzòngxiányóukūnlúnshānshàngtáohuāshāngtiānqiūtōuláidòngkǒu访fǎngliújūnhuǎnqīngtái线xiànqúnbāitáohuāzhúliúshuǐgèngyántóngyún西hànrénxiàtàijiǔxiáqúnyúnjiāngxiāngjiàoshìjiěpánnángchūshūtiānshàngmínghǎihóngqīngyāoshìsǎozhūgōnghuāzhēngqīngjiǔdàirényāowēnghànmànzhēnyóushírénjiāntiānshàngrénzhīzhōuwángxìnzhǎngshēnghuàkōng使shǐchánghónglèichuíqīngjǐnfèngshang绿dāngmǎnshēnxīndàiyúnxiāngxiánhǎipānluánjiàxiàojiùjūncháng西fēilóngxínggànyúndòngxiāoqīngshǎoniánxiānzishuōxiánshìyáocǎiyúnwénxiàoshēngdòngyānshēnchéngfēng使shǐzhějiàngxuándōuhuāxiāngjiànyáoxiāngqíngchū怀huáizhōngchìzhīhuìyúnhuālànmànchūnruìxiāngyān湿shījīntóngkuāshūzhátōuxiěyúnyáoànzèngréntiānshàngyāoláikěnláirénjiānshuāngyòukōnghuíqínhuánghànchùhǎipànhóngsānghuākāihuīchuángxiàjīngquèyāozhēnsānqīngbáilóngjiǔzhùhúnxiāngliànxiéxiángyúnkěnxíngjiàofēngbēizhúshūshuíláilǐngbàiyúnchērénjiānròuqīngxiānshēngjuǎnshūjiàng西tányànzhōnghuācányuèxièménglóngshuíyóuhǎiménqiánguòkōngdòngshēngfēngzhōngwàngquèjiàorénsuǒhòugōngháidānshījǐnkōngchángéruòtōulíngyàozhēngzhǎngshēngzàiyuèzhōngyángxiānshēngxiàyànshíyuèguāngchūlěngqióngzhīqīngjīnshíjiētiānshìzàishìjiānrénzhīgòngàichūpíngzhùjiǔxiáfénxiāngchūjīnhuábáiyángchéngduìnánshōushíchījǐntóushènghuājiǔjǐnxiāngcánfēnqīngtóngbàiwènyángjūnyuèguāngqiāoqiāoshēngyuǎnyǐnglóngshēngguīyúnhǎishùlíngfēngchuīcǎiyāndānlíngcháoshēngtiānyānggōngzitíngluánpèixiàojiāofēisuǒbiānjǐngfēnghuífèngchēkūnlúnshānshàngkàntáohuāruòjiào使shǐzhěchūnjiǔhángājiāshūqīngbiànlǎnjiǔtiānchūnjiànrénjiānjiùrénguàipéngláishānxiàshuǐbànchéngshābànchéngchényǐnzūnzhōngyúnjiāngyuèmínghuāshēnghuánggèngjiàoxiǎonàijiānglóng便biànxiàngjīntánruǎnlánghǎishàngtáohuāqiānshùkāizhīláiliáodōnglǎoyīngyōngduòjiàotànsāngtián便biànhuízuóxiāngyāoyànxìngtánděngxiánchéngzuìzǒuqīngluánhóngyúnsāidōngfēngjǐnchuīróngguānyúnmíngmíngfēnluòhuāliúshuǐhènkōngcúnzhīxìndàoliúménquèméncǎipíngmíngshòushìhuíànjiāodānjǐnnángkāishūzhàofángrénjiànyángqīngqiú使shǐláitàiyuánjūnzuóguòyúngāowǎnsuōshǒutáihónghuǒqiāoduànjīnluán使shǐchàngtóngxuānyuè殿diànkāijiǔtiānhuāluòruìfēngláihuángzhehónglónggǔnqīnhuànjīnfēixiàshǒucáizhǎngfángguìjiěfēifānyúnzhōngménkànquèsāngtiánchénghǎizhīháiwǎngréncúnchìlóngtíngcǎiyúnfēigòngdàozhēnwánghǎishàngguīqiānsuìhóngtáoxiāngpánshèngchūjīnfēihǎilíngtóngdàoshíláoxiānghuànshàngqióngchíyīnxúntiānzinéngxiánshìzòngqīnglóngjiěqiěliújūnyǐnguìjiāngjiǔtiānshìtuīmángqīnglóngxíngqiānxiūdàopéngláiguīzhǎngshìqīnqíngjiǔzhīmǎnzhīqīngjiǔquànānděngxiánxiāngbiésānqiānsuìzhǎngshuǐbiānfēnzǎoshíwànsuìéméijiěchóuxuándànqīngxuánxiányóuwénxiàjièshēngxiāoxiéhóngluánxiàoxiūzhùlóutáirènfēngshísāntiāndòngànxiāngtōngxíngchúshìchuīmǎnzàoyāntànhóngfēngdòngxiántiānqīngguìyīnshuǐjīngliánlěngchénchén西fēishǎoduōchūnxiétóngyúnjǐnyínwángxiāngliúfànghuíǒuránchénzuìyáotáipíngjūnxiàngxiāolángdàojiàozheqīnglóngqièláijiàngjiéshēngrào殿diànfēihuángdàoyúnguīyāoshìyáohuāwàizhēngxiànghóngfángbàofēiwénjūnxīnlǐngxiábiéxiāngféngshìshíqièyǒugōngyúnjiǔqǐngjūnzhōngyàntuīfāngshìfēixuānzhùxiájiǔhánfēnglěngyuèchūxiézhīshuíchàngguīchūnluòjǐntóubáihuāfāngshuòcháoláidàojiājiānglíngshùchūdānxiásānqiānniánhòuzhīshuízàizhǒnghóngtáodàifànghuāshuǐmǎnsāngtiánbáishěndòngyúngànsǎn湿shīzhòngyīnliáodōngguīxiánxiāngguòyīnhuàyáoniánxuěgèngshēncháohuíxiāngyǐnkànhóngluánjuéfēngchuīchǎngpiānhǎoshìxìngláibáiwénfēiwèibànshàngzhòngtiāngōngzixiányínjǐngwénhuānánbàibiéshàngyángjūnjīnbiānyáozhǐqīnglóngyǐngguīyúnbǎiniánzhōngshìchūnjiàoyuèzhélúnjīnáotóushàngpénglái殿diànwéiyǒurénjiānliànrénxiàoqíngyúnyáogōnggòngqǐngyúnshēnghuāxiàǒuránchuīrénjiānyīnshídǒngshuāngchéngdōnghuángzhǎngméiduōniáncóngjīnzhīdàoshuǐbiānshìbànděngxiánshūquèmàihuāqiánhóngcǎoqīnglínbànxiéxiánchéngxiǎofèngchūtóngxiálüèxúnjiùguò西guóyīnbīngyuánchǐguāshùxiàxīngchényuègāoqiánshuǐyǐng湿shīlóngmáodòngtiānyúnlěnghuāgōngzijǐnshuāngjǐnpáoshuǐfēngchuījiànshùhánshuǐbiānniánshǎoxiàhóngluánwèizhībǎiqióngyángshùlüèqǐngxiānshēngzhǐdekànhuánghánxiàojīngōnggèngqǐngshangliǎngshēngzhànggōngrénzuìniánshǎoyāoshíqièxiùqúnqīngqióngshùshūruìyānhuángcháomǎnhuāqiándōngfēngxiǎoyǐnrénjiēzuìduǎnwěiqīnglóngzhěnshuǐmiántóngzhōngmíngfēihuángjūncuīyùnxiádānfángxīnyōngshéntānkàntóukěnguīkūnlúnshānshàngzhēngshēngyīnjiàlóngkànjiàobáiluángōngyòngshāxiānshēngfénxiāngxiěwēishūgōngchéngtóngzixiánshìjiàocuòqiónghuāwèibáiyúnlǒngqiónghuāmǎnxiāngshāhóngshuǐbiànzhūtángwàirénzhǎngshēngbàiqǐngfēiqióngbàohuángdòngzhǎngchūnfēngjǐngxiānzhàngrényànjiùzhītiánshēngzànxiànghuājiānjǐn便biànshìrénjiānwànniánqīngtóngchuán便biànhuíbàodàoruǐkāicānghǎichéngchénděngxiánshìqiěchénglóngkànhuāláijiàngshùtóngyúnbànkāishǒuhuātóngziguàirénláiqīngniúchīqióngcǎozhīdàoxiānshēngcháowèihuíshídòngshāèrshíniánxiàngmínghángcháotiānbáifányānjǐnshuǐyínlěngjuéxiǎolóngchuángxiàmiánwēishēnsuǒchǎngdānxuāntàiqīntánméncóngbǎiliáobàihòuzǒulóngbiānxiàkūnlúnyúnshāndàihǎowēisāndòngzhēnrénzòushípínzhejīnbiānlóngjiǎowèichēn西shàngtiānchítàizizhēnéxiānglǐngxíngdāngtiānxiāoqīnghuāxīnzhédōngfēngruǎnyóuzàigōushānxiàoshēngdòngyuèmíngqióngshùfēnghuàliánqīngshìyǐngménglóngxiāngcánjiǔlěngfēishuìjuézhēnguīhǎizhōngqīngyuànhóngtángruìyúnyuèmíngxiányànjiǔyángjūnzhīzuóshuíxiānzuìshūmíngxiáqúndōngmíngliǎngzuòchénfēiwànniánláihuìmiànqiānshùhuābǎijiǔgòngjūnlùnyǐnlùnshīcānghǎilìngpāowèinéngqiěyuánluánxiāngréngcàijiāxīnxiánshǎolǐngzhēnzhūsānshēngyǐngchénshāshùyǐngqīngrénjiājiēyīnxíngliánsānshíliùtiānxīngyuèmǎnkōngqióngcǎoqīngběidòu西fēngchuībáigōngxiāngxiàotóuhuāqiánláixiāngwènqīnglóngshújiǔtiānwángzhòuéméichóuchàngyánguìzhīhuǐzhǎngliútiānzirènjiāngqièzhùyáochízànsuízòngxiányóuyǐn鹿yīnguòcuìshuǐtóugōng殿diànliáorénjiànhuālíngjiǎomǎntánqiūxīnshòujīnshūzhānghuángjiàoqièzhǔsāngjūnbiésānqiānsuìquèyànxiānjiāyuèzhǎnghǎifēngliángshuǐyǐnggāoshàngqīngjiàozhìchìshuāngpáojiāo线xiànnáncáijièfēijīnjiǎndāohǎishàngfēngláichuīxìngzhīkūnlúnshānshàngkànhuāshíhónglóngjǐnchānhuángjīnlēishìyuánjūnjiàngquērénxiàběifānghuánqīngpèixiǎngdīngdāngpānhuāxiàochūnfēngtōuzhéhóngtáoruǎnláng

