天下事有难易乎?
出自
彭端淑
的
《为学一首示子侄》
解释:天下的事情有困难和容易的区别吗?
赏析:指只要肯付诸行动,困难的事也变得容易,如果不躬行实践,容易的事也会变困难。
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
译文:天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
吾资¹之²昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人³也;屏⁴弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人⁵之道,卒⁶于鲁⁷也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
译文:我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,很久都不放纵懈怠,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?
注释:¹资:天资,天分。²之:助词。³倍人:“倍于人”的省略。⁴屏:同“摒”,除去、排除。⁵圣人:指孔子。⁶卒:终于。⁷鲁:迟钝、不聪明。
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
蜀之鄙¹有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海²,何如?”富者曰:“子何恃³而往?”曰:“吾一瓶一钵⁴足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟⁵而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
译文:四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!”过了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。
注释:¹鄙:边远的地方。²南海:指佛教圣地普陀山。³何恃:“恃何”的倒装。恃,凭借、依靠。⁴钵:和尚用的饭碗。⁵买舟:租船。买,租、雇的意思。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如¹蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也²。
译文:四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。
注释:¹顾不如:难道还不如。顾,难道。²自力者也:判断句,表示肯定,靠自己努力学成的。
文章一开头便从难易问题下手,作者认为天下之事的难易是相对的,“为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣”。学习也是如此,只要脚踏实地去学,没有掌握不了的学问;反之,不通过学习,就是极容易的事也会被视作十分困难。在说明了难易的辩证关系之后,作者便引出了智愚的问题。天资不高,才能平庸的人,只要勤于学习,久而久之,也能有所成就,摆脱昏与庸的境地;而天资聪敏,才能出众的人,如果自暴自弃,不学无术,也将与昏庸者为伍。相传孔子的学说由智能鲁钝的曾参传给了子思,再由子思之徒传给了孟子。所以作者说:“圣人之道,卒于鲁也传之。”因而作者认为昏庸与聪敏是相对的,关键是取决于个人的努力。这第一段完全以论述的笔墨出之,明白地摆出了自己对学问之道的看法。
文章的第二段则通过一个故事,也可以说是一则寓言,进一步说明难易与成败并没有必然的联系。有志者事竟成,只要能坚定地朝既定的目标走去,必定是可以达到终点的。四川的贫僧和富僧都想去普陀山朝圣,贫者凭着一瓶一钵和坚定的意志,实现了自己的心愿;富者虽有足够的钱可雇船前往,但由于自己的犹豫畏缩,终未能达到目的。作者由此说明了“立志”的重要。所谓“立志”,不仅是要树立奋斗的目标,而且要有百折不挠、知难而进的精神,这正是学习中第一可贵的。这一段通过具体生动的记叙,设想出人物的语言神态,形象地揭示出立志的重要,犹如一则寓言故事,虽然平易简单,却寓有深刻的道理。
最后一段结论,还是归结到聪敏与昏庸的问题:聪敏不可恃,昏庸也不可限,关键在于能否力学不倦。作者强调了学习中的主观能动作用,摆脱了天赋决定论的成见,劝人以学,对于不同天资的人都有勉励的作用。他对聪敏“可恃而不可恃”,对昏庸“可限而不可限”的辩证认识无疑都是很有见地的。
全文始终用了对比的方法来增强文章的说服力,如一开始便从天下事“难”与“易”的不同落笔,指出在学习中“难”与“易”是相对的,可变的。接下来又从昏庸和聪敏及其与成败的关系立论,反复辨难,说理明白,使读者信服。蜀僧的一贫一富,贫者仅恃一瓶一钵,富者可以买船而下,结果贫者至南海而富者不能至,始终在强烈的对比中展开说理,增添了文章的生动性。文中多用偶句,如:“为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。”“学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。”以及“吾资之昏”与“吾资之聪”两段,“聪与敏,可恃而不可恃也”与“昏与庸,可限而不可限也”两段等在句法上都两两相对,给读者造成深刻的印象。文中并没有艰深的文词,只是娓娓道来,如一篇师长对晚辈的劝勉之词,语重心长,切合题旨。
参考资料:
1、
上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心 .《古文观止鉴赏辞典》 .上海 :上海辞书出版社 ,2006 .
