秋风夜渡河,吹却雁门桑。
秋风夜渡河,吹却雁(yàn)门¹桑。
译文:秋风在夜晚暗暗吹过边塞的河流,吹过雁门的桑田,边地一片萧瑟。
注释:¹雁门:雁门关在今山西代县,为古塞,地势雄险。
遥见胡地猎,鞴马宿严霜。
遥见胡地猎,鞴(bèi)马¹宿严霜。
译文:远远地能够看见胡地有人在打猎,虽说还不是秋天,边塞却已经十分寒冷,战士们只能在严霜中风餐露宿。
注释:¹鞴马:谓装备坐骑,不卸鞍鞯鞲。鞴,用革制成,射箭的时候用来束衣袖。
五道分兵去,孤军百战场。
五道分兵去,孤军百战场。
译文:在战场上,兵士们被分成五道作战,孤军奋战,身经百战。
功多翻下狱,士卒但心伤。
功多翻下狱,士卒但心伤。
译文:战士们虽然英勇,结果功劳多的反而会被下狱,想起这,真是让战士们伤心啊。
诗歌主旨含有非战之意,作者主观上并没有言反战,而这种情绪通过对战场荒凉凄惨景象的描述流露出来。
sài塞xià下qǔ曲 ·qiū秋fēng风yè夜dù渡hé河
wáng王chāng昌líng龄 〔táng唐dài代 〕
qiū秋fēng风yè夜dù渡hé河 ,chuī吹què却yàn雁mén门sāng桑 。
yáo遥jiàn见hú胡dì地liè猎 ,bèi鞴mǎ马sù宿yán严shuāng霜 。
wǔ五dào道fēn分bīng兵qù去 ,gū孤jūn军bǎi百zhàn战cháng场 。
gōng功duō多fǎn翻xià下yù狱 ,shì士zú卒dàn但xīn心shāng伤 。