曹唐

曹唐

曹唐,唐代诗人。字尧宾。桂州(今广西桂林)人。生卒年不详。初为道士,后举进士不第。咸通(860~874)中,为使府从事。曹唐以游仙诗著称,其七律《刘晨阮肇游天台》、《织女怀牵牛》、《萧史携弄玉上升》等17首,世称"大游仙诗"。《唐才子传》称他"作《大游仙诗》50篇",则当有遗佚。其七绝《小游仙诗九十八首》,尤为著名。 ▶ 49篇诗文

猜您喜欢
白发萧萧欲满头,归来三见故山秋。
白发萧萧¹欲满头,归来三见故山秋。
译文:头上已经满布稀疏白发,回到故乡已整整三年。
注释:¹萧萧:指发白稀疏的样子。
醉凭高阁乾坤迮,病入中年日月遒。
醉凭高阁乾坤迮(zé)¹,病入中年日月遒(qiú)²
译文:醉酒后登上高阁凭栏远眺,大宋山河破碎,仕途狭窄;人到中年疾病缠身,时光飞逝眼看已步入晚年。
百战铁衣空许国,五更画角只生愁。
百战铁衣¹空许国,五更画角²只生愁。
译文:穿着铁甲衣历经沙场百战,时刻空自想着要报效国家;五更时从远处传来画角声,内心生出无穷无尽的愁怨。
注释:¹百战铁衣:这里代指身经百战的将士。²画角:古代乐器名。形如竹筒,外加彩绘,故称“画角”。一般在黎明和黄昏之时吹奏。古代军中常用来警报昏晓、高亢动人振奋士气。”五更画角”本指军中画角报晓声,这里象征军营或者战争。
明朝烟雨桐江岸,且占丹枫系钓舟。
明朝烟雨桐江¹岸,且占丹枫²(jì)钓舟。
译文:明天早上我要去被烟雨笼罩的桐江岸边,选一株丹枫树系我的渔船。
注释:¹桐江:即桐庐江。在浙江桐庐县。汉代严光曾隐居此地,在桐江垂钓。²丹枫:经霜泛红的枫叶。

  “醉凭高阁乾坤迮,病入中年日月遒。”凭栏高阁之上,作者空怀满腔愤懑,只得借酒浇愁。“乾坤迮”迮是狭窄,为什么作者觉得天地狭窄呢?结合南宋朝廷偏安于一隅的事实,“乾坤迮”一词,用其字面意思,指国土沦丧、山河破碎、金瓯残缺。从深层次讲,这里的“迮”,不仅指有形的国土残破,更有深层含义。此前,陆游多次被贬,反映了仕途蹭蹬,官场险恶。正因赵汝愚等人的弹劾陷害,陆游在官场上屡遭排挤与打击。此后陆游经过几度启用和罢免,陆游便开始了基本上闲居的在野生活。所以,这时的陆游不免感叹,天地之大,竟不容他施展才华。“迮”难道是写天地的狭窄么?不是,陆游曾在二十年中遭到多次贬谪,“乾坤”这里也象征着朝廷或者官场。一个“迮”字透入出了仕途的险恶,以及朝廷的腐败,引起了作者的无奈与感伤。