wéi为xué学yì一shǒu首shì示zǐ子zhí侄
péng彭duān端shū淑 〔qīng清dài代 〕
tiān天xià下shì事yǒu有nán难yì易hū乎 ?wéi为zhī之 ,zé则nán难zhě者yì亦yì易yǐ矣 ;bù不wéi为 ,zé则yì易zhě者yì亦nán难yǐ矣 。rén人zhī之wéi为xué学yǒu有nán难yì易hū乎 ?xué学zhī之 ,zé则nán难zhě者yì亦yì易yǐ矣 ;bù不xué学 ,zé则yì易zhě者yì亦nán难yǐ矣 。
wú吾zī资zhī之hūn昏 ,bú不dài逮rén人yě也 ,wú吾cái材zhī之yōng庸 ,bú不dài逮rén人yě也 ;dàn旦dàn旦ér而xué学zhī之 ,jiǔ久ér而bú不dài怠yān焉 ,qì迄hū乎chéng成 ,ér而yì亦bù不zhī知qí其hūn昏yǔ与yōng庸yě也 。wú吾zī资zhī之cōng聪 ,bèi倍rén人yě也 ,wú吾cái材zhī之mǐn敏 ,bèi倍rén人yě也 ;bǐng屏qì弃ér而bú不yòng用 ,qí其yǔ与hūn昏yǔ与yōng庸wú无yǐ以yì异yě也 。shèng圣rén人zhī之dào道 ,zú卒yú于lǔ鲁yě也chuán传zhī之 。rán然zé则hūn昏yōng庸cōng聪mǐn敏zhī之yòng用 ,qǐ岂yǒu有cháng常zāi哉 ?
shǔ蜀zhī之bǐ鄙yǒu有èr二sēng僧 :qí其yì一pín贫 ,qí其yí一fù富 。pín贫zhě者yù语yú于fù富zhě者yuē曰 : “wú吾yù欲zhī之nán南hǎi海 ,hé何rú如 ? ”fù富zhě者yuē曰 : “zǐ子hé何shì恃ér而wǎng往 ? ”yuē曰 : “wú吾yì一píng瓶yì一bō钵zú足yǐ矣 。 ”fù富zhě者yuē曰 : “wú吾shù数nián年lái来yù欲mǎi买zhōu舟ér而xià下 ,yóu犹wèi未néng能yě也 。zǐ子hé何shì恃ér而wǎng往 ! ”yuè越míng明nián年 ,pín贫zhě者zì自nán南hǎi海huán还 ,yǐ以gào告fù富zhě者 ,fù富zhě者yǒu有cán惭sè色 。
xī西shǔ蜀zhī之qù去nán南hǎi海 ,bù不zhī知jī几qiān千lǐ里yě也 ,sēng僧fù富zhě者bù不néng能zhì至ér而pín贫zhě者zhì至yān焉 。rén人zhī之lì立zhì志 ,gù顾bù不rú如shǔ蜀bǐ鄙zhī之sēng僧zāi哉 ?shì是gù故cōng聪yǔ与mǐn敏 ,kě可shì恃ér而bù不kě可shì恃yě也 ;zì自shì恃qí其cōng聪yǔ与mǐn敏ér而bù不xué学zhě者 ,zì自bài败zhě者yě也 。hūn昏yǔ与yōng庸 ,kě可xiàn限ér而bù不kě可xiàn限yě也 ;bú不zì自xiàn限qí其hūn昏yǔ与yōng庸 ,ér而lì力xué学bú不juàn倦zhě者 ,zì自lì力zhě者yě也 。
彭端淑
彭端淑(约1699年-约1779年),字乐斋,号仪一,眉州丹棱(今四川丹棱县)人。生于清圣祖康熙三十八年,卒于清高宗乾隆四十四年。清朝官员、文学家,与李调元、张问陶一起被后人并称为“清代四川三才子”。 彭端淑十岁能文,十二岁入县学,与兄彭端洪、弟彭肇洙、彭遵泗在丹棱萃龙山的紫云寺读书。雍正四年(1726年),彭端淑考中举人;雍正十一年又考中进士,进入仕途,任吏部主事,迁本部员外郎、郎中。乾隆十二年(1747年),彭端淑充顺天(今北京)乡试同考官。
▶ 3篇诗文