倒行逆施的反义词
词语解释:

行逆施dàoxíng-nìshī

(1) 做事违反常理,后多指做事违背正义和时代潮流

attempt to go against the tide of history;do things in a perverse way;turn back the wheel of history
引证解释:

⒈ 聂绀弩《从陶潜说到蔡邕》:汪周之流的倒行逆施,乃是知法犯法,明目张胆地自绝于中国人。 聂绀弩《从陶潜说到蔡邕》:汪周之流的倒行逆施,乃是知法犯法,明目张胆地自绝于中国人。

做事违反常规或违背情理。语本《史记·伍子胥列传》:“吾日莫途远,吾故倒行而逆施之。”
司马贞索隐:“譬如人行,前途尚远,而日势已莫,其在颠倒疾行,逆理施事,何得责吾顺理乎!”
《汉书·主父偃传》:“吾日暮,故倒行逆施之。”
颜师古注:“倒行逆施,谓不遵常理。”
清叶廷琯《鸥陂渔话·马士英有才艺》:“﹝马士英﹞乘时窃柄,倒行逆施,为后世唾駡而不惜。”

国语词典:

不遵常理行事。后比喻违背社会俗尚,胡作非为的罪恶行径。《史记.卷六六.伍子胥列传》:「吾日暮途远,吾故倒行而逆施之。」《汉书.卷六四上.主父偃传》:「丈夫生不五鼎食,死则五鼎烹耳;吾日暮,故倒行逆施之。」也作「逆行倒施」。

词语翻译
英语
to go against the tide (idiom)​; to do things all wrong, to try to turn back history, a perverse way of doing things
德语
eine tyrannische Herrschaft ausüben, skrupellose Unten (begehen)​ (V)​
法语
(expr. idiom.)​ aller à contre-courant, faire tout à l'envers, faire tourner la roue de l'histoire à l'envers, agissements pervers, agir contre toute logique, aller à l'encontre du sens commun
网络解释:

成语解释

【解释】倒、逆:反常;行、施:做事。违反常规;违背情理的行为一般指违反社会道德准则和时代进步方向的行为。

【出处】西汉 司马迁《史记 伍子胥列传》:“吾日莫途远,吾故倒行而逆施之。”

【示例】在压迫得透不过气来的时候,疏解和抗议都无用,压迫者是可以任所欲为,倒行逆施的。(邹韬奋《患难余生记 离渝前的政治形势》)

【近义词】胡作非为、为非作歹、横行霸道、无恶不作、本末倒置

【反义词】嘉言善行、因势利导、顺理成章、正道直行、不破不立

【语法】倒行逆施联合式;作主语、谓语、定语;含贬义。

倒行逆施

  • 倒行逆施原指做事违反常理,不择手段。现多指所作所为违背时代潮流或人民意愿。出自《史记·伍子胥列传》。
  • 按照词语首拼查询
    请使用Ctrl+D进行收藏。
    确认
    请使用Ctrl+D进行收藏。
    确认
    是否确认删除?
    确定 取消