  “病入中年日月遒”写《秋兴》这首诗时的陆游已经59岁,由于作者年老多病,接近晚年,在诗歌中也流露出人生易老,岁月将尽的无限伤心。需要说明的是,这里的“遒”作“迫近,尽”、“完了”讲较妥。比如,潘岳《秋兴赋》“悟时岁之遒尽兮,慨俯首而自省.”(见《昭明文选》卷十三)中“遒尽”也是接近终了的意思。

  “百战铁衣空许国,五更画角只生愁。”陆游曾有诗言:“上马击狂胡,下马草军书。”(《观大散关图有感》)他渴望通过参军,身经百战,建立显赫功勋,或是在军营草拟军事文件,从而实现施展生平抱负,报效祖国的远大理想,可是,据《陆游年谱》记载,乾道六年(1170年),46岁的陆游曾写诗给梁克家,志在从军,希望一雪国耻,结果未成。乾道八年(1172年)三月,陆游在四川宣抚使王炎帐下做过幕僚,十月,王炎召还,幕僚遣散。所以陆游一生都没有带兵打仗的机会。而且,需要说明的是,陆游祖父陆佃,父亲陆宰均非武将出身。所以,“百战铁衣”不可能指陆游,而另有所指。其实,这一句中的“百战铁衣”用唐代李白《从军行》中“百战沙场碎铁衣,城南已合数重围。”的典故,这里代指身经百战的将士,“五更画角”用杜甫《阁夜》“五更鼓角声悲壮”的典故,陆游诗中的“五更画角”指军营报晓声,这里代指军营或者战争。窃以为,作者当时退居山阴,身经百战的将士,以及五更时分,军中吹奏的画角,这些或许是作者梦中或是想象的情景,这里既点明了山河破碎,

  战争不息的现状,也是作者在诗中表达出朝廷听信奸佞,不能广开言路而导致仕途蹭蹬的事实。需要说明的是,诗中的“桐江”表面意思是说浙江的桐庐江,实际上另有一番深层含义。据范晔《后汉书》记载,东汉的严光,字子陵,是光武帝刘秀的好友,他不肯入仕,(笔者按:入仕是步入仕途,就是做官。而部分参考答案中给的是严光“不肯致仕”,实际上是有瑕疵的,“致仕”也称“休致”,是官员辞职归家,也就相当于今天所说的退休。古代七十致仕,“不肯致仕”难道是不肯退休?显然欠妥。)而垂钓于桐庐江畔,过起了隐居山林的生活。所以,“桐江”或者“桐江钓叟”就成了古代诗文中表达淡泊名利、辞官归隐意思的典故,如唐代汪遵有七言绝句《桐江》,其中有一句“严陵何事轻轩冕,独向桐江钓月明。”(见于《全唐诗》卷602)。元代景启元双调《殿前欢》中也有名句“好觑桐江钓叟,万古名传。”或许,辞官归隐是古代仕途坎坷的知识分子们最好的选择。“且占丹枫”是姑且占据着满眼霜枫,多少透露出退居山阴的无奈。陆游一生屡遭贬谪,无奈之下,做一个像严子陵、陶渊明一样的隐士,寻求超脱尘世的物外之趣。

  总而言之,陆游《秋兴》这首诗,风格沉郁顿挫,近于杜诗,此外,作者爱国热忱于此可窥一斑。所以,陆游的好友刘应时曾说“放翁前身少陵老”,“平生一饭不忘君”(《读陆放翁剑南集》)。陆游的爱国忧民的情怀与老杜相近。诗中情景虚实相生,结构对仗工整,可以说,这是陆游七律诗中的翘楚。

qiūxìng

yóu sòngdài 

báixiāoxiāomǎntóu guīláisānjiànshānqiū 
zuìpínggāoqiánkūn bìngzhōngniányuèqiú 
bǎizhàntiěkōngguó gēnghuàjiǎozhǐshēngchóu 
míngzhāoyāntóngjiāngàn qiězhàndānfēngdiàozhōu 
入苑白泱泱,宫人正靥黄。
入苑白泱(yāng)¹,宫人正靥(yè)²
译文:白茫茫的御沟水在哗哗流淌,宫中的美女正在打理着晨妆。
注释:¹泱泱:深广的样子。²靥黄:在面颊附近施以月形黄色粉妆,曰黄星靥,见段成式《酉阳杂俎》。
绕堤龙骨冷,拂岸鸭头香。
绕堤(dī)龙骨¹冷,拂岸鸭头²香。
译文:绕堤的石条路上清冷无人,拍岸的绿波散发出淡淡幽香。
注释:¹龙骨:御沟边雕龙的石条。²鸭头:绿色,指水。御沟有宫女洗下的脂粉,水为之香。
别馆惊残梦,停杯泛小觞。
别馆堤残梦,停杯泛小觞(shāng)¹
译文:别馆里醒来,好像还在作梦,刚放下酒杯,又玩起曲水流觞。
注释:¹泛小觞:即流觞,古人斟酒于觞中,放在曲折的水中,随水流泛,在谁的面前停下,谁就喝酒。
幸因流浪处,暂得见何郎。
幸因流浪处,暂得见何郎¹
译文:京城本是我暂寄的漂泊之地,有幸结识您——才貌双全的何郎。
注释:¹何郎:三国魏何晏,字平叔,南阳人,有奇才,美容貌,尚金乡公主。这里借以指沈驸马。

