xiàng
象
yì
译
⒈ 犹翻译。
引《吕氏春秋·慎势》:“凡冠带之国,舟车之所通,不用象译狄鞮。”
宋苏辙《送林子中安厚卿二学士奉使高丽》诗:“鱼龙定示知忠信,象译何劳较齿牙。”
⒉ 借指四方之国。
引南朝梁沉约《内典序》:“若乃乘此直心,推诚闇往,则半息可追,一念斯至,感降参差,云霏雾委,此又昭被象译,辉映縑图。”
唐陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征序》:“虎符不发,象译攸同。”
象
⒈ 哺乳动物,是目前地球陆地上最大的哺乳类动物,多产在印度、非洲等热带地区,门牙极长,可用于雕刻成器皿或艺术品:象牙。象牙宝塔(喻脱离群众和生活的文学家、艺术家的小天地)。
⒉ 形状,样子:形象。景象。气象。现象。想象。象征。万象更新。象声。象形。
as、elephant、shape、imitate、seem、look as if
象形:像大象之形
elephant; ivory; figure, image
译(譯)
⒈ 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字:译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。
interpret、translate、decrypt
形声
translate; decode; encode