bié
蹩
niǔ
扭
⒈ 意见不相投。 鲁迅《书信集·致增田涉》:“蹩扭=纠葛、意见不合、合不来。
引天津话。”秦瘦鸥《秋海棠》十二:“昨天晚上来了几个不相识的人,好像是跟林生有一些蹩扭,一打开门,便跟咱们争吵起来。”
⒉ 不顺心;不顺眼。
引朱自清《你我》:“‘它’或‘牠’用得也太洋味儿,真蹩扭,有些实在可用‘这个’‘那个’。”田汉《关汉卿》第五场:“刚才叶和甫在这儿泼了他几瓢冷水,您又那样说,他还有不蹩扭的?”
蹩bié(ㄅ一ㄝˊ)
⒈ 跛,扭伤了脚腕子:蹩脚(a.跛脚;b.;质量不好或技艺低劣、本领不高)。蹩伤。
形声:从足、敝声
to limp
扭niǔ(ㄋ一ㄡˇ)
⒈ 转动,扳转:扭过脸来。扭头。
⒉ 拧断:强扭的瓜不甜。
⒊ 拧伤:扭了腰。
⒋ 身体摇摆转动:扭动。扭捏。扭秧歌。
⒌ 揪住:扭打。
⒍ 违拗:胳臂扭不过大腿。
gnarl、tweak、wrest、wring
形声:从扌、丑声
turn, twist, wrench; seize, grasp