  诗写自己荣幸地与沈驸马同避于宫苑御沟清波荡漾的水边,李贺想在政治上有所出路,对驸马这种身份的人难免有点巴结奉迎之心,这也是他未能免俗之处吧。即使这种应酬之作,李贺写得也不空泛,沟水流入宫苑、宫女正在梳妆,水声惊醒早梦,水流泛然、可供流觞等一系列场景的描绘,显得富有生活情趣。从诗中“绕堤龙骨冷,拂岸鸭头香”、“停杯泛小觞”来看,当是三月三日宴游作“流觞曲水”之戏。

  诗写御沟之水,只起首一句直笔状水流之貌,馀皆曲为之辞,然都不离御沟和水。流入御沟之水,始则“白泱泱”,其时正值清早时候,继而水绕沟堤,已有脂粉香气。再经别馆,汩汩有声,故能惊人梦醒,曲折回环,故可流觞饮酒为乐。同游者贵为驸马,幸得相见于御沟。此诗是李贺逞才之作,有讨好之嫌,似无深寄。

参考资料:
1、 李华 李景华主编.唐诗一万首:北京燕山出版社,1996年12月第1版:第831页
2、 刘衍著.刘衍论著集:湖南文艺出版社,2008.1:第56页

tóngshěngōushuǐ--

yuànbáiyāngyānggōngrénzhènghuáng

ràolónglěngàntóuxiāng

biéguǎnjīngcánmèngtíngbēifànxiǎoshāng

xìngyīnliúlàngchùzànjiànláng

辘轳金井梧桐晚,几树惊秋。昼雨新愁,百尺虾须在玉钩。
(lù)(lú)¹金井²梧桐³晚,几树惊秋。昼雨新愁,百尺虾须在玉钩¹⁰
译文:深秋时节,梧桐树下,辘轳金井旁,落叶满地。树木入秋而变,人见秋色而愁。手扶百尺垂帘,眼望窗外细雨,旧愁之上又添新愁。
注释:¹辘轳:一种安在井上绞起汲水斗的器具,亦即汲取井水用的滑车。²金井:井栏上有雕饰的井,这里指宫廷园林中的井。³梧桐:古代诗人常用梧桐金井说明时已至晚秋。⁴几树:多少的树。树,这里指梧桐树。⁵惊秋:《词林万选》中作“经秋”。⁶昼雨:指白天下的雨。昼,白天。⁷新愁:指悲秋之愁。⁸百尺:这里为约指,极言其长。⁹虾须:因帘子的表状像虾的触须,所以用“虾须”作为帘子的别称。¹⁰玉钩:玉制的钩子。
琼窗春断双蛾皱,回首边头。欲寄鳞游,九曲寒波不泝流。(泝流 一作:溯流)
琼窗¹春断²双蛾(é)³,回首边头。欲(lín),九曲¹⁰寒波不泝(sù)¹¹。(泝流 一作:溯流)
译文:闺中的思妇独守着昼窗,想到韶华渐逝,心愿难成,怎不双眉紧皱,愁在心头。回首边地,征人久无音讯。想要寄书信,可是黄河寒波滔滔,溯流难上,思妇只能在孤独寂寞中苦苦守望。
注释:¹琼窗:雕饰精美而华丽的窗。²春断:《词林万选》中作“梦断”。春断,这里指情意断绝,即男女相爱之情断绝。春,指男女相爱之情。³双蛾:即指美女的两眉。蛾,蛾眉,指妇女长而美的眉。⁴皱:起皱纹,指皱眉。⁵回首:回望。⁶边头:指偏僻而遥远的地方。⁷欲:想要。⁸寄:寄托。⁹鳞游:游鱼,这里借指书信。¹⁰九曲:萧本二主词中“曲”作“月”。九曲,形容黄河河道的迂回曲折,这里代指黄河。九,泛指多数。¹¹泝流:倒流。泝,同“溯”,逆流而上。

  上片写景,先点出“辘轳”、“金井”、“梧桐”三物,不单是写实,也都有寓意。辘轳是井上汲水的工具,汲水是女子之事,故井边常常是女子的怀人之所。辘轳的循环滚动又与思念的辗转反复相通,摇着辘轳,情思缠绵,往往是诗词之中女子思情的象征。古代的井边多种梧桐,“一叶知秋”,秋来梧桐叶儿黄,故梧桐是常见的悲秋意象。这三者位置相关,意义相通,常常被联系到一起来写女子的秋思,如吴均的“玉栏金井牵辘轳”,王昌龄的“金井梧桐秋叶黄”,与这里的“辘轳金井梧桐晚”,都是同一个意思。不过,李煜的表达更精巧一些,他在句中强调了一个“晚”字。“晚”可以指黄昏,暗示了从早到晚的期盼,有“黄昏望绝”之意。“晚”也可以指秋深,突出梧桐叶黄陨落的形象,令人联想岁华流逝、青春不再而引出悲哀。故接下来的“几树惊秋”,本来是写人在惊秋,却道以“树惊秋”;写情就更婉转,更深沉,并使萧瑟的秋景与女子的伤情融合到了一起。“昼雨如愁”引出人物。说是“昼雨”,可见是下了一天还没有停的雨。而这雨是小雨,丝雨,纷纷扬扬,飞飞洒洒,就如同弥漫在人心中的忧愁一样,无边无际,无休无止。“百尺虾须在玉钩”,是说精美的竹帘挂在钩上,暗指人的遥望,下启“回首边头”,景物描写也就由室外转入了室内。

  下片抒情,以“琼窗”承接上片的“百尺虾须”,过渡十分自然。这里的“春断”,要分作两层意思来理解。一是说春去秋来,时光流逝,岁华渐老,青春不再复返,故日“断”。一是说远人无消息,任凭思念,深情不得传达,“肠断白萍洲”(温庭筠),“春断”也就是“情断”。这两层意思相辅相映,都在表现思念之深,于是而有“双蛾”之皱,有“回首”之举,有“欲寄”之事,更用一连串的动作写出思念之切。由皱眉,到遥望,到“欲寄鳞游”,思念的感情渐进深化,写出女子终于决定要以主动的诉说去打动对方的心,以唤回心爱的人。可是,“九曲寒波不湃流”。山高水寒路曲折,纵使信写出,何人可传寄?何处可投递?无奈之极。可越是无奈,越见情深。

  全词以意融景,一系列景象有机地融成一幅饱含秋意、秋思的风景画,画中有人,人外有秋,秋内有思,秋风秋雨关秋思,离情别恨联秋怨,写得婉约蕴藉,回味悠长。后人马致远之《天净沙·秋思》颇得其婉约韵致。

参考资料:
1、 彭诗琅.《杜甫集 李煜集》 :中国戏剧出版社,2002.03 :259页
2、 蒋方.《李璟李煜集》 :凤凰出版社,2009:138-139

cǎisāng ·jīnjǐngtóngwǎn

 dài 

jīnjǐngtóngwǎn shùjīngqiū zhòuxīnchóu bǎichǐxiāzàigōu 
qióngchuāngchūnduànshuāngézhòu huíshǒubiāntóu lìnyóu jiǔhánliú  (liúzuò liú )
春江渺渺抱樯流,烟草茸茸一片愁。
春江¹(miǎo)²抱樯(qiáng)³流,烟草(róng)一片愁。
译文:暮春时节的长江水面辽阔,船行江中,四面江水像是围抱着船帆一样流去;笼罩在烟霭之中的繁草,就像充满了哀愁一样。
吹尽柳花人不见,春旗催日下城头。
吹尽柳花人不见,春旗¹催日下城头。
译文:回望江宁,只看见柳花飞尽,城头春旗在黄昏中招展,却不见所望之人的影子。
注释:¹春旗:春日之旗。

  此诗前两句归舟所见大江、岸上之景,创造出一种凄清寂寞的环境;后两句写作者造访不遇返回时的怅惘之情。全诗借春江、归帆、烟草、柳花、春旗、落日等暮春之景,融入诗人对长辈尊敬盼见而未见之悠长不尽愁情,情景相融,浑然一体。

  开头两句即写归舟所见大江的情景。第一句写江水,“春江”点出时令,“渺渺”点出水面的辽阔。船行江中,四面江水像是围抱着船帆一样流去。春江浩荡,水光接天,江面上飘着一片白帆,景象极美。然而江面愈是宽阔,愈衬出船的渺小,又愈透出孤寂之感,而这正是诗人此时心境的真实写照,如同舟中也载着诗人的万斛烦愁。表面上全是写景,实际上是景中寓情。
 
  次句写岸上。“茸茸”点出花草的柔密茂盛,从下文“柳花”来看,可知此时已是暮春,春草已经长得非常繁盛,此刻被笼罩在烟霭之中,迷迷茫茫,就像充满了哀愁一样。春草连绵不绝,哀愁也无尽无休。以上两句写景物,诗人把自己的感情注入这些景物中,创造出一种凄清寂寞的境界,烘托出他的失望心情。

  访人不遇,使人怅恨。所以临归去时,即使明知已没有希望,诗人仍然情不自禁地要向被访者居住的地方或方向频频回首,这是访人不遇的一种普遍心理。诗人此次离开江宁,不知何日才能再来,所以不可能掉头不顾。然而回望江宁,惟见柳花乱飞,城头春旗招展,太阳已快落山,却不见所望之人的影子。“柳花吹尽”说明凝望的时间已久;“春旗催日”则是说落日已在城头所建的旗帜之下,春旗迎风飘扬,好像在催促它快快落去。纷纷乱飞的柳花使人心烦,落日的余辉告诉人时间已晚,夜色将临,没有可能见到所访之人了。诗人心中的怅惘之情,如一江春水那样远,那样深,那样悠长不尽。

  全诗通篇四句,采用融情入景、以景写情的手法,情景交融,浑然一体,深得唐人风致,用春江、归帆、烟草、柳花、春旗、落日等意象渲染了一种苍茫迷离的氛围,烘托出诗人访友不遇的怅惘之情。

参考资料:
1、 缪钺,等 撰.宋词鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,2002年:304-305
沧江溯流归,白璧见秋月。
沧江¹(sù)²归,白璧见秋月。
译文:自青苍色的大江逆流而归,行至白璧山赏玩秋月。
注释:¹沧江:江流;江水。以江水呈苍色,故称。²溯流:逆着水流方向。溯:逆流而上。
秋月照白璧,皓如山阴雪。
秋月照白璧(bì),皓如山阴雪¹
译文:秋日的月光照在白璧山上,如同山阴之雪般皎白令人兴发。
注释:¹山阴雪:用晋人王徽之典故。山阴:今浙江绍兴。
幽人停宵征,贾客忘早发。
幽人¹停宵征²,贾(gǔ)³忘早发。
译文:隐逸之士停止了夜晚出行,商贾买卖人忘记了早晨出发。
注释:¹幽人:幽隐之人;隐士。²宵征:夜间出行。³贾客:商人。
进帆天门山,回首牛渚没。
进帆¹天门山,回首牛雪²没。
译文:扬帆再行来到天门山,回头望去牛头渚已被掩没。
注释:¹进帆:谓利用风力扬帆使船前进。²牛雪:今安徽马鞍山采石矶。
川长信风来,日出宿雾歇。
川长信风¹来,日出宿雾歇。
译文:大江长啊季风按时吹来,太阳升起夜雾消散。
注释:¹信风:随时令变化,定期定向而至的风。
故人在咫尺,新赏成胡越。
故人¹在咫(zhǐ)²,新赏³成胡越
译文:老朋友近在咫尺却未见面,不能共同欣赏奇景相隔如胡越。
注释:¹故人:此指王主簿。²咫尺:形容距离近。³新赏:欣赏新奇景色。⁴胡越:喻相隔遥远。
寄君青兰花,惠好庶不绝。
寄君青兰花¹,惠好²(shù)不绝。
译文:寄您一枝青青的兰花,愿我俩和谐美满友谊长存。
注释:¹青兰花:俗称草兰,又名春兰。古人以兰花喻友情。²惠好:恩爱,和谐,友好。

  此诗起句擒题,“沧江泝流归”,谓沿长江逆流而上,起自金陵,云“归”而未道及终点,恐怕大抵不出太平府(今安徽当涂、芜湖)一带。在归途中过白壁山,此山之三峰,本已是“中起如垩”,加以秋月郎照,当然更见其白了,“白壁见秋月”,此句看似平实,却深得自然风致。在白壁山下看见秋月,一“见”字,悠然自得,不期而遇,正如陶渊明《饮酒》中的“悠然见南山”,自然无为之中,意与境会,真味盎然。上句“白壁见秋月”,下句“秋月照白壁”,非仅是上下句连的顶真句式,而且二句中仅换当中一字,余为“白壁”与“秋月”的词序颠倒,颇饶民歌风味。“秋月照白壁”,在平淡自然之中,作者由“见秋月”的无心而得,转为凝心观照,注视月色下的白壁山。山色之白更得月色之白,“皓如山阴雪”,此句足传月光下白壁山的迷人风采了。晋人在山水赏会之中,对自然风光一往情深,李白形容月下山色如“山阴雪”,不仅出于《世说》,而且亦如晋人那样,怀有对山水的无比热爱。李白不仅对此景色深为留连,而且推己及人,以自己之心为他人之意,用“幽人停宵征,贾客忘早发”,进一步渲染月色、山色之美。《诗经》中有“肃肃宵征”之句,李白云“幽人停宵征”。商贾逐利而行,“天下熙熙,皆为利来,天下攘攘,皆为利往”,却也“忘早发”。幽人与贾客之所以驻足不行,是因为被自然界的动人美景深深吸引住了。

  在“溯流”的过程中,“白壁山玩月”是第一个高潮,虽然幽人停其宵征,贾客亦忘早发,但“林无静树,川无停波”,总不能容与江中忘其所归,何况还总有“行舟催发”一幕吧,于是,船又继续泝流而上,“达天门”而成第二个高潮。

  “进帆天门山”,一“进”字足见体物之妙,既是进发之意,又是因地形而言。由于江东的博望山(东梁山)与江西的梁山(西梁山)夹江对峙,形似天门,船行至此,有入门之感,故“进帆”二字确是传神之笔。“回首牛渚没”,因天门耸峙,遮断视线,回首眺望,已不见牛渚山踪影了。李白《望天门山》写道:“天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。”此处的江山形势可见。前句“进帆”,后句“回首”,一进一回,极得生动之致,物色与人之精神皆治。夜间已去,曙色渐现,“川长信风来,日出宿雾歇”。此二句描绘了天门山一带的江间美景:江风沾着长川吹拂,日出而宿雾渐歇。杜甫曾称道李白诗“清新庾开府,俊逸鲍参军”,这“日出宿雾歇”,就是化用鲍照诗句“江寒雾未歇”而来,陶弘景《答谢中书书》亦云:“晓雾将歇,猿鸟乱鸣”。可见李白虽推尊汉魏风骨,却也不废六朝的清词丽句,对其有所汲取和熔铸。

  诗至于此,“白壁山玩月”与“达天门”两个内容均已完成,前者的山色与月色,后者的山势与风、雾,均传其神韵,得其气象。于是,再转为“寄句容王主簿”的第三个内容。“故人在咫尺,新赏成胡、越。”据《唐书·地理志》可知,江南东道昇州江宁郡有句容县,离此地不远,“在咫尺”并非夸张过甚。然而,咫尺之遥竟成胡、越之远,胡地在北,越地在南,其间距离遥远为一义;另一义则如《吴越春秋》所说“胡马依北风而立,越燕望海日而熙,同类相亲之义也。”李白为人傲岸,揄扬九重万乘主,谑浪赤墀青琐贤”,平交诸侯,长揖君主,王主簿以九品官当“故人”之称,如非深知,必与李白为人有相似之处,胡越之叹的同类相亲之义,或许不是妄加。诗人并未说出咫尺成胡越的原因,而深切地表达了作者诗人对王主簿的一片深情:“寄君青兰花,惠好庶不绝。”这未免令人想起《古诗十九首》:“涉江采芙蓉,兰泽多芳草。采之欲遗谁?所思在远道。”“庭中有奇树,绿叶发华滋。攀条折其荣,将以遗所思。”也令人想起陆凯的《赠范晔诗》:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊寄一枝春。”礼轻情重,诗虽止而情未止。

  李白喜游山水,“凡江、汉、荆、襄、吴、楚、巴、蜀,与夫秦、晋、齐、鲁山水名胜之区,亦何所不登眺。”(刘楚登《太白酒楼记》)李白尤爱月亮,其字为太白,孩子叫明月奴,诗中常写明月,这是他向往光明、纯洁,痛恨污浊、庸俗所致。此诗之大江、明月、白壁如雪,既是诗人所见之处境,又是诗人所发之内心,堪称情与景融,意与境合。

  “秋月照白壁,皓如山阴雪”。明月下的白壁山,如山阴雪景的皎然洁白,悬照大江之上,似一幅静止的图画。而“进帆天门山,回首牛渚没。川长信风来,日出宿雾歇。”却是四个活动画面的转换。进、回、来、出、歇五字,皆极平常,又恰到好处,入天门、望牛渚,风来、日出、雾歇,时间推移,行程亦变,景物变换,极其自然。白壁玩月为静,天门行舟为动,分则各得其宜,合观互为映衬,在李白的笔下,有郢匠运斤之妙,转接自如,毫不费力。

  此诗以写景为主,却又不乏抒情妙笔。前面的“幽人停宵征,贾客忘早发”,是将己情移之于人,以停征,忘发言秋月白壁之景色迷人,加深对大自然美景的热爱。后面的咫尺之叹、胡越之慨,足见李白与友人的一片深情,而寄君青兰之举,惠好不绝之想,更翻新了古诗意境,使人有情韵不竭之感。

参考资料:
1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:529-530

jīnlíngliúguòbáishānwányuètiānménróngwángzhǔ簿

bái tángdài 

cāngjiāngliúguī báijiànqiūyuè 
qiūyuèzhàobái hàoshānyīnxuě 
yōuréntíngxiāozhēng jiǎwàngzǎo 
jìnfāntiānménshān huíshǒuniúzhǔ 
chuānchángxìnfēnglái chū宿xiē 
rénzàizhǐchǐ xīnshǎngchéngyuè 
jūnqīnglánhuā huìhǎoshùjué 
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
请使用Ctrl+D进行收藏。
确认
是否确认删除?
确定